Son Excellence Monsieur Nguyen Tan Dung
Premier Ministre de la République Socialiste du Vietnam
Ambassade du Vietnam
6 Cres Timbarra
LOI O’MALLEY 2606
Monsieur le Premier Ministre,
Il a été porté à mon attention que les autorités vietnamiennes ont récemment arrêté des personnes pour avoir défendu la démocratie. Je comprends que le professeur Pham Hoang Minh, le pasteur Kim Duong Khai, Mme Tran Thi Thuy, M. Nguyen Thanh Tam et Mme Vo Hong ont été arrêtés pour un militantisme pacifique en tant que membres de l’organisation pro-démocratie Viet Tan.
Les raisons de leur détention sont inacceptables et injustes.
En tant que signataire de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme, la conduite du gouvernement vietnamien est inacceptable. La criminalisation des libertés fondamentales telles que la liberté de parole, d’expression, de réunion et de religion est un acte intolérable pour les valeurs auxquelles j’y crois tant et dont le Vietnam a apparemment souscrit.
Je crois que le Vietnam abime son image de membre à part entière de la communauté internationale quand il se livre à des actes de répression et de harcèlement envers ses citoyens en réponse à leur exercice des libertés universelles.
J’exhorte le gouvernement du Vietnam à cesser immédiatement le harcèlement des personnes qui défendent la démocratie et à libérer les prisonniers politiques qui sont actuellement détenus pour dissidence contre les décisions du gouvernement.
Cordialement,
Gary Humphries
Le sénateur de l’ACT
12 octobre 2010
Related posts:
- Dix sept personnalités politiques Suisses appellent Micheline Calmy-Rey à intervenir en faveur des quatre membres de Viet Tan emprisonnés au Vietnam
- Les membres du Congrès américain font pression sur la Secrétaire d’Etat Clinton au sujet des droits de l’homme au Vietnam
- La manifestante Australienne Hong Vo est sortie de prison au Vietnam
- Pourquoi la dernière vague de répression contre les militants pour la démocratie au Vietnam ?