En ciblant les sites web et les internautes à l’extérieur du Vietnam, le gouvernement de Hanoi ne veut plus seulement limiter la liberté d’expression aux citoyens vietnamiens. Il veut également s’en prendre aux droits et à la vie privée des internautes à travers le monde. Les cyber-attaques et le vol de données utilisateurs constituent une violation des lois nationales. Les administrations au Vietnam qui sont derrière ces activités illégales doivent rendre des comptes devant les instances judiciaires.
Durant ces derniers mois, le gouvernement vietnamien a pris des mesures pour contrôler sévèrement, pour ne pas dire censurer ses citoyens sur Internet, devenu un lieu où s’expriment toutes les colères et rancœurs du peuple contre la dictature communiste. Selon les dernières lois vietnamiennes adoptées fin 2008, il est interdit de poster des textes sur les blogs sortant du caractère privé. Le régime vietnamien compte demander l’aide des géants de l’Internet comme Yahoo, Google et Microsoft pour l’aider à contrôler les blogs et signaler les contenus « non autorisés » comme les articles dénonçant la corruption des fonctionnaires communistes, la cession des territoires vietnamiens à la Chine, l’absence de démocratie et des libertés individuelles, la connivence de l’état dans la traite des femmes et des enfants vietnamiens dans les pays tiers, etc.
Devant cette situation, les députés américains Loretta Sanchez et Joseph Cao ont initié une lettre demandant aux géants de l’Internet comme Yahoo, Google et Microsoft à ne pas aider techniquement le gouvernement vietnamien dans sa politique de censure du Web.
Voici un extrait de cette lettre :
« Nous sommes extrêmement préoccupés par les restrictions continuelles sur Internet et du nombre croissant de blogueurs Vietnamiens qui sont constamment harcelés ou emprisonnés pour l’utilisation de l’Internet pour protester pacifiquement contre le gouvernement du Vietnam ... Il est important que nous demandions instamment aux fournisseurs d’accès à Internet de continuer de plaider la cause de la liberté de parole et d’expression sur l’Internet au Vietnam. »
Viet Tan invite toutes les personnes désireuses de voir Internet continuer d’être un lieu de liberté, notamment dans les pays comme le Vietnam où la liberté d’expression n’existe pas, à demander aux autres députés américains de se joindre à cette lettre. Bien que cette campagne s’adresse en priorité aux personnes résidantes aux Etats-Unis, chacun peut y participer, même s’il réside en Europe ou en Asie.
Pour cela, il suffit d’écrire quelques mots à un député américain dont la liste peut être trouvée ici : http://www.visi.com/juan/congress/
Demandez à ce(tte) député(e) joindre sa signature à celle des députés Sanchez et Cao sur cette lettre.
Merci !

Sous le pseudonyme “Dieu Cay”, Nguyen Van Hai a publié sur son blog des articles dénonçant l’annexion des îles vietnamiennes par la Chine et critiquant l’asservissement du gouvernement vietnamien face à son voisin du Nord. Pour avoir publié des textes sur la répression des militants pro-démocratie et appelant au boycott du relais olympique à Saigon, il a été arrêté le 19 avril 2008, peu avant l’arrivée de la flamme olympique. Déjà avant son arrestation, il était placé sous étroite surveillance et, une fois, la police vietnamienne a menacé de laisser des agents chinois l’éliminer. Arbitrairement accusé de fraude fiscale, il a été condamné à 2,5 ans de prison dans un procès dénoncé par la communauté internationale.
Veuillez insister auprès de vos élus pour soulever le cas du blogueur Dieu Cay avec le gouvernement du Vietnam.
Vous pouvez aussi écrire à Dieu Cay pour exprimer votre solidarité. Il ne recevra sans doute pas votre lettre, mais ses geôliers sauront qu’il n’est pas oublié :
M. Nguyen Van Hai
Prison Cai Tau
Commune Khanh An, District U Minh, Ca Mau
Viet Nam
Aidez les internautes vietnamiens à contourner les pare-feu du gouvernement et les protéger contre le piratage.
Viet Tan est à la recherche d’informaticiens, graphistes, et / ou des personnes ayant des compétences pour la traduction du français vers le vietnamien de matériels didactiques. Contactez-nous si vous souhaiteriez apporter votre contribution.
Prenez un moment pour visionner et relayer à vos amis et réseaux au Vietnam les documents ci-dessous :
• Comment accéder à Facebook au Vietnam (en anglais)
• Vidéo Bring Facebook Back