Lettre ouverte à Mark Zuckerberg concernant les suppressions de contenus et les suspensions de compte Facebook au Vietnam

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

9 avril 2018

Cher Mark,

Alors que vous prenez des mesures pour s’assurer que Facebook continue d’être la plate-forme qui rend le monde plus ouvert et connecté, nous vous invitons à reconsidérer les pratiques agressives de votre entreprise qui pourraient faire taire les militants des droits humains et les journalistes citoyens au Vietnam.

Nous sommes un groupe de la société civile vietnamienne, de défenseurs des droits de l’homme et d’organisations médiatiques indépendantes, touchés par de fréquentes suspensions de comptes et par le retrait de contenus. Nous sommes souvent en contact avec des représentants de Facebook, travaillant avec votre équipe pour s’assurer que les posts restent en ligne. Avant 2017, l’aide de votre entreprise a été fructueuse. Cependant, depuis l’année dernière, la fréquence des retraits a augmenté et l’assistance de Facebook n’a pas permis de restaurer les comptes et les contenus supprimés. En fait, avant et pendant un grand procès de militants vietnamiens le 5 avril dernier, de nombreux récits et pages de journalistes-citoyens ont été bloqués.

Est-ce que Facebook se coordonne avec un gouvernement connu pour réprimer la liberté d’expression?

Malgré les tentatives répétées du gouvernement vietnamien pour bloquer Facebook, il est devenu la première plate-forme de médias sociaux au Vietnam avec plus de 55 millions d’utilisateurs. Dans une société où la liberté d’expression et les droits des médias sont systématiquement et réprimés, souvent dans la violence, Facebook est un phare pour l’ouverture vers l’extérieur et la connectivité. Il sert de plate-forme pour les médias indépendants et a permis aux Vietnamiens de participer aux débats publics, car ces libertés sont sévèrement restreintes hors ligne. Pour le gouvernement vietnamien, cette vision hostile envers les internautes engagés dans des discussions pacifiques n’a pas changé depuis leur première tentative de bloquer Facebook en 2009.

Le gouvernement vietnamien a battu tous les records en employant une cyber-armée de 10 000 hommes, dont le seul but est de répandre la désinformation et de faire taire la dissidence. Ces trolls employés par l’état vietnamien – la Force 47 – ont habilement exploité les politiques communautaires de Facebook et diffusé délibérément de fausses informations sur les militants et les organisations médiatiques indépendantes. Il y a des groupes de trolls gouvernementaux en ligne qui coordonnent les rapports de masse des militants et célèbrent leurs accomplissements lorsque les comptes et les pages sont enlevés par Facebook. Un bon exemple est “Thông tin chống phản động” (Information contre les subversifs) sur fb.com/thongtinchongphandong.

En avril 2017, nous avons été consternés d’apprendre que la Directrice de la gestion des politiques mondiales de Facebook, Monika Bickert, a rencontré le ministre vietnamien de l’Information et des Communications, Truong Minh Tuan, et qu’elle aurait accepté de coordonner le suivi et la suppression du contenu.

Nous apprécions les efforts de Facebook pour résoudre les problèmes de sécurité et de désinformation en ligne au Vietnam et dans le monde. Pourtant, il apparaît qu’après cet accord de haut niveau pour coordonner avec un gouvernement qui est connu pour la suppression de l’expression en ligne et l’emprisonnement des militants, le problème de la suspension de compte et le retrait de contenu n’a fait que s’accentuer.

Comme vous le savez probablement, le gouvernement vietnamien ne tolère pas la dissidence et rejette l’idée qu’il existe des prisonniers politiques au Vietnam. Pourtant, c’est un fait que le gouvernement vietnamien a emprisonné plus de 100 blogueurs et défenseurs des droits humains, comme l’ont documéntées les organisations des droits de l’homme.

Pourquoi exactement le contenu est-il supprimé?

Bien que les normes de la communauté Facebook soient clairement indiquées sur votre site Web, les retraits et les suspensions de comptes se sont produits sans que les utilisateurs concernés aient été informés des raisons de la violation ou du contenu spécifique en infraction. Nous avons essayé de travailler avec des représentants de Facebook, souvent aux côtés d’organisations de droits numériques, pour traiter des incidents spécifiques. Pourtant, lorsque les profils des activistes et des journalistes citoyens sont interdits d’affichage ou effectivement suspendus, nous ne recevons aucune explication – autre que la vague « violation des normes ». Nous trouvons ce manque de transparence inquiétant.

Nous applaudissons la politique de Facebook pour lutter contre la désinformation dans les sociétés ouvertes. Appliquée telle quelle et sans discernement dans les sociétés fermées comme le Vietnam, cette politique crée de la nuisance aux journalistes-citoyens. Elle impose de sévères limitations au public que vous essayez de servir. Nous vous exhortons à avoir un dialogue direct et ouvert avec les parties prenantes locales. Sans une approche éclairée, Facebook risque d’être complice de la censure gouvernementale.

Nous nous engageons à travailler avec vous et votre équipe pour permettre à tous les Vietnamiens de se faire entendre et de rester connectés.

Cordialement,

Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do (Club des Journalistes Libres) | fb.com/caulacbonhabaotudo
Chân Trời Mới Media (Nouvel Horizon Media) | fb.com/chantroimoimedia
Dân Oan Dương Nội
(Duong Noi Citoyens en colère) | fb.com/trinhbaphuong.trinhba
Defend the Defenders | fb.com/defendthedefenders
Hoang Sa FC | fb.com/hsfcvn (suspended)
Hội Anh Em Dân Chủ (Fraternité pour la démocratie) | fb.com/hoianhemdanchu
Hội Giáo Chức Chu Văn An (Association des enseignants CVA) | fb.com/hoigiaochucchuvanan
Hội Thánh Tin Lành Mennonite Cộng Đồng (Eglise Menonite) | fb.com/tamlinh.tran.188
PT Lao Động Việt (Le Mouvement des Travailleurs du Vietnam) | fb.com/phongtraolaodongviet
Sài Gòn Báo (Saigon Post) | fb.com/saigonposts
Saigon Broadcasting Television Network | fb.com/SBTNOfficial
Tin Mừng Cho Người Nghèo (Bonne nouvelle pour les pauvres) | fb.com/tinmungchonguoingheo
Thanh Niên Công Giáo (Jeunes Catholiques) | fb.com/thanhnienconggiao (suspended)
Truyền Thông Thái Hà (Eglise Thai Ha Media) | fb.com/nhathothaiha
Tuổi Trẻ Lòng Nhân Ái (Jeunesse Compassion) | fb.com/Tuổi-Trẻ-Lòng-Nhân-Ái-955756777816551
Việt Tân | fb.com/viettan

Militants & Journalistes citoyens :
Angelina Trang Huynh | fb.com/angelinahuynh2004
Anh Chi | fb.com/nu.pontaultcombault2010
Can Thi Theu | fb.com/profile.php?id=100004583148627
Dang Xuan Dieu | fb.com/TS.DangXuanDieu
Do Thi Minh Hanh | fb.com/tiachopnho.minhhanh
Effy Nguyen | fb.com/boy.zing.14
Emily Page-Le | fb.com/emily.pagele (suspended)
Hoang Tu Duy | fb.com/hoangtuduy71
Huynh Ngoc Chenh | fb.com/ho.lytien.1
La Viet Dung | fb.com/lavietdung
Le Cong Dinh | fb.com/LSLeCongDinh
Le Van Dung | fb.com/AlfonsoVova (suspended)
Paulus Le Son | fb.com/son.vanle85
Ma Tieu Linh | fb.com/profile.php?id=100007923318405
Ngoc Vu | fb.com/ngoc.vu.33821
Nguyen Thuy Hanh | fb.com/Melinh.liberty
Nguyen Chi Tuyen (Anh Chi) | fb.com/N.AnhChi
Nguyen Hoang-Thanh Tam | fb.com/nhttam
Nguyen Thi Kim Lien | fb.com/kimlienmeuykha
Nguyen Thien Nhan | fb.com/nguyen.t.nhan.923
Nguyen Thuy Quynh | fb.com/MotLanDiLaVinhBiet
Nguyen Van Hai | fb.com/dieucayclbnbtdvietnam
Nhan The Hoang | fb.com/culoo.hoang
Pham Minh Hoang | fb.com/phamminh.hoang.351
Pham Thanh | fb.com/profile.php?id=100005584186799
Pham Le Vuong Cac | fb.com/cui.cac
Tran Minh Nhat | fb.com/minhnhat.paultran
Trang Le | fb.com/matbiec1904
Trinh Ba Phuong | fb.com/trinhbaphuong.trinhba
Trinity Hong Thuan | fb.com/trinity.hongthuan
Truc Ho | fb.com/nhacsitrucho
Truong Dung | fb.com/truong.v.dung.73
Tu Anh Tu | fb.com/chutichdangbia
Vo An Don | fb.com/profile.php?id=100008231020747

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Derniers articles

Action collective pour les îles Paracel et Spratly

Aujourd’hui, la communauté internationale s’accorde à dire que la République populaire de Chine mène des actions de plus en plus agressives dans la région indo-pacifique, notamment en mer de Chine méridionale. Ces hostilités ont commencé il y a 49 ans avec l’invasion chinoise des îles Paracels (Hoàng Sa) le 19 janvier 1974,