Sanchez indignée par la violence lors de la veillée de prière à Thai Ha

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Loretta Sanchez envoie une lettre au président Triet au sujet des récentes violations des droits de l’homme au Vietnam

POUR PUBLICATION IMMÉDIATE
24 septembre 2008

JPEG - 10.7 ko

WASHINGTON, D.C. – La députée Loretta Sanchez a conduit un groupe biparti de députés de la Chambre dans la rédaction d’une lettre destinée au président Nguyen Minh Triet pour exprimer leurs graves préoccupations sur les récentes violations des droits de l’homme par le gouvernement du Vietnam. La lettre relate les récentes violences, le harcèlement et l’arrestation de manifestants pacifiques. « Au cours du dernier mois, le Vietnam a intensifié sa campagne de violence contre des manifestants pacifiques », a déclaré Sanchez. « J’espère que l’administration Bush prendra position contre cette poursuite, par le gouvernement vietnamien, de la violence et des violations des pactes internationaux. Le Vietnam doit changer rapidement s’il veut maintenir de bonnes relations avec les États-Unis. »

Sanchez, qui défend farouchement les droits de l’homme, s’est efforcée au Congrès d’intéresser le pays tout entier aux violations perpétrées au Vietnam contre les droits de l’homme et contre les droits religieux et a demandé à l’administration Bush d’inscrire le Vietnam sur la liste des pays particulièrement préoccupants (Countries of Particular Concern), qualificatif des pays qui ont causé ou toléré des violations particulièrement graves de la liberté religieuse.

Vous trouverez ci-dessous le texte intégral de la lettre.


18 septembre 2008

Son Excellence Nguyen Minh Triet
Président de la République Socialiste du Vietnam

c/o Ambassade du Vietnam
1233 20th Street, NW #400
Washington , DC 20036

Monsieur le Président,

Nous vous écrivons pour vous exprimer nos graves préoccupations au sujet des violations des droits de l’homme et du harcèlement des militants pro-démocratie, actions répressives persistantes dont le gouvernement vietnamien est le responsable.

Les traités internationaux relatifs aux droits civils et politiques, que la République socialiste du Vietnam a signés, accordent aux citoyens le droit d’exercer la liberté d’expression, de réunion et d’association. Pourtant, l’engagement du gouvernement vietnamien sur le respect des droits de l’homme demeure douteux alors que des citoyens subissent encore répression et harcèlement pour avoir exercé leur liberté d’expression.

Plus récemment, des étudiants vietnamiens et des blogueurs ont organisé des manifestations pacifiques dans les rues de Hanoi et Saigon pour exprimer leurs préoccupations sur diverses actions et décisions politiques du gouvernement vietnamien.

Malheureusement, les manifestations ont donné lieu à des violences lorsque la police vietnamienne de sécurité a commencé à harceler et à arrêter de nombreux militants. En outre, les militants de longue date Le Thi Kim Thu et Pham Van Troi, membres du Comité pour les droits de l’homme au Vietnam, et Nguyen Xuan Nghia, un des chefs de file du Bloc 8406, ont été arrêtés par la police secrète et placés en garde à vue pour avoir protesté en faveur d’une démocratie multipartite au Vietnam.

Nguyen Van Hai, plus communément connu sous le nom de Dieu Cay, a été récemment traduit en justice et condamné à 30 mois de prison pour avoir exprimé sur son blog des questions d’intérêt national telles que la corruption, l’exploitation des travailleurs, et sur la brutalité policière. Un certain nombre d’autres blogueurs ont été convoqués et mis en résidence surveillée afin de les empêcher d’exprimer leur opposition au gouvernement vietnamien.

Nous savons également que, lors d’une veillée de prière à laquelle participaient plus de 3000 catholiques à Thai Ha, la police de Hanoi a harcelé la foule avec des gaz lacrymogènes, des matraques électriques, et par d’autres mesures répressives. Nous sommes extrêmement alarmés par ces actes de violence ordonnés par le gouvernement vietnamien.

Au cours de la récente visite au Vietnam du Secrétaire d’État adjoint John Negroponte, du gouvernement des États-Unis, il a exhorté le gouvernement vietnamien à accroître la liberté politique et à améliorer son système juridique. Le Secrétaire adjoint Negroponte a également rappelé l’importance des droits de l’homme dans l’amélioration des relations États-Unis – Vietnam. En tant que membres du Congrès, nous aimerions également rappeler que l’engagement du Vietnam sur les droits de l’homme conditionne le maintient d’une bonne relation États-Unis – Vietnam. Les manifestations pacifiques, les veillées de prière et les blogs sont tous des formes d’expression pacifique que les gens au Viêt Nam ont le droit d’utiliser afin de s’exprimer eux-mêmes. Nous exhortons le gouvernement vietnamien à arrêter de harceler les citoyens et à reconnaître à chaque individu le droit à la liberté d’expression, de religion et d’expression.

Respectueusement,

Loretta Sanchez Zoe Lofgren
Member of Congress Member of Congress
Madeleine Bordallo Dana Rohrabacher
Member of Congress Member of Congress
Dan Burton James McGovern
Member of Congress Member of Congress
Stephen Cohen
Member of Congress

CC :

Madame Condoleezza Rice, Secrétaire d’État des USA
Monsieur Michael Michalak, Ambassadeur des USA au Vietnam
Son Excellence Pietro Sambi, Nonce Apostolique

http://www.lorettasanchez.house.gov/index.php?option=com_content&task=view&id=358&Itemid=1

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Derniers articles

Action collective pour les îles Paracel et Spratly

Aujourd’hui, la communauté internationale s’accorde à dire que la République populaire de Chine mène des actions de plus en plus agressives dans la région indo-pacifique, notamment en mer de Chine méridionale. Ces hostilités ont commencé il y a 49 ans avec l’invasion chinoise des îles Paracels (Hoàng Sa) le 19 janvier 1974,