Le sénateur australien Ray Halligan écrit au Premier ministre vietnamien

Ray Halligan

PARLEMENT D’AUSTRALIE OCCIDENTALE

26 novembre 2007

Nguyen Tan Dung
Premier ministre du Vietnam
2 Hoang Van Thu
Hanoi
Vietnam

Monsieur le Premier ministre,

Je vous écris pour vous exprimer ma profonde préoccupation devant la récente arrestation des membres et des sympathisants du Parti de la réforme au Vietnam pr la police vietnamienne.

L’arrestation de ces personnes, qui soutiennent l’instauration de la démocratie au Vietnam par des moyens pacifiques, m’a été rapporté par des électeurs de mon circonscription qui s’inquiètent pour la sécurité de ces gens.

Mes électeurs m’ont informé que les personnes arrêtées étaient :

Dr Nguyen Quoc Quan, citoyen américain ;

Mme Nguyen Thi Thanh Van, citoyenne française ;

M. Truong Leon (Van Ba), citoyen américain ;

M. Khunmi Somsak, citoyen thaïlandais

En même temps que deux citoyens vietnamiens, M. Nguyen The Vu et M. Nguyen Trong Khiem.

Il n’y a aucune justification et ne pourra jamais avoir de justification l’arrestation des gens pour leur participation à des discussions sur les valeurs de la démocratie. Une telle action constitue une violation de leurs droits humains fondamentaux.

Comme vous devez être au courant, le Vietnam est signataire de la Déclaration universelle des droits de l’homme, qui garantit la liberté d’opinion et d’expression.

En conséquence, je vous demande instamment de prendre immédiatement des mesures pour assurer la libération de tous ceux qui ont été détenus alors qu’ils n’ont rien fait de plus que d’exercer leurs droits humains fondamentaux.

Tout manquement de votre part à agir sur cette question ne ferait que laisser le Vietnam s’exposer aux critiques pour avoir violé la Déclaration universelle des droits de l’homme. J’ose espérer que vous ne voulez pas que cela se produise.

Cordialement,

Ray Halligan, MLC