Appel pour une action urgente en faveur du Professeur Pham Minh Hoang détenu au Vietnam

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

9 septembre 2010

JPEG - 11.3 ko

Scholars at Risk (SAR) est inquiet de l’arrestation et de la détention du Professeur Pham Minh Hoang, un professeur de mathématiques appliquées de l’Institut Polytechnique de Ho Chi Minh ville. SAR demande d’adresser vos courriers, télécopies et courriels afin d’inviter les autorités à révéler le lieu de détention du Professeur Hoang, à examiner les circonstances de sa détention et, en attendant sa libération, à lui assurer l’accès aux soins médicaux, ainsi que la visite de sa famille et de son avocat. Scholars at Risk est un réseau international d’universités et de grandes écoles qui se consacre à la promotion de la liberté de l’enseignement et à la défense des droits de l’homme des universitaires du monde entier. Scholars at Risk lance des appels au nom des universitaires qui subissent des menaces sérieuses touchant la liberté d’enseignement ou l’exercice de leurs droits fondamentaux, y compris, comme dans ce cas précis, la détention sans fondement et l’incarcération dans un lieu tenu secret.

Le Professeur Hoang est un professeur de mathématiques appliquées enseignant à l’Institut Polytechnique de Ho Chi Minh Ville. Scholars at Risk a appris que le Professeur Hoang avait été arrêté le 13 août 2010 et était suspecté d’appartenir au Viet Tan, un parti politique interdit au Vietnam. Selon les médias, son arrestation faisait suite à deux jours d’interrogatoire dont lui et son épouse avaient fait l’objet deux jours auparavant au commissariat de police de Ho Chi Minh Ville, durant lequel ils avaient été interrogés sur leurs affiliations présumées avec le Viet Tan, ce que le Professeur Hoang et son épouse ont nié. Scholars at Risk comprend que le Professeur Hoang a été emmené en un lieu tenu secret et qu’il n’a pas été autorisé à rencontrer sa famille ou son avocat. L’arrestation du Professeur Hoang soulève les problèmes de représailles contre un universitaire dans l’exercice pacifique de ses droits fondamentaux de liberté d’expression et d’association qui sont garantis par la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme et par le Pacte International sur les Droits Civils et Politiques que le Vietnam a ratifiés.

Scholars at Risk se joint en conséquence aux nombreuses associations universitaires nationales et internationales, aux organisations des droits de l’homme et aux universitaires qui invitent respectueusement le gouvernement vietnamien à examiner les conditions de détention du Professeur Hoang et à révéler son lieu de détention. SAR exhorte les autorités à intervenir pour assurer son bien-être, notamment en assurant qu’il puisse recevoir la visite régulière de l’avocat de son choix et de sa famille et accéder aux soins médicaux appropriés. Étant donné les rapports entourant la détention du Professeur Hoang, nous demandons instamment aux autorités d’expliquer publiquement les raisons de sa détention ou à défaut, de prendre les dispositions pour sa libération immédiate.

Scholars at Risk vous invite à adresser vos courriers, courriels et facsimiles :

  • en appelant respectueusement les autorités à examiner les circonstances de la détention du Professeur Hoang et à révéler le lieu de sa détention ;
  • en appelant respectueusement les autorités à intervenir pour assurer son bien-être, notamment en s’assurant qu’il puisse recevoir la visite régulière de l’avocat de son choix et de sa famille et accéder aux soins médicaux appropriés ; et
  • étant donné les rapports entourant la détention du Professeur Hoang, à demander respectueusement aux autorités d’expliquer publiquement les raisons de sa détention ou à défaut, de prendre les dispositions pour sa libération immédiate.

MERCI D’ADRESSER VOS COURRIERS A /

Nguyen Minh Triet
Président
Bureau du Président
35 Ngo Quyen
Ha Noi
République Socialiste du Vietnam
Email : banbientap@mofa.gov.vn
(c/o Ministère des Affaires Etrangères)

AVEC COPIE A :

Truong Vinh Trong
Vice Premier Ministre et Président du Conseil Consultatif d’Amnistie
Bureau du Premier Ministre
Hoang Hoa Tham
Ha Noi
République Socialiste du Vietnam
Le Hong Anh
Ministre de la Sécurité Publique
Ministère de la Sécurité Publique
44 Yiet Kieu
Hoan Kiem
Ha Noi
Viet Nam
Fax : + 844 8260774

Monsieur l’Ambassadeur de la République Socialiste du Vietnam en [VOTRE PAYS]
[ADRESSE POSTALE]
[FAX]
[EMAIL]
(Vous trouverez sous ce lien une liste des ambassades du Vietnam http://www.mofa.gov.vn/en/bng_vietn…)

Monsieur l’Ambassadeur de [VOTRE PAYS] auprès de la République Socialiste du Vietnam
[ADRESSE POSTALE]
[FAX]
[EMAIL]

Scholars at Risk
New York University
194 Mercer St., 4th floor
New York, NY 10012 USA
Fax : +1 212 995-4402
scholarsatrisk@nyu.edu

http://scholarsatrisk.nyu.edu/Events-News/Article-Detail.php?art_uid=2304

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Derniers articles

Action collective pour les îles Paracel et Spratly

Aujourd’hui, la communauté internationale s’accorde à dire que la République populaire de Chine mène des actions de plus en plus agressives dans la région indo-pacifique, notamment en mer de Chine méridionale. Ces hostilités ont commencé il y a 49 ans avec l’invasion chinoise des îles Paracels (Hoàng Sa) le 19 janvier 1974,