Lettre du député Loretta Sanchez au président vietnamien

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Son Excellence
Le Président Triet
Copie à l’ambassade du Viêt Nam
1233 20th Street, NW #400
Washington, DC 20036

Monsieur le président Triet :

Je vous écris pour exprimer ma forte déception à propos du traitement des protestataires pacifiques à Sài Gòn le 18 juillet 2007. Je crois savoir qu’approximativement 1500 policiers vietnamiens ont été déployés pour casser un sit-in pacifique d’environ 1700 paysans. J’ai vu des rapports indiquant qu’une trentaine de paysans ont été sérieusement blessés à cause de l’action violente de la police.

En tant que membre du Congrès qui représente une nombreuse communauté vietnamo-américaine, je suis très préoccupée par ces rapports sur la violence policière durant cette manifestation pacifique. Je suis d’autant plus préoccupée que vous avez rendu visite au Président Bush le 22 juin et qu’il vous a dit l’importance des droits de l’homme dans les relations entre les États-Unis et le Viêt Nam. Plus précisemment, le Président Bush a déclaré durant votre conférence de presse commune qu’il vous avait dit ceci :

J’ai très clairement affirmé que pour renforcer nos liens, il est important pour nos amis qu’ils s’impliquent fortement en faveur des droits de l’homme, de la liberté et de la démocratie. J’ai expliqué ma forte conviction que les sociétés s’enrichissent quand les peuples sont autorisés à s’exprimer librement eux-mêmes et à pratiquer leur culte librement.

Cette déclaration sur l’importance des droits de l’homme pour les États-Unis est une suite à la conférence de presse commune entre vous-même et le Président Bush le 17 novembre 2006. Le communiqué de presse mentionne à nouveau l’importance des droits de l’homme :

Le Président Bush explique la Stratégie Nationale des États-Unis sur la Sécurité, qui souligne l’importance pour la paix mondiale et la stabilité du développement d’un respect total des droits de l’homme et des libertés fondamentales dans chaque pays. Le Président Triet a informé le Président Bush de la récente promulgation des lois et décrets sur la liberté religieuse qui seront appliqués dans toutes les localités vietnamiennes. Les deux dirigeants ont également fait remarquer l’importance des progrès continuels dans le dialogue bilatéral sur les droits de l’homme et ils ont réaffirmé qu’il doit être compréhensif, constructif et assujetti à des résultats.

Vu l’importance des droits de l’homme dans vos discussions avec le Président Bush en novembre 2006 et en juin 2007, je suis déçue et interpellée par les rapports sur la brutalité policière à Sài Gòn le 18 juillet. Je souhaite voir le Gouvernement vietnamien accorder une attention sérieuse aux droits de l’homme. Les rapports continuels sur les atteintes aux droits de l’homme au Viêt Nam au cours des derniers mois ne permettent pas de convaincre le peuple américain que le Viêt Nam respecte les normes en matière des droits de l’homme comme on pourrait s’y attendre de la part d’un partenaire commercial et membre de la communauté internationale.

J’aimerais vous entendre dire directement pourquoi ces actions violentes ont été entreprises par la police contre des protestataires pacifiques.

Respectueusement,

Loretta Sanchez
Membre du Congrès

Copie : L’honorable Secrétaire d’État Condoleeza Rice

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Derniers articles

Action collective pour les îles Paracel et Spratly

Aujourd’hui, la communauté internationale s’accorde à dire que la République populaire de Chine mène des actions de plus en plus agressives dans la région indo-pacifique, notamment en mer de Chine méridionale. Ces hostilités ont commencé il y a 49 ans avec l’invasion chinoise des îles Paracels (Hoàng Sa) le 19 janvier 1974,