Văn Bút Mỹ lên án việc chính quyền Việt Nam truy tố blogger Huy Đức

Tác giả Trương Huy San, tức blogger Huy Đức. Ảnh: AFP
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Hôm 12/2, Văn Bút Hoa Kỳ (PEN America) kêu gọi chính quyền Việt Nam trả tự do cho tác giả Trương Huy San, tức blogger Huy Đức, và kêu gọi Hà Nội tuân thủ nghĩa vụ quốc tế về nhân quyền.

Văn Bút Hoa Kỳ viết trong thông cáo của họ rằng chính quyền Việt Nam cần phải hủy bỏ mọi cáo buộc đối với tác giả của cuốn sách “Bên Thắng Cuộc,” ngay sau khi truyền thông Việt Nam loan tin rằng cơ quan công tố đã chuyển hồ sơ vụ án lên tòa án nhân dân để chờ xét xử.

Tổ chức có trụ sở tại New York đánh giá rằng việc truy tố ông San với cáo buộc “lợi dụng các quyền tự do dân chủ” quy định trong Điều 331 Bộ Luật Hình sự là “bất công.”

“Khi một tác giả và nhà báo như Trương Huy San bị bịt miệng, không chỉ tiếng nói của ông bị bóp nghẹt, mà cả quyền của toàn bộ xã hội trong việc tìm kiếm sự thật và trách nhiệm giải trình cũng bị bóp nghẹt,” bà Anh-Thu Vo, giám đốc nghiên cứu và vận động của Văn Bút Hoa Kỳ, nói trong thông cáo.

“Chỉ trích không phải là hành vi phạm tội. Việt Nam phải ngừng sử dụng luật pháp của mình làm vũ khí chống lại những người dám nói lên sự thật,” bà Vo nhấn mạnh.

Tòa án Hà Nội phải duy trì các nghĩa vụ quốc tế của Việt Nam trong việc bảo vệ quyền tự do ngôn luận và đảm bảo rằng hệ thống pháp luật của họ “không bị lạm dụng để nhắm vào các tiếng nói độc lập,” vẫn lời bà Vo.

“Chúng tôi nhắc lại lời kêu gọi chính phủ Việt Nam trả tự do cho tác giả Trương Huy San và hủy bỏ mọi cáo buộc đối với ông cũng như các nhà văn và nhà bất đồng chính kiến khác bị cầm tù vì quyền tự do ngôn luận của họ,” Văn Bút Hoa Kỳ viết, lặp lại lời kêu gọi mà tổ chức này đưa ra sau khi ông San bị bắt vào tháng 6/2024.

VOA đã liên lạc với Bộ Ngoại giao Việt Nam, đề nghị họ đưa ra bình luận về thông cáo trên của Văn Bút Hoa Kỳ, nhưng chưa được phản hồi.

Thông tấn xã Việt Nam (TTXVN) hôm 12/2 đưa tin rằng Viện Kiểm sát Nhân dân Tối cao Việt Nam đã hoàn tất cáo trạng truy tố nhà báo Huy Đức và “đã chuyển hồ sơ vụ án này tới Tòa án Nhân dân Thành phố Hà Nội để nghiên cứu, đưa ra xét xử theo thẩm quyền.”

Truyền thông nhà nước dẫn cáo trạng nói rằng trong thời gian từ năm 2015 đến năm 2024, ông San “đã tự thu thập thông tin, tài liệu, soạn thảo và đăng trên Facebook cá nhân” với nhiều bài viết, trong đó có 13 bài viết “có nội dung xâm phạm đến lợi ích của Nhà nước, quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân.”

Trao đổi với VOA sau khi ông San – tức Huy Đức – bị bắt, một cựu đồng nghiệp của ông hiện đang ở Mỹ chia sẻ với VOA về tư tưởng phản biện xây dựng của ông. Người này không nêu tên vì lý do an toàn.

“Anh Huy Đức chỉ trích, phê phán những cái sai để [chính quyền] sửa, chứ không thuộc một tổ chức chính trị nào. Những hành động của Huy Đức có tính tích cực nhằm xây dựng xã hội,” người cựu đồng nghiệp chia sẻ. “Việc bắt giữ và kết tội anh Huy Đức chỉ đem lại điều bất lợi cho quốc gia, không tốt cho thanh danh và tính chính danh của nhà nước, chính quyền.”

Chính quyền Việt Nam từ trước đến nay thường bác bỏ các cáo buộc của các tổ chức quốc tế về việc Hà Nội vi phạm nhân quyền hoặc hạn chế các quyền tự do bày tỏ, biểu đạt, tự do báo chí. Nước nhà do đảng cộng sản cai trị nói rằng họ chỉ bắt giam, truy tố và xét xử những ai “vi phạm pháp luật.”

Nguồn: VOA

 

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Phát biểu của Tổng thống Pháp Macron trước quốc dân về Ukraine và an ninh Âu Châu. Ảnh chụp màn hình France 24

Phát biểu của Tổng thống Pháp Macon trước quốc dân về Ukraine và an ninh Âu Châu*

Tổng thống Pháp Macron vừa có bài phát biểu quan trọng kéo dài 15 phút trước toàn quốc vào tối nay [5/3/2025], trong đó ông tuyên bố sẽ cung cấp lá chắn vũ khí hạt nhân của Pháp “cho tất cả các đồng minh trên lục địa châu Âu.”

Ngày mai, các nhà lãnh đạo EU sẽ họp để quyết định về việc tái vũ trang của châu Âu. Hàng trăm tỷ Euro sẽ được chi cho quốc phòng.

Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) kêu gọi trả tự do cho nhà báo Phạm Đoan Trang. Ảnh: VOA (chụp màn hình trang RSF)

RSF mở chiến dịch kêu gọi phóng thích nữ ký giả Phạm Đoan Trang

Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vừa công bố các chiến dịch ưu tiên của mình cho năm 2025, tập trung vào các mối đe dọa nghiêm trọng đối với quyền tự do báo chí và quyền được thông tin đáng tin cậy, đồng thời vận động trả tự do cho 5 nữ nhà báo trên thế giới, trong đó có bà Phạm Đoan Trang.

Bìa Văn kiện Việt Nam: Nủa Thế Kỷ Tụt Hậu và Lối Thoát cho Tương Lai do đảng Việt Tân thực hiện, tháng Hai, 2025

Tóm lược Văn kiện Việt Nam 1975-2025

Đánh dấu 50 năm chấm dứt chiến tranh Việt Nam, Đảng Việt Tân thực hiện văn kiện “Việt Nam: Nửa Thế Kỷ Tụt Hậu và Lối Thoát Cho Tương Lai”

Cùng với nhận định về sự bế tắc của tình hình đất nước hiện nay, nội dung văn kiện phân tích: Đâu là những bài học của quá khứ? Đâu là những nguyên nhân cốt lõi đẩy đất nước ta vào tình trạng hiện nay? Và quan trọng hơn hết, đâu là lối thoát cho dân tộc Việt tiến vào tương lai?