Dân Biểu Úc lên tiếng về vụ tấn công xã Đồng Tâm 9/1

Dân Biểu Úc Chris Hayes lên án mạnh mẽ biến cố Đồng Tâm 9/1/2020.
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Dân Biểu Úc Chris Hayes vừa lên án mạnh mẽ hành vi đàn áp tàn bạo của lực lượng an ninh CSVN vào dân xã Đồng Tâm rạng sáng ngày 9 tháng Giêng vừa qua.

Ông cũng kêu gọi chính phủ Úc và cộng đồng quốc tế tiếp tục áp lực để buộc nhà cầm quyền CSVN phải chịu trách nhiệm và tiến hành điều tra khẩn cấp, minh bạch biến cố Đồng Tâm, đưa nội vụ ra ánh sáng và trừng trị những kẻ chịu trách nhiệm.

Dưới đây là Bản Lên Tiếng của Dân Biểu Chris Hayes

Ban Biên Tập Web Việt Tân

***

Chris Hayes
Dân Biểu Liên Bang – Đơn vị Fowler
Chief Opposition Whip

V/V: Ông Lê Đình Kình

Thứ Năm, 16 Tháng Giêng, 2020

Tôi được biết là vào ngày Thứ Năm, 9 Tháng Giêng, 2020 đã diễn ra một cuộc xung đột về đất đai giữa cảnh sát và những nhà hoạt động bảo vệ quyền sở hữu đất đai tại xã Đồng Tâm, Việt Nam, với khoảng 3.000 cảnh sát cơ động đã hùng hổ xông vào làng.

Hậu quả mà tôi được biết là người lãnh đạo của làng là Cụ Lê Đình Kình và 3 viên cảnh sát đã thiệt mạng. Ngoài ra, sau cuộc đụng độ đã có hơn 30 dân làng bị bắt giữ.

Tôi được biết là Cụ Kình đã bị giết trong cuộc tấn công nhắm thẳng vào nhà Cụ. Cụ Kình, 84 tuổi, là một nhà hoạt động nổi tiếng, là người đại diện của làng trong các cuộc tranh cãi về việc cưỡng chiếm đất bởi nhà nước. Tôi được cho biết là Cụ Kình đã chết một cái chết thảm khốc, và nhiều người con và cháu của Cụ đã bị bắt giữ và hiện không rõ tông tích.

Tôi được biết là xã Đồng Tâm đang bị cô lập hoàn toàn, không có truyền thông độc lập nào được phép tiếp cận. Vấn đề tịch thu đất để thủ lợi ở Đồng Tâm diễn ra đã từ lâu và việc chiếm hữu đất bất công và tùy tiện là một nan đề lớn tại Việt Nam.

Như ông Phil Robertson, Phó Giám Đốc Phụ Trách Á Châu của Tổ Chức Theo Dõi Nhân Quyền (HWR) nêu bật là:

Việt Nam phải tức khắc cho phép các ký giả địa phương và quốc tế, các nhân viên ngoại giao, các nhân viên của Liên Hiệp Quốc cũng như những quan sát viên khách quan tự do tiếp cận để thẩm định chuyện gì đã xảy ra và theo dõi cuộc điều tra biến cố này của chính phủ.

Thật đáng thất vọng, nếu không muốn nói là đáng giận, khi thấy tình hình nhân quyền ở Việt Nam ngày càng tồi tệ với việc trấn áp quyền tự do và các quyền căn bản của con người ngày cành mạnh bạo hơn.

Chúng ta thường thấy những người lên tiếng chống đối chính phủ Việt Nam bị cáo buộc bởi những điều luật hình sự mơ hồ và bị giam cầm mà không được xét xử công bằng, và trong nhiều trường hợp, không được tiếp xúc với luật sư. Ngoài ra, những người bị giam cầm phải đối đầu với tình trạng tồi tệ trong nhà giam và sự đối xử tàn tệ của nhà nước.

Chính phủ Việt Nam đã chứng tỏ là họ không muốn tuân thủ luật pháp và rất sẵn sàng đàn áp, bỏ tù và trục xuất ra khỏi nước những người bênh vực nhân quyền, bao gồm quyền tự do biểu đạt, tự do hội họp, tự do tín ngưỡng và quan trọng nhất là quyền được bình đẳng trước pháp luật.

Tôi kêu gọi Chính Phủ Úc sử dụng vai trò của mình trong Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc để đòi hỏi một cuộc điều tra khẩn cấp và minh bạch về biến cố nói trên.

Cộng đồng thế giới cần phải tiếp tục áp lực Việt Nam để bảo đảm là nhà cầm quyền phải bị lên án và những người chịu trách nhiệm phải bị trừng phạt.

Chris Hayes
Dân Biểu Liên Bang Đơn Vị Fowler
Chief Opposition Whip
www.facebook.com/chrishayesmp
16 Tháng Giêng, 2020

Nguyên bản Bản Lên Tiếng của Dân Biểu Chris Hayes: DB Chris Hayes 1579229307710_Message-Mr Le Dinh Kinh

XEM THÊM:

 

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Ông Lê Đình Lượng tại phiên tòa ở Nghệ An hôm 16/8/2018. Ành: AFP

Tù nhân chính trị Lê Đình Lượng bị biệt giam vì phản đối trại giam vi phạm quy định

Bà Nguyễn Thị Quý, vợ ông Lượng, cho biết lần cuối cùng gia đình được thăm gặp ông là vào cuối tháng 5. Trong buổi gặp này, ông Lượng phàn nàn về việc trại giam không đáp ứng các yêu cầu mà ông cho là chính đáng, trong đó có quyền thực hành tôn giáo.

Khi quản giáo yêu cầu kết thúc sớm, ông Lượng đã phản đối. “Chồng tôi để hai tay lên bàn rồi nói: ‘Có chết tôi cũng ngồi đây, nếu không cho tôi nói hết giờ thì tôi không quay lại buồng giam,’” bà Quý thuật lại.

Gà lôi trắng. Ảnh: Dân Trí

Sư tử và gà lôi trắng

Tôi không có ý so sánh câu chuyện này với “bản án gà lôi trắng” của người nông dân nghèo vừa bị tuyên 6 năm tù giam ở Việt Nam, vì chúng không đồng dạng.

Điều muốn nói ở đây là có hay không việc đặt con người vào trung tâm mọi lựa chọn đạo đức trong hoàn cảnh khắc nghiệt.

Ảnh minh họa: Blog Tuấn Khanh

“Chuyển xăng sang điện,” nhìn từ Trung Quốc

Ở Việt Nam, có người đã đặt câu hỏi là vì sao những hãng xe lớn như Honda, Yamaha… đều phản ứng rất điềm tĩnh trước lệnh cấm xe xăng của Hà Nội, đơn giản là họ đã có kinh nghiệm của một thập niên chứng kiến sự phát triển điên cuồng của Bắc Kinh về xe điện, và nhìn thấy được kết quả hiện tại.