Lettre à Condoleeza Rice

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
GIF - 31.2 ko
Edward R. Royce

9 mars 2007,

Son Excellence Condoleeza Rice
Secrétaire d’Etat
2201 C Street, N.W.
Washington DC, 20520

Madame la Secrétaire d’Etat,

Je vous écris pour vous demander de faire part de vos inquiétudes au sujet des récentes oppressions que le Parti Communiste vietnamien exerce sur les partisans de la démocratie lors de votre prochaine réunion avec le Premier Ministre vietnamien et le Ministre des Affaires Etrangères Pham Gia Khiem.

Comme vous le savez, le Vietnam a une longue histoire de violation des droits de l’homme et d’opposition aux valeurs démocratiques. Selon le récent rapport annuel sur les Droits de l’Homme publié par votre département, il y a eu de nombreux exemples de torture physique, d’arrestation arbitraire, et de détention de chrétiens et des membres d’autres religions qui n’ont pas été sanctionnés par le gouvernement vietnamien. Les groupes de défense des Droits de l’Homme ont rapporté que le 19 février, les agents de la sécurité provinciale de Thua Thien ont placé le Père Nguyen Van Ly en état d’arrestation avec une surveillance stricte. Il doit faire face à des accusations criminelles de propagande politique contre le gouvernement vietnamien, et ne peut répondre à ses accusations que par une grève de la faim au détriment de sa santé.

Le gouvernement vietnamien tente largement de limiter les manifestations pacifiques en faveur de la démocratie, en particulier ces dernières semaines. Le 5 mars, les avocats Le Thi Cong Nhan et Nguyen Van Dai ont été arrêtés et ont vu leurs licences annulées pour avoir dirigé des groupes de discussion sur la démocratie. On a rapporté des exemples d’activistes démocratiques ayant souffert de harcèlement, de détention, et de surveillance du gouvernement. Plusieurs de ces activistes souffrent actuellement en prison à cause d’un manque de soin médical de base, à l’exemple du journaliste Nguyen vu Binh.

L’oppression du gouvernement vietnamien sur les chefs religieux et les activistes pro-démocratiques va à l’encontre des valeurs et des intérêts américains. Le Vietnam souffre actuellement. Etant donné le caractère récent de ces incidents, votre protestation contre ces actions indéfendables au Ministre vietnamien des Affaires Etrangères sera d’autant plus importante. La suppression continuelle des dissidents politiques au Vietnam est intolérable.

Merci pour votre attention sur ce sujet important.

Edward R. Royce


Lire la lettre originale en anglais :

PDF - 45.5 ko

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Derniers articles

Action collective pour les îles Paracel et Spratly

Aujourd’hui, la communauté internationale s’accorde à dire que la République populaire de Chine mène des actions de plus en plus agressives dans la région indo-pacifique, notamment en mer de Chine méridionale. Ces hostilités ont commencé il y a 49 ans avec l’invasion chinoise des îles Paracels (Hoàng Sa) le 19 janvier 1974,