12 parlementaires américains demandent à Bush de faire pression sur le Vietnam

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Communiqué de presse du cabinet du député Loretta Sanchez
12 mars 2008

Contact : Lilly Ngoc Hieu Nguyen
Téléphone : +1 (714) 621-0102

Le député Sanchez demande au président Bush de faire pression sur le Vietnam pour libérer un citoyen américain

JPEG - 16.3 ko

(Washington) – Aujourd’hui, le député Loretta Sanchez (Démocrate – Garden Grove) a rencontré madame Ngo Mai Huong, épouse du docteur Nguyen Quoc Quan, un citoyen américain actuellement emprisonné au Vietnam depuis le 17 novembre 2007. En compagnie de M. Hoang Tu Duy du parti Viet Tan, tous trois ont discuté de la façon dont Lorette Sanchez et les autres parlementaires américains pourraient créer de nouvelles pressions sur le Vietnam afin d’accélérer la libération de Nguyen Quoc Quan.

Avec 11 autres parlementaires, le député Sanchez a cosigné une lettre envoyée au président George W. Bush afin d’exprimer leurs préoccupations sur le cas de Nguyen Quoc Quan. Etant donné les violations des droits de l’homme commises par le gouvernement du Vietnam, les parlementaires s’inquiètent également pour la sécurité des ressortissants américains d’origine vietnamienne qui se rendraient là-bas. Dans cette lettre, les élus américains demandent à George Bush d’œuvrer pour une libération rapide de Quan afin qu’il retrouve sa famille aux États-Unis. La lettre insiste également sur l’incompréhensible révocation du visa de madame Ngo Mai Huong pour le Vietnam.

Le député Sanchez compatit avec madame Ngo : « Je n’arrive pas à imaginer toute votre déception » dit-elle. « Vous pensiez pouvoir aller au Vietnam pour rendre visite à votre mari. Mais à la dernière minute, les autorités vietnamiennes annulent votre visa sans explication. C’est une action inacceptable. »

« J’appelle le président Bush pour qu’il joigne sa voix au Congrès afin de demander au régime vietnamien de libérer Nguyen Quoc Quan » dit-elle. « Cette pression est le message le plus clair pour que les États-Unis expriment leur désapprobation devant la détention illégale de citoyens américains et obliger le Vietnam à reconnaître sa responsabilité dans les violations des droits de l’homme. »

Le député Sanchez, co-fondatrice du Caucus sur le Vietnam, a mené les campagnes de mobilisation au sein du Congrès pour faire pression sur la libération de M. Truong Van Ba, un citoyen américain arrêté alors qu’il discutait des méthodes de la lutte non violente ; et du couple Le Van Phan & Nguyen Thi Thinh, deux autres ressortissants américains emprisonnés au Vietnam après avoir été faussement accusé d’avoir introduit une arme au Vietnam.

Le député Sanchez a aussi écrit au Secrétaire d’État Condoleeza Rice pour exprimer sa préoccupation et demander au chef de la diplomatie américaine de diligenter une enquête sur l’arrestation et la détention de Nguyen Quoc Quan au Vietnam.


Ci-dessous la lettre des 12 parlementaires américains demandant au président Bush de faire pression sur le Vietnam (traduction Viet Tan) :

Congrès des Etats-Unis
Washington, DC 20515

11 Mars 2008

Son Excellence George W. Bush
Président des Etats-Unis

Maison Blanche
Washington, DC 20500

Monsieur le Président Bush,

Nous vous écrivons pour exprimer notre vive préoccupation concernant l’arrestation et la détention du citoyen américain, le Dr Nguyen Quoc Quan, par le gouvernement du Vietnam. M. Nguyen a été arrêté le 17 novembre 2007.

En date du 10 décembre 2007, onze membres du Congrès avait écrit au Premier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung. Cette lettre a exprimé nos vives préoccupations au sujet de la détention de Nguyen Quoc Quan, surtout considérant la vieille habitude du Vietnam dans les violations des droits humains et les détentions injustifiées. Nous avions demandé une explication pour laquelle M. Nguyen était détenu au Vietnam, et quand il serait rendu à sa famille aux États-Unis.

Le gouvernement du Vietnam a répondu par une lettre de M. l’ambassadeur Le Cong Phung, datée du 14 décembre 2007. Le Gouvernement (vietnamien) a affirmé que M. Nguyen, en tant que membre du Parti Viet Tan, a été arrêté pour avoir tenté de renverser le gouvernement du Vietnam. Les informations que nous avons reçues indiquent que M. Nguyen a simplement distribué des écrits pro-démocratie au moment de son arrestation.

En outre, Mai Huong NGO, l’épouse de M. Nguyen, a manifesté sa volonté d’aller au Vietnam pour rendre visite à son mari. Le gouvernement du Vietnam a inexplicablement révoqué le visa de Mme Ngo dans une volonté apparente de l’empêcher de rendre visite à son mari.

Christopher Hill, Secrétaire adjoint du Département d’État en charge de l’Asie de l’Est et du Pacifique, s’est rendu au Vietnam les 2 et 3 mars, afin de discuter avec le gouvernement du Vietnam de la détention de M. Nguyen ainsi que du visa de Mme Ngo. Des promesses ont été faites par le gouvernement vietnamien pour faciliter la visite de Mme Ngo. Toutefois, à la date de cette lettre, le Dr Nguyen n’a pas été libéré et le visa de son épouse n’a pas encore été re-délivré.

La détention de Nguyen Quoc Quan est juste un autre incident dans une longue série d’arrestations et d’harcèlements par les autorités vietnamiennes qui persistent à mépriser les droits religieux et politiques, qui sont indispensables pour le respect des droits de l’homme. Parmi les précédentes violations des droits humains, il y a eu l’arrestation et la détention de Le Quoc Quan en mars 2007 et le bâillonnement du père Nguyen Van Ly dans le but de l’empêcher de témoigner à son propre procès en mars 2007. Après avoir obtenu le statut commercial normal et permanent (Permanent Normal Trade Relations) et l’entrée dans l’Organisation Mondiale du Commerce en janvier 2007, le gouvernement vietnamien a promis de travailler pour prévenir que de telles violations des droits humains ne se reproduise à l’avenir. Clairement, le Vietnam n’a pas voulu tenir cette promesse.

Nous pensons que des mesures devraient être prises immédiatement par votre administration pour veiller à ce que le Dr Nguyen Quoc Quan soit libéré et autorisé à rentrer chez lui aux États-Unis. Nous espérons que vous saurez remédier à cette situation, ainsi que le problème plus général des violations des droits humains au Vietnam.

Cordialement,

PDF - 73.3 ko

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Derniers articles

Action collective pour les îles Paracel et Spratly

Aujourd’hui, la communauté internationale s’accorde à dire que la République populaire de Chine mène des actions de plus en plus agressives dans la région indo-pacifique, notamment en mer de Chine méridionale. Ces hostilités ont commencé il y a 49 ans avec l’invasion chinoise des îles Paracels (Hoàng Sa) le 19 janvier 1974,