Chris Charlton, députée canadienne, prends la parole pour l’écrivaine dissidente emprisonnée Tran Khai Thanh Thuy

Chris Charlton

2 décembre 2009

Lawrence Cannon
Ministre des Affaires étrangères

Chambre des communes
Ottawa, ON
K1AOA6

Monsieur le Ministre,

La semaine dernière, j’ai eu le privilège de rencontrer des membres de la communauté vietnamienne du Canada, qui m’ont fait part de leur profonde inquiétude à propos de neuf militants de la démocratie au Vietnam.

En particulier, ils ont souligné l’arrestation de Tran Khai Thanh Thuy, qui a été battue et arrêtée après avoir publiquement exprimé son soutien pour les neuf militants. Monsieur le Ministre, nul ne devrait être battu, arrêté ou emprisonné pour avoir exercé leur droit à la liberté d’expression.

L’ambassade américaine à Hanoi a publié un communiqué de presse le 14 octobre 2009, exhortant le gouvernement du Vietnam « à honorer ses engagements internationaux sur les droits de l’homme et de libérer immédiatement et inconditionnellement tous les prisonniers qui sont en détention pour avoir exprimé pacifiquement leurs opinions. »

Les membres du Congrès américain, le PEN d’Angleterre, un sénateur australien et de nombreux autres ont ajouté leur voix à cette campagne. Malheureusement, à ce jour, le gouvernement canadien a été silencieux.

En tant que Ministre des Affaires étrangères, je voudrais vous demander d’ajouter la voix du Canada à l’appel exhortant le gouvernement du Vietnam à respecter les normes des droits de l’homme et l’état de droit. Comme Martin Luther King Ir. nous le rappelle : « Une injustice quelque part est une menace pour la justice partout. »

Je vous remercie de votre attention pour cette question urgente.

Cordialement,

Chris Charlton, député
Hamilton Mountain