34 députés européens s’inquiètent de la situation des droits de l’homme au Vietnam

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Baronne Catherine Ashton
Vice-présidente et Haute Représentante pour les Affaires Étrangères et la Politique de Sécurité

Service européen pour l’action extérieure
1046 Bruxelles
Belgique

Copie : Karel De Gucht
Commissaire au Commerce

1049 Bruxelles
Belgique

Bruxelles, le 11 Juillet, 2013

Honorable Haute Représentante,

Baronne Catherine Ashton,

Nous vous écrivons pour vous faire part de nos préoccupations sur la détérioration de la situation des droits de l’homme au Vietnam. Cette année, environ 50 défenseurs des droits de l’homme et des militants de la démocratie ont été condamnés et emprisonnés. Ils font l’objet de détention arbitraire, d’intimidation, d’interrogation de privation de leurs droits juridiques.

Le gouvernement continue de limiter les pratiques religieuses et réprime les organisations religieuses indépendantes. Des représentants de divers groupes religieux du Vietnam font l’objet de renonciation forcée à leur foi, de confiscation et de destruction des biens de l’Église et, dans certains cas, d’emprisonnement.

Récemment, nous avons assisté à une escalade des arrestations de blogueurs. Malgré de nombreux appels de la communauté internationale, y compris du Parlement Européen [19], le gouvernement continue à limiter la liberté d’expression et à censurer le web. Il a visé les activités en ligne en répandant des logiciels malveillants pour espionner les utilisateurs d’Internet, bloquant l’accès aux sites Web, et sponsorise des cyber-attaques contre les sites Internet en langue vietnamienne hébergés à l’extérieur du pays.

Le pays est confronté à une rupture de l’état de droit. Les militants des droits de l’homme sont arrêtés sur des accusations douteuses, souvent fondées sur les articles du Code pénal qui se réfèrent à la « subversion de l’administration du peuple » et de « propagande contre l’État ». En outre, la loi vietnamienne autorise la « détention administrative » sans jugement. Il y a des cas où le gouvernement accuse les dissidents de grande renommée avec des charges non politiques, telles que « l’évasion fiscale ». Le Groupe de Travail des Nations Unies sur la Détention Arbitraire a déjà statué que l’arrestation et la détention de militants politiques, dont des membres de Viet Tan, sont en violation avec le droit international.

Compte tenu de ce qui précède, nous vous demandons de mener les actions suivantes :

1) Appeler à la libération des prisonniers politiques, parmi lesquels les avocats Cu Huy Ha Vu et Le Quoc Quan ; les blogueurs Dieu Cay, Ta Phong Tan et Paulus Le Son, la militante des droits fonciers Tran Thi Thuy, le musicien Viet Khang, l’écrivain Vi Duc Hoi ; les pasteurs Duong Kim Khai et Nguyen Cong Chinh, et le moine bouddhiste Thich Quang Do, les étudiants Nguyen Phuong Uyen et Nguyen Dinh Kha, et d’autres militants des droits de l’homme condamnés ces dernières années, et en particulier depuis le début de cette année ;

2) Préconiser un rôle plus actif de l’UE dans le soutien de la société civile du Vietnam. La délégation de l’Union européenne au Vietnam devrait continuer de rencontrer et de soutenir les véritables organisations de terrain, en particulier ceux qui promeuvent les réformes sociales et juridiques, la démocratie et le respect des droits humains. En outre, c’est une importance capitale que de rencontrer des militants des droits de l’homme et de leurs proches et visiter ceux qui sont en prison.

3) Insister pour que le gouvernement du Vietnam mène à bien une réforme juridique et abroge les articles du Code pénal qui ont facilité les arrestations arbitraires des militants des droits de l’homme. Insister en outre pour que le gouvernement du Vietnam adopte une loi qui permettrait de protéger le droit de manifester pacifiquement, de se réunir, d’exercer la liberté d’expression, et de créer des organisations sociales et politiques. Enfin, la question des avocats des droits humains qui perdent leur licence devrait être soulevée.

4) Intégrer davantage les sujets de droits de l’homme dans les pourparlers avec le Vietnam : insister sur le progrès humain avant l’arrivée de toute délégation de haut niveau au Vietnam, soulever les questions mentionnées ci-dessus au cours des dialogues UE-Vietnam sur les droits de l’homme et réaffirmer la conditionnalité des droits de l’homme dans les relations extérieures de l’UE, y compris pour le commerce, avec des pays tiers [20].

Cordialement,

Les députés européens :

Graham Watson

Ramon Tremosa i Balcells

Justina Vitkauskaite Bernard

Sarah Ludford

Konrad Szymanski

Nils Torvalds

Chris Davies

Norica Nicolai

Edward McMillan-Scot

Marian Harkin

Charles Tannock

László Tõkés

Christiana Muscardini

Nicole Kiil-Nielsen

Jean Lambert

Niccolò Rinaldi

Ivo Vajgl

Bernd Posselt

Hans Van Baalen

Emilio Menéndez del Valle

Tunne Kelam

Renate Weber

Jorg Leichtfried

Giommaria Uggias

Ana Maria Gomes

Marietje Schaake

Kristiina Ojuland

Jelko Kacin

Keonidas Donskis

Reinhard Hans Butikofer

Cristian Dan Preda

Bastiaan Belder

Iuliu Winkler

Alexander Lambsdorff

PDF - 1.5 Mo
34 Member of EU Parliament_Letter re Human rights situation in VN

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Derniers articles

Action collective pour les îles Paracel et Spratly

Aujourd’hui, la communauté internationale s’accorde à dire que la République populaire de Chine mène des actions de plus en plus agressives dans la région indo-pacifique, notamment en mer de Chine méridionale. Ces hostilités ont commencé il y a 49 ans avec l’invasion chinoise des îles Paracels (Hoàng Sa) le 19 janvier 1974,