Văn Bút Mỹ lên án việc chính quyền Việt Nam truy tố blogger Huy Đức

Tác giả Trương Huy San, tức blogger Huy Đức. Ảnh: AFP
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Hôm 12/2, Văn Bút Hoa Kỳ (PEN America) kêu gọi chính quyền Việt Nam trả tự do cho tác giả Trương Huy San, tức blogger Huy Đức, và kêu gọi Hà Nội tuân thủ nghĩa vụ quốc tế về nhân quyền.

Văn Bút Hoa Kỳ viết trong thông cáo của họ rằng chính quyền Việt Nam cần phải hủy bỏ mọi cáo buộc đối với tác giả của cuốn sách “Bên Thắng Cuộc,” ngay sau khi truyền thông Việt Nam loan tin rằng cơ quan công tố đã chuyển hồ sơ vụ án lên tòa án nhân dân để chờ xét xử.

Tổ chức có trụ sở tại New York đánh giá rằng việc truy tố ông San với cáo buộc “lợi dụng các quyền tự do dân chủ” quy định trong Điều 331 Bộ Luật Hình sự là “bất công.”

“Khi một tác giả và nhà báo như Trương Huy San bị bịt miệng, không chỉ tiếng nói của ông bị bóp nghẹt, mà cả quyền của toàn bộ xã hội trong việc tìm kiếm sự thật và trách nhiệm giải trình cũng bị bóp nghẹt,” bà Anh-Thu Vo, giám đốc nghiên cứu và vận động của Văn Bút Hoa Kỳ, nói trong thông cáo.

“Chỉ trích không phải là hành vi phạm tội. Việt Nam phải ngừng sử dụng luật pháp của mình làm vũ khí chống lại những người dám nói lên sự thật,” bà Vo nhấn mạnh.

Tòa án Hà Nội phải duy trì các nghĩa vụ quốc tế của Việt Nam trong việc bảo vệ quyền tự do ngôn luận và đảm bảo rằng hệ thống pháp luật của họ “không bị lạm dụng để nhắm vào các tiếng nói độc lập,” vẫn lời bà Vo.

“Chúng tôi nhắc lại lời kêu gọi chính phủ Việt Nam trả tự do cho tác giả Trương Huy San và hủy bỏ mọi cáo buộc đối với ông cũng như các nhà văn và nhà bất đồng chính kiến khác bị cầm tù vì quyền tự do ngôn luận của họ,” Văn Bút Hoa Kỳ viết, lặp lại lời kêu gọi mà tổ chức này đưa ra sau khi ông San bị bắt vào tháng 6/2024.

VOA đã liên lạc với Bộ Ngoại giao Việt Nam, đề nghị họ đưa ra bình luận về thông cáo trên của Văn Bút Hoa Kỳ, nhưng chưa được phản hồi.

Thông tấn xã Việt Nam (TTXVN) hôm 12/2 đưa tin rằng Viện Kiểm sát Nhân dân Tối cao Việt Nam đã hoàn tất cáo trạng truy tố nhà báo Huy Đức và “đã chuyển hồ sơ vụ án này tới Tòa án Nhân dân Thành phố Hà Nội để nghiên cứu, đưa ra xét xử theo thẩm quyền.”

Truyền thông nhà nước dẫn cáo trạng nói rằng trong thời gian từ năm 2015 đến năm 2024, ông San “đã tự thu thập thông tin, tài liệu, soạn thảo và đăng trên Facebook cá nhân” với nhiều bài viết, trong đó có 13 bài viết “có nội dung xâm phạm đến lợi ích của Nhà nước, quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân.”

Trao đổi với VOA sau khi ông San – tức Huy Đức – bị bắt, một cựu đồng nghiệp của ông hiện đang ở Mỹ chia sẻ với VOA về tư tưởng phản biện xây dựng của ông. Người này không nêu tên vì lý do an toàn.

“Anh Huy Đức chỉ trích, phê phán những cái sai để [chính quyền] sửa, chứ không thuộc một tổ chức chính trị nào. Những hành động của Huy Đức có tính tích cực nhằm xây dựng xã hội,” người cựu đồng nghiệp chia sẻ. “Việc bắt giữ và kết tội anh Huy Đức chỉ đem lại điều bất lợi cho quốc gia, không tốt cho thanh danh và tính chính danh của nhà nước, chính quyền.”

Chính quyền Việt Nam từ trước đến nay thường bác bỏ các cáo buộc của các tổ chức quốc tế về việc Hà Nội vi phạm nhân quyền hoặc hạn chế các quyền tự do bày tỏ, biểu đạt, tự do báo chí. Nước nhà do đảng cộng sản cai trị nói rằng họ chỉ bắt giam, truy tố và xét xử những ai “vi phạm pháp luật.”

Nguồn: VOA

 

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”

Công nhân tại một xưởng giày ở Sài Gòn. Ảnh minh họa: Reuters

EU đưa Việt Nam vào “danh sách đen” thuế vì vấn đề minh bạch

Tại sao Việt Nam lại bị đưa vào “danh sách đen” về thuế của Liên Minh Châu Âu, hiện có 10 nước, chủ yếu nằm ở vùng Caribê, Thái Bình Dương và cả Nga? Danh sách được cập nhật hai lần một năm. Lần sửa đổi tiếp theo dự kiến ​​vào tháng 10/2026. Việt Nam cần có những biện pháp gì để có thể được rút ra khỏi danh sách trong lần cập nhất tới?

Đình chiến của người Mỹ, danh dự của người Ba Tư

Ý niệm rằng Iran là một trung tâm lịch sử, một quốc gia từng là đế chế, một cộng đồng chính trị không chấp nhận bị xếp lại vào vai một kẻ phải nghe lệnh.

Khi xung đột được cảm nhận dưới lăng kính đó, mọi đòn đánh từ bên ngoài không chỉ làm thiệt hại phần cứng quân sự; chúng còn nuôi dưỡng một câu chuyện rất nguy hiểm ở bên trong: Iran không chỉ bị tấn công, Iran bị làm nhục. Và một dân tộc cảm thấy mình bị làm nhục thường không dễ bước vào đình chiến với tâm thế kỹ trị.