La députée américaine Mazie Hirono exhorte le Département d’Etat à œuvrer pour la libération du Dr Nguyen Quoc Quan

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Congrès des États-Unis
Chambre des députés
Washington, DC 20515

9 octobre 2012

L’Honorable Hillary Clinton
Secrétaire d’État

US Department of State
2201 C Street NW
Washington, DC 20520

Madame la Secrétaire Clinton :

Je vous écris aujourd’hui demander votre aide pour obtenir la libération du Dr Nguyen Quoc Quan, un défenseur de la démocratie et citoyen américain, qui a été arrêté par les autorités vietnamiennes après son arrivée dans le pays le 17 avril 2012.

Dr Nguyen, un ancien professeur de lycée, s’est rendu au Vietnam pour visiter sa sœur cadette et aussi parler de la démocratie et de l’état de droit, selon sa femme Mai Huong. En tant que membre du mouvement pour la démocratie Viet Tan, il a courageusement défendu les droits de l’homme pour le peuple vietnamien. Au moment de son arrestation, il serait en possession de matériels relatifs à la formation de la lutte non-violente. Le gouvernement accuse le Dr Nguyen de planifier « des manifestations et d’activités terroristes » et considère le parti pro-démocratie Viet Tan comme une « organisation terroriste basée à l’étranger. »

Alors que l’économie du Vietnam a prospéré ces dernières années, le bilan en matière des droits de l’homme reste déplorable. Lors d’une audition le 15 mai 2012 dans la Commission Tom Lantos pour les Droits de l’Homme, le Secrétaire d’Etat adjoint pour la démocratie, les droits de l’homme et du travail Michael Posner décrivait le bilan du Vietnam comme « décourageante et inacceptable. »

Le Dr Nguyen est détenu sans procès pour avoir prétendument organisé des « activités terroristes et tenté de renverser le gouvernement du peuple. » Son arrestation illustre la persécution continuelle de la dissidence pacifique et l’échec du gouvernement vietnamien à respecter les normes relatives aux droits fondamentaux de l’homme énoncés dans le Pacte international relatif aux droits civils droits civils et politiques, auquel le Vietnam a ratifié en 1982.

L’injustice permanente que subit le Dr Nguyen et sa famille est inacceptable. Depuis plus de six mois, il est séparé de sa femme et ses deux fils qui vivent en Californie.

Soutenir les aspirations de tous les peuples à vivre dans la liberté et la dignité est un principe fondamental des Etats-Unis. Sous votre direction, notre nation a défendu ces valeurs à travers le monde.

Je vous remercie de déclarer la position selon laquelle la protection de ces valeurs par le gouvernement vietnamien est nécessaire s’ils veulent tisser des liens bilatéraux plus étroits avec notre pays.

Je demande respectueusement au Département d’Etat de travailler pour la libération et le retour du Dr Nguyen le plus rapidement possible, et d’être tenue informée des efforts de notre corps diplomatique pour atteindre cet objectif.

Cordialement,

Mazie K. HIRONO
Membre du Congrès

PDF - 58.7 ko
Lettre de Mazie Hirono à Hillary Clinton (pdf)

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Derniers articles

Action collective pour les îles Paracel et Spratly

Aujourd’hui, la communauté internationale s’accorde à dire que la République populaire de Chine mène des actions de plus en plus agressives dans la région indo-pacifique, notamment en mer de Chine méridionale. Ces hostilités ont commencé il y a 49 ans avec l’invasion chinoise des îles Paracels (Hoàng Sa) le 19 janvier 1974,