Công cụ tìm kiếm trên mạng của Việt Nam được tài trợ bởi Nga, chuyển những tìm kiếm chính trị nhậy cảm qua Google
HÀ NỘI, Việt Nam — Một công cụ tìm kiếm trên mạng được tài trợ bởi Nga và đang tìm cách thách thức ưu thế áp đảo của Google tại Việt Nam lại chuyển những tìm kiếm chứa một số thuật ngữ chính trị nhậy cảm qua trang mạng của công ty Mỹ Google, hình như là một cách để tránh sự giận dữ của chính quyền hoặc để tránh trách nhiệm pháp lý khi gởi những người sử dụng internet tới những trang mạng có những bài phê phán đảng cầm quyền.
Việc này xảy ra vào ngày Thứ Năm, tiếp theo một câu chuyện trên AP về công ty Cốc Cốc với vốn liếng dồi dào, với nhận xét rằng hình như những kết quả tìm thấy không bị kiểm duyệt. Sự thay đổi này có vẻ phản ảnh những khó khăn mà các công ty Việt Nam trong lãnh vực internet, đang phát triển nhanh, phải đối diện. Họ phải cân nhắc nhhững ý định của nhà cầm quyền muốn bóp nghẹt những sự chống đối trên mạng đang là một thách thức cho chế độ độc tài,độc đảng.
Thông điệp của Cốc Cốc tới đảng cầm quyền là họ không phải lo lắng gì về việc Cốc Cốc cổ võ sự chống đối. Thế nhưng đối với Google, có thể đây là những khó khăn nếu muốn mở văn phòng và quảng bá sản phẩm tại Việt Nam – mà không phải hành xử như là cơ quan kiểm duyệt của nhà nước. Google hiện đang không có sư hiện diện tại Việt Nam vì họ quan ngại về trách nhiệm pháp lý về những nội dung trên máy chủ của họ. Cốc Cốc có hơn 300 nhân viên và một trụ sở lớn tại thủ đô Hà Nội.
Câu chuyện hôm Thứ Tư trên AP nói rằng khi dùng Cốc Cốc để tìm chữ “Việt Tân”, một tổ chức đấu tranh cho dân chủ ở hải ngoại được nhiều người biết tới nhưng lại bị cấm ở trong nước, thì kết quả cũng giống như là khi tìm kiếm với Google, có nghĩa là cả hai cùng dẫn tới trang nhà bằng tiếng Anh và tiếng Việt của Việt Tân. Tìm kiếm tên một trong những nhà đối kháng nổi tiếng nhất của Việt Nam, Lê Quốc Quân, cũng mang lại kết quả tương tự.
Trong một cuộc phỏng vấn với đại diện của Cốc Cốc về dịch vụ Instant Message (IM), người đại diện trả lời rằng họ “quyết định không phục vụ những tìm kiếm có tính cách chính trị.”
“Chúng tôi là những chuyên viên điện toán, hoàn toàn nằm ngoài chính trị và chỉ chú tâm về kỹ thuật mà thôi” người đại diện nói. “Vì vậy nếu ai muốn tìm kiếm gì bằng tiếng Anh, tiếng Pháp, hay về chính trị – xin làm ơn sử dụng Google.”
Google từ chối bình luận.
Năm 2010, Google di chuyển dịch vụ tìm kiếm từ Trung Quốc sang Hồng Kông sau khi bị chính phủ độc đảng Bắc Kinh yêu cầu kiểm duyệt kết quả tìm kiếm. Quyết định này đã cho phép Baidu, một công cụ tìm kiếm của Trung Quốc chiếm ưu thế trên thị trường vì đồng ý kiểm duyệt kết quả tìm kiếm theo yêu cầu của chính phủ độc tài.
Cốc Cốc, có nghĩa là tiếng gõ cửa trong tiếng Việt, là thách thức mới nhất trong hàng loạt những thách thức đối với ưu thế áp đảo của Google tại Việt Nam, một nước với 90 triệu dân và là một trong những nước có tỉ lệ tăng trưởng trong sử dụng internet cao nhất thế giới. Họ tin tưởng rằng thuật toán của họ khiến công cụ tìm kiếm bằng tiếng Việt tốt hơn. Họ cũng đang chụp hình và quay phim những cơ sở thương mại trên đường phố tại Việt Nam, những dữ kiện khiến cho kết quả tìm kiếm được dồi dào hơn.
Run sợ vì sự chống đối bùng nổ trên mạng, nhà cầm quyền đang soạn thảo những luật lệ để xiết chặt tự do ngôn luận trên internet và có thể buộc những công ty như Google phải đặt máy chủ ở trong nước. Họ thường xuyên ngăn chặn và sàng lọc những những trang mạng nhậy cảm, kết án tù dài hạn những bloggers và bị cáo buộc là đã tấn công những trang mạng phê phán nhà cầm quyền.
Việt Thi – BBT-WebVT chuyển ngữ
Nguồn: Associated Press