Lobbying à Washington pour la libération de Nguyen Quoc Quan

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Madame Ngo Mai Huong, épouse de Nguyen Quoc Quan, relate son voyage à Washington

Washington, 11 mars 2008

Aujourd’hui, j’aurais dû atterrir à Saigon par un vol d’United Airlines avec l’espoir de pouvoir me joindre à la délégation consulaire qui rend visite à mon mari en prison. Mais comme je l’ai annoncé voici quelques jours, Madame Phuong Tran, vice-consul du Vietnam à San Francisco, m’a prévenue fin février que mon visa avait été annulé. Au lieu d’aller au Vietnam, je décidai de me rendre à Washington afin de demander aux autorités américaines d’intervenir pour la libération de mon époux. Je relate ici la journée du 11 mars 2008, pour que toutes les organisations et personnes qui ont soutenu ma famille jusqu’ici soient informées des dernières nouvelles.

Dans la matinée de ce lundi, je me suis rendue au Département d’État pour rencontrer Brett Blackshaw, Michael Orona et Yoshi Gotoh. Ces hauts fonctionnaires m’ont confirmé que lors de son dernier voyage au Vietnam, Christopher Hill, Secrétaire d’État adjoint en charge de l’Asie-Pacifique, a officiellement demandé aux autorités vietnamiennes la libération de mon époux Nguyen Quoc Quan. Par ailleurs, il a également demandé que je puisse me rendre au Vietnam pour rencontrer mon mari.

Le Département d’État m’a également informée que l’ambassadeur des États-Unis au Vietnam, Michael Michalak, et son adjoint Jon Aloisi, ont abordé avec le gouvernement vietnamien à plusieurs reprises le cas de Nguyen Quoc Quan. Selon Michael Orona, Secrétaire d’État en charge des droits de l’homme, ses services ont interpellé plusieurs fois Le Cong Phung, ambassadeur du Vietnam à Washington, sur ce sujet. À leur dernière rencontre, Jonathan Farrar, adjoint de Michael Orona, a dit à Le Cong Phung que les États-Unis ne veulent pas devoir revenir encore une fois sur ce sujet en mai, lors de la prochaine séance de discussion au sommet avec le Vietnam sur la question des droits de l’homme.

Chers amis,

Nous approchons du terme des quatre mois où les autorités communistes vietnamiennes doivent rendre publiques leurs conclusions d’enquête concernant Quan. Il est probable qu’il sera inculpé. Si ce que les autorités vietnamiennes lui reprochent concernait ses conditions d’entrée et de séjour au Vietnam, alors sa détention n’aurait jamais dû durer quatre mois. Alors, on peut penser que cela concerne plutôt son opposition politique au régime vietnamien. Dans ce cas, les États-Unis n’accepteront jamais qu’une personne soit détenue pour avoir exprimé pacifiquement ces convictions politiques.

JPEG - 17.4 ko

Dans l’après-midi, je suis passée au Congrès pour rencontrer Ed Royce. Le député de Californie a exprimé son mécontentement car le Vietnam aurait dû libérer mon mari depuis longtemps. Ed Royce m’a dit qu’il avait téléphoné plusieurs fois à Michael Michalak à Hanoi pour que l’ambassade américaine fasse tout son possible pour faire libérer Nguyen Quoc Quan. Ed Royce m’a précisé qu’il téléphonerait encore une fois à Michalak cette nuit, pour envisager les actions à mener à l’approche du terme des quatre mois d’enquête promis par Hanoi.

JPEG - 13.4 ko

Pour finir, j’ai rendu visite au député Dan Lungren qui, en compagnie d’autres députés américains, a écrit fin janvier 2008 une lettre au Premier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung demandant la libération de mon époux. J’ai été très émue en apprenant que le député Lungren avait reçu de nombreux messages le remerciant pour son action en faveur de la libération de Nguyen Quoc Quan. Un de ses collaborateurs m’a dit : « Je comprends votre inquiétude, votre solitude et les responsabilités qui pèsent sur vos épaules. Mais soyez assurée que beaucoup de personnes s’intéressent à la situation du Dr Quan. »

Chers amis,

Les résultats encourageants obtenus aujourd’hui sont dus à votre soutien. Encore une fois, au nom de Quan et de nos deux enfants, je vous remercie sincèrement.

Je profite de l’occasion pour vous annoncer que demain, 12 mars 2008, le Secrétaire d’État adjoint Christopher Hill conduira au Sénat une session de travail sur la situation des droits de l’homme au Vietnam. Deux personnalités vietnamiennes y participeront : Mme Janet Nguyen, présidente de l’association des femmes militantes pour la démocratie et M. Do Hoang Diem, président du parti Viet Tan.

Je ne manquerai pas de vous relater les événements de cette journée.

À bientôt.

Ngo Mai Huong

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Derniers articles

Action collective pour les îles Paracel et Spratly

Aujourd’hui, la communauté internationale s’accorde à dire que la République populaire de Chine mène des actions de plus en plus agressives dans la région indo-pacifique, notamment en mer de Chine méridionale. Ces hostilités ont commencé il y a 49 ans avec l’invasion chinoise des îles Paracels (Hoàng Sa) le 19 janvier 1974,