Dennis Chau demande la libération de son père, Chau Van Kham, emprisonné au Vietnam

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

NDLR : Le 18 février 2020, durant le 12ème Geneva Summit for Human Rights and Democracy, Dennis Chau, fils du militant des droits de l’homme Chau Van Kham, a livré un poignant discours demandant la libération de son père. M. Chau Van Kham est citoyen australien et membre de Viet Tan. Arrêté en janvier 2019 au Vietnam, il a été condamné à 12 ans de prison au Vietnam en novembre 2019. Son procès en appel doit se tenir le 2 mars 2020.

——-

 

Introduction

Je m’appelle Dennis Chau, je suis le fils du militant australien emprisonné, Chau Van Kham.

Je suis ici pour vous sensibiliser aux problèmes des droits de l’homme au Vietnam, pour donner la parole à mon père et vous raconter ma version des faits.

Au début de l’année dernière, mon père, qui a maintenant 70 ans, était au Vietnam pour le compte de Viet Tan, une organisation internationale qui a pour but de promouvoir la réforme du pays  par des moyens pacifiques et politiques.

Comment ai-je appris ce qui est arrivé à mon père ?

C’était une semaine avant mon 29e anniversaire.

À ce moment-là, je vivais à l’étranger à Londres pendant quelques années et il était commun que j’appelle mon père toutes les semaines pour savoir comment il se portait.

J’ai appelé et, à ma grande surprise, il n’y avait aucune réponse.

J’ai essayé ensuite de joindre ma mère, et quand elle m’a répondu, elle avait l’air anxieuse, sa voix tremblait… Je savais qu’il se passait quelque chose.

Au début, je pouvais dire que ma mère ne voulait pas me le dire. Et elle ne voulait pas.

Je l’ai harcelée au point de me mettre en colère. Je n’aime pas les secrets.

Elle m’a passé mon frère. J’en garde toujours un souvenir très vif de cette conversation. Je m’en souviens bien. J’ai pu entendre mon frère parler à ma mère, “nous devons lui faire savoir, nous ne pouvons pas lui cacher ça.”

Et finalement, il me l’a dit : “Papa a disparu ces deux derniers jours. Il était parti au Vietnam”.

J’ai paniqué et j’ai fait une pause : “Comment ça il est allé au Vietnam ? Comment ça il a disparu ?”

Il a répondu : “C’est tout ce que nous savons. Nous savons que la police a visité la maison de ma tante pour l’interroger sur ce qu’elle savait sur papa… c’est tout ce que nous savons.”

“Personne ne lui a parlé ces deux derniers jours”. Mon cœur a immédiatement sombré.

Imaginez un être cher, arraché à la rue. Aucune confirmation, aucune explication, aucune nouvelles. Il était déjà absent depuis plusieurs jours à ce moment-là. Pouvez-vous l’imaginer ?

J’avais une idée de ce que mon père faisait depuis qu’il était à la retraite. Je savais qu’il s’agissait de promouvoir la démocratie et les droits de l’homme.

Je savais, d’après ce que je lisais dans les journaux, qu’un tel plaidoyer et le fait de demander des comptes au gouvernement pour ses transgressions ne plairait pas aux autorités vietnamiennes.

Que s’est-il donc passé l’année qui a suivi son arrestation ?

Après avoir entendu parler de la détention de mon père, j’ai appris qu’il avait été arrêté parce qu’il était soupçonné d’avoir commis des crimes pour renverser le gouvernement vietnamien. Le consulat australien nous a dit qu’il serait détenu pour une période d’enquête de 4 mois.

Cela signifiait pas de visite de la famille, pas d’avocat et la seule information que nous avions était un e-mail du consulat australien, qui ne venait qu’une fois par mois.

Ma mère a été autorisée à écrire des lettres non manuscrites qui ont été traitées par les fonctionnaires de la prison avant d’être transmises à mon père.

Les visites du consulat étaient accompagnées par des agents de la prison.

Les réponses de mon père étaient également non manuscrites et ne contenaient que peu ou pas d’informations. Ces lettres, qui censuraient la voix de mon père, contrastaient fortement avec son caractère  habituel extraverti.

Dans cette optique, je craignais profondément que tout ce qui était dit contre l’administration n’entraîne de nouvelles sanctions.

Ils avaient réussi à le faire taire.

Sa période d’enquête de 4 mois a été prolongée de 8 mois, ce qui a ajouté plus d’anxiété à ma famille par son absence.

Nous avons été brusquement informés de son procès, qui n’a bénéficié d’aucun semblant de procédure régulière.  Toute la mascarade a été mal orchestrée et précipitée. On lui a assigné un avocat qui a eu droit à une séance d’une heure avec mon père en personne avant le procès.

Je voudrais le répéter. Mon père a eu droit à seulement une heure de consultation avec son avocat après avoir fait l’objet d’une enquête pendant 11 mois.

Il a été jugé avec d’autres membres associés au groupe de défense des droits de l’homme de Viet Tan. Ni les médias ni les membres de sa famille n’ont été autorisés à accéder à la salle d’audience. Ils ont été retenus à l’extérieur, près des portes, pour voir un aperçu du sort de leurs proches.

Le procès s’est rapidement terminé en 4 heures, avec un verdict global et prédéterminé. Il a été condamné à 12 ans de prison.

Toute cette affaire m’a amené à me demander : comment cette injustice peut-elle être faite à mon père, dont le seul crime était d’avoir appelé à un Vietnam plus libre et plus démocratique ?

Geneva Summit for Human Rights and Democracy 2020.

Quelle est sa situation aujourd’hui ?

Le lendemain, j’ai vu une photo de mon père dans le journal du tribunal. Il avait l’air provocateur et beaucoup plus âgé que dans mon dernier souvenir. La prison n’avait pas été bonne pour lui. C’était la première fois que je le voyais de toute l’année.

Dans les courriers mensuels du consulat, sa santé est évoquée. D’après le peu d’informations que je sais, son état n’est pas très bon et la liste des maladies ne cesse de s’allonger.

Il est détenu dans une cellule 23 heures par jour, avec une heure d’exercice autorisée.

Sa santé mentale se détériore.

Nous avons fait des demandes de visites familiales, mais aucune n’a été accordée.

Mon père a eu 70 ans l’année dernière, et avec cette peine de 12 ans, il aura 82 ans quand il sera libéré.

Compte tenu des conditions de détention et du manque d’accès aux traitements médicaux, je ne crois pas que je le verrai un jour en vie. C’est une condamnation à mort

Alors pourquoi mon père est-il retourné au Vietnam ?

Mon père n’est pas un imbécile, il était conscient des dangers s’il retournait au Vietnam, mais il y est quand même allé.

Mon père est arrivé en Australie avec rien d’autre que des vêtements qu’il avait sur le dos en tant que réfugié après la guerre du Vietnam. Il a travaillé dur toute sa vie pour construire quelque chose pour lui et sa famille dans sa nouvelle maison d’adoption. Il est devenu un fier citoyen Australien, fier des libertés que nous considérons comme acquises.

J’ai l’impression que lorsque mon père a quitté la terre qu’il aimait, il a laissé quelque chose derrière lui. Il savait que les libertés que nous avons ici sont des vertus que son peuple a perdues. Je savais qu’il avait des sentiments pour le peuple vietnamien. C’est pourquoi il s’est senti contraint de lutter et apporter des changements. Il n’abandonnerait jamais son sens du devoir pour appeler à une société plus ouverte et plus libre au Vietnam.

Que pouvez-vous faire pour l’aider ?

En ce moment, il est dévastateur que je ne puisse pas mettre fin à la peine de 12 ans de mon père, que je ne sache pas la prochaine fois que nous nous verrons.

Mais, il y a des moyens pour l’aider. J’espère que la communauté internationale continuera à faire valoir le cas de mon père auprès de Scott Morrison et du gouvernement australien.

Le gouvernement australien, en tant que démocratie occidentale, doit être tenu de ne pas placer les relations commerciales au-dessus des droits fondamentaux de l’homme – ceux qui nous sont si chers.

En tant que partenaires commerciaux du Vietnam, vous êtes également responsables du traitement de son peuple… lorsque vous signez cet accord commercial.

Je serai inébranlable dans ma mission pour maintenir en vie la voix et l’histoire de mon père et j’espère que vous vous sentirez obligés de faire de même.

C’est le silence qui engendre l’inaction. C’est le silence qui permet à ces gouvernements de savoir qu’ils peuvent continuer à agir comme ils l’entendent.

Merci de m’avoir écouté.

Dennis Chau

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Derniers articles

Action collective pour les îles Paracel et Spratly

Aujourd’hui, la communauté internationale s’accorde à dire que la République populaire de Chine mène des actions de plus en plus agressives dans la région indo-pacifique, notamment en mer de Chine méridionale. Ces hostilités ont commencé il y a 49 ans avec l’invasion chinoise des îles Paracels (Hoàng Sa) le 19 janvier 1974,