Tìm kiếm công lý cho nạn nhân của thảm họa Formosa Hà Tĩnh

Thảm họa môi trường do Formosa Hà Tĩnh gây ra đối với dân chúng 4 tỉnh MIền Trung tháng 4/2016. Ảnh: Chân Trời Mới Media
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Liên minh quốc tế tìm kiếm công lý cho cộng đồng ngư dân Việt Nam và nạn nhân của vụ xả chất độc của Formosa

Houston, Texas…

Một liên minh quốc tế gồm các cộng đồng người Mỹ gốc Việt, ngư dân, các tổ chức môi trường và nhân quyền sẽ tổ chức một cuộc họp báo ngày 4 tháng 11 năm 2022 lúc 11 giờ sáng trước Văn phòng Kinh tế & Văn hóa Đài Loan tại số 11 Greenway Plaza, Houston TX 77046. Họ sẽ đọc lá thư can thiệp của 7 Dân biểu thuộc lưỡng đảng Quốc hội Hoa Kỳ đã gửi tới Bộ trưởng, Chủ tịch Hội Đồng Nhân Quyền và Đại diện các nhà Lập pháp của Đài Loan, và gửi thỉnh nguyện thư yêu cầu họ quan tâm đến các nạn nhân của vụ xả chất độc vào biển do công ty Formosa gây nên, khiến ngư dân Việt Nam, đang phải kiện đòi công lý tại tòa án Đài Loan.

Sự việc xả chất độc vào biển của Formosa là thảm họa môi trường tồi tệ nhất xảy ra ở miền Trung Việt Nam năm 2016. Công ty cổ phần Thép Formosa Hà Tĩnh, một công ty con của Tập đoàn Formosa Plastics, đã thừa nhận trách nhiệm về việc xả chất độc hóa học nhưng đã không bồi thường một cách công bằng cho các nạn nhân và gia đình của họ.

Khi các nạn nhân khởi kiện công ty Formosa Hưng Nghiệp Hà Tĩnh tại Việt Nam, đơn kiện của họ bị trả lại và khi họ kháng cáo, nhiều người trong số họ đã bị bắt, bị đánh đập dã man, thậm chí bị phạt tù với các mức án nặng từ 5 đến 20 năm. Hiện tại, hơn 20 nạn nhân đang phải ngồi tù vì đòi công lý.

Với sự hỗ trợ từ cộng đồng người Mỹ gốc Việt và các tổ chức như Công lý Cho Nạn nhân Formosa tại Hoa Kỳ, 7.874 nạn nhân đã đệ đơn kiện Tập đoàn nhựa Formosa tại Tòa án Đài Loan vào tháng 6 năm 2019.

Bà Nancy Bùi, Phó Chủ tịch Hội Công Lý Cho Nạn nhân Formosa đặc trách ngoại giao, cho biết “Do bạo lực và đe dọa bỏ tù ở Việt Nam, các nạn nhân đã bị buộc phải đòi bồi thường thỏa đáng ở Đài Loan, nơi có trụ sở của công ty mẹ của Formosa. Với sự hỗ trợ của các tổ chức môi trường và nhân quyền tại Đài Loan, Việt Nam, Hoa Kỳ, Pháp, Úc, Canada và các nước khác, đặc biệt là Diễn Đàn Thế Giới Của Ngư Dân, các nạn nhân của thảm họa biển Formosa Hà Tĩnh Corporation đã đệ đơn kiện Tập đoàn Nhựa Formosa và các nhà đầu tư đối tác, trong đó có Formosa USA.”

Hỗ trợ ngư dân Việt Nam trong vụ kiện Formosa, là các tổ chức môi trường đã thách thức Formosa Plastics về các vấn đề ô nhiễm của họ ở Hoa Kỳ như vụ phát triển dự án mở rộng sản xuất nhựa 9 tỷ đô la dự kiến đặt ở St. James, Louisiana. Và vào tháng 3 năm 2019, nhà máy Formosa Plastics, Point Comfort, Texas, đã bị tổ chức San Antonio Bay Estuarine Waterkeeper, và cựu ngư dân thương mại, Diane Wilson, kiện vì hàng nghìn vụ vi phạm xả nhựa vào Vịnh Lavaca và các tuyến đường thủy xung quanh.

Waterkeepers và bà Wilson đã thắng kiện và Formosa phải dàn xếp để bồi thường với giá 50 triệu đô la và bị tòa cấm không cho thải bất cứ một viên nhựa nào vào đường nước. Đây là kết quả của vụ kiện của công dân nhằm bảo vệ nước sạch lớn nhất trong lịch sử Hoa Kỳ. Một thẩm phán liên bang gọi Formosa là “kẻ gây ô nhiễm hàng loạt” với “những vi phạm rất lớn.”

Bà Wilson tuyên bố, “Những gì đã xảy ra với ngư dân Việt Nam và nghề cá của họ là những gì đã xảy ra với chúng tôi ở Texas. Cái sai này phải được làm đúng và không được phép để Formosa tàn phá một ngư trường khác.”

Bức thư sẽ được đọc tại cuộc họp báo được ký bởi 7 đại biểu thuộc lưỡng đảng Quốc hội Hoa Kỳ, kêu gọi các Bộ trưởng, Chủ tịch và Dân biểu Đài Loan bảo vệ Nhân quyền của công dân Việt Nam, những nạn nhân của vụ xả chất độc của Formosa, giúp họ tìm kiếm công lý ở tòa án Đài Loan, và buộc công ty, Formosa Plastics Group, phải chịu trách nhiệm trong vụ kiện công lý môi trường nghiêm trọng này. Xin trích một đoạn trong lá thư như sau:

Đài Loan và Hoa Kỳ chia sẻ cam kết sâu sắc về dân chủ, nhân quyền và pháp quyền. Chúng tôi, với tư cách là thành viên của Quốc hội, cam kết hoàn toàn và dứt khoát đối với sự tồn tại của sự hưng thịnh của nền dân chủ của Đài Loan và điều bắt buộc là cơ quan tư pháp phải hoạt động một cách tự do và không có sự can thiệp chính trị. Do đó, chúng tôi yêu cầu rằng, trước sự bất hợp tác của các cơ quan chức năng Việt Nam, chính phủ Đài Loan thực hiện tất cả các biện pháp thích hợp và hợp pháp để các tòa án Đài Loan đưa ra công lý cho những người bị ảnh hưởng bởi vụ xả chất độc Formosa.

Liên lạc:

Nancy Bùi, điện thoại: 512-844-9417
Email: nancy@vietnameseamerican.org

Diane Wilson, điện thoại: 361-218-2353
Email: wilsonalamobay@aol.com

 

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”

Công nhân tại một xưởng giày ở Sài Gòn. Ảnh minh họa: Reuters

EU đưa Việt Nam vào “danh sách đen” thuế vì vấn đề minh bạch

Tại sao Việt Nam lại bị đưa vào “danh sách đen” về thuế của Liên Minh Châu Âu, hiện có 10 nước, chủ yếu nằm ở vùng Caribê, Thái Bình Dương và cả Nga? Danh sách được cập nhật hai lần một năm. Lần sửa đổi tiếp theo dự kiến ​​vào tháng 10/2026. Việt Nam cần có những biện pháp gì để có thể được rút ra khỏi danh sách trong lần cập nhất tới?

Đình chiến của người Mỹ, danh dự của người Ba Tư

Ý niệm rằng Iran là một trung tâm lịch sử, một quốc gia từng là đế chế, một cộng đồng chính trị không chấp nhận bị xếp lại vào vai một kẻ phải nghe lệnh.

Khi xung đột được cảm nhận dưới lăng kính đó, mọi đòn đánh từ bên ngoài không chỉ làm thiệt hại phần cứng quân sự; chúng còn nuôi dưỡng một câu chuyện rất nguy hiểm ở bên trong: Iran không chỉ bị tấn công, Iran bị làm nhục. Và một dân tộc cảm thấy mình bị làm nhục thường không dễ bước vào đình chiến với tâm thế kỹ trị.