La députée US Susan Davis exhorte Hillary Clinton à faire libérer le Dr Quan

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

19 octobre 2012

L’Honorable Hillary Clinton
Secrétaire d’État

US Department of State
2210 C Street NW
Washington, DC 20520

Madame la Secrétaire d’Etat Hillary Clinton :

Comme vous le savez, cette semaine marque les six mois de détention arbitraire pour Nguyen Quoc Quan par le gouvernement du Vietnam. Je vous écris pour demander d’être informée par vos services de sa situation en prison et des efforts menés par le Consulat des Etats-Unis pour obtenir sa libération immédiate.

Nguyen Quoc Quan est un citoyen américain et réside dans mon état de Californie. Il a reçu son doctorat en mathématiques de l’Université d’Etat de la Caroline du Nord. Le Dr Quan est un membre du parti Viet Tan, qui travaille à promouvoir la démocratie et les droits de l’homme au Vietnam par des moyens pacifiques. Son travail n’est pas différent de celui des braves activistes et manifestants qui ont mis en branle la vague de changements démocratiques pendant le printemps arabe. Ses appels à la résistance pacifique ont inspiré de nombreux Vietnamiens-Américains, dont ceux de ma circonscription à San Diego, où il a dispensé des séminaires sur l’engagement civique.

Mon cabinet a eu la chance de rencontrer l’épouse du Dr Quan, Mai Huong Ngo, quand elle vint devant la Commission Tom Lantos pour les Droits de l’Homme pour parler du sort de son mari. Son témoignage bouleversant brosse un tableau complet de l’homme qu’elle connaît, celui qui a donné sa vie pour le combat au nom de la justice sociale et de la démocratie.

Le mois dernier, le Congrès a adopté Résolution 484 demendant au Gouvernement du Vietnam de cesser l’abus de vagues lois de sécurité nationale pour arrêter et détenir des personnes qui militent pour la liberté de religion et de politique. L’arrestation du Dr Quan met en lumière la tragédie que constituent ces lois mal définies, où le plaidoyer pacifique peut servir de prétexte pour enfermer des citoyens américains.

Dans un éditorial, le Wall Street Journal affirmait que « Washington ne devrait pas hésiter à demander Hanoi à améliorer la situation des droits de l’homme comme condition pour que la coopération stratégique soit plus forte avec le gouvernement du Vietnam. » Je vous exhorte à tenir compte de ce message dans vos échanges avec les autorités vietnamiennes, et je vous remercie pour votre soutien à la lutte permanente des libertés fondamentales et des droits de l’homme au Vietnam.

Je vous remercie de votre attention à cette importante question internationale, et je me réjouis de votre réponse.

Cordialement,

Susan A. Davis

PDF - 78.7 ko
Lettre de Susan Davis à Hillary Clinton (pdf)

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Derniers articles

Action collective pour les îles Paracel et Spratly

Aujourd’hui, la communauté internationale s’accorde à dire que la République populaire de Chine mène des actions de plus en plus agressives dans la région indo-pacifique, notamment en mer de Chine méridionale. Ces hostilités ont commencé il y a 49 ans avec l’invasion chinoise des îles Paracels (Hoàng Sa) le 19 janvier 1974,