Dân Biểu Edward R. Royce Yêu Cầu Nguyễn Minh Triết Trả Lời Về Việc Giam Giữ Các Nhà Tranh Đấu Dân Chủ

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Ngày 20 tháng 11 năm 2007

Chủ Tịch Nguyễn Minh Triết

Tòa Đại Sứ Việt Nam
1233 20th Street, NW, Suite 400
Washington, D.C. 20036

Thưa Ngài Chủ Tịch

Tôi viết thư này đề cập đến vụ giam giữ các đảng viên và ủng hộ viên của đảng Việt Tân, cùng những nhân sự liên quan đến tổ chức này mà lực lượng công an Sài Gòn đã bắt giam trong tuần lễ vừa qua. Nội vụ đã trở thành phức tạp và tạo quan tâm đặc biệt khi một số nhân sự là công dân Hoa Kỳ. Hơn nữa theo sự hiểu biết của tôi, tòa đại sứ của các nhân sự mang quốc tịch ngoại quốc chưa được tiếp xúc với công dân của họ, và vì vậy không thể đến nơi họ bị giam cũng như biết tình trạng của họ.

Sau đây là tên các người bị bắt giam:

• Tiến Sĩ Nguyễn Quốc Quân, công dân Mỹ
• Ông Trương Leon (Van Ba), công dân Mỹ
• Bà Nguyễn Thanh Vân, công dân Pháp
• Ông Nguyễn Thế Vũ, công dân Việt Nam
• Ông Nguyễn Thế Khiêm, công dân Việt Nam
• Ông Khunmi Somsak, công dân Thái Lan

Những cá nhân này chỉ tham gia vào cuộc thảo luận để khích lệ một thay đổi cho tự do dân chủ bằng phương thức bất bạo động. Những hoạt động của họ chỉ tập trung vào những nguyên tắc đấu tranh bất bạo động và vì vậy sự kiện bắt giam họ là diều không thể chấp nhận được.

Hoa Kỳ và Việt Nam đã có nhiều nỗ lực gia tăng mối quan hệ giữa hai quốc gia trong những năm qua. Tuy nhiên, để mối quan hệ được tiếp tục phát triển, Việt Nam phải tôn trọng nhân quyền của người dân. Điều này cũng bao gồm việc cho phép quyền hội họp ôn hòa của mọi cá nhân củng như quyền bầy tỏ các quan điểm của họ.

Tôi xin mạnh mẽ yêu cầu chính quyền ông cho phép tòa đại sứ Hoa Kỳ, Pháp, và Thái Lan được lập tức thăm viếng các nhân sự kể trên như là bước đầu tiên cho việc phóng thích họ. Xin cám ơn cho sự quan tâm mong nhận được hồi đáp của ông.

Trân Trọng,

Ký tên,

Edward R. Royce

PDF - 86 kb
Letter to Vietnam Prime Minister on arrest of members and supporters of Viet Tan from Rep. Edward R. Royce

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Hai tuyến đường thủy từ Phnom Penh ra biển Đông: Tuyến bên trái đi qua kênh đào Funan, tuyến bên phải đi qua sông Tiền. Ảnh chụp từ Google Map, Phạm Phan Long minh họa

Kênh đào Funan và những “mảng tối” chưa rõ!

Trao đổi với RFA, Kỹ sư Phạm Phan Long đặt ra câu hỏi nếu kênh đào Funan không thay thế được tuyến đường sông Tiền ra biển, vậy Campuchia còn có thể có mục đích nào khác khi xây kênh đào này. Ông phán đoán:

“Nếu kinh tế không phải là lý do để xây dựng kênh đào Funan thì chắc hẳn phải có lý do khác. Ngoài tưới ruộng và thủy sản, không thể loại trừ khả năng họ xây dựng kênh đào để chuẩn bị cho tình huống xung đột nếu nó xảy ra, nếu có xung đột xảy ra, sông Tiền bị khóa thì họ còn một đường thủy khác. Kênh đào Funan do đó có mục đích chiến lược chứ không phải chỉ mục đích kinh tế…”

Giới thạo tin cho rằng “lò” có thể sẽ đốt cả bà Trương Thị Mai (phải), thường trực Ban Bí thư kiêm trưởng Ban Tổ chức Trung ương đảng. Ảnh minh họa: Hoang Dinh Nam/ AFP via Getty Images

Vỡ bình, đất nước sẽ ra sao?

Công cuộc đốt lò của ông Nguyễn Phú Trọng cho đến nay, chẳng những đã thất bại, đã không trị được cội rễ của tham nhũng mà còn vượt ra ngoài tầm kiểm soát của ông ta. Rải rác đã có lời đồn đoán phen này không chừng chủ lò lại biến thành củi vì “trách nhiệm chính trị của người đứng đầu” khi hàng loạt đảng viên cao cấp – đảm nhiệm từ chủ tịch nước, chủ tịch quốc hội, phó thủ tướng, bộ trưởng, bí thư, chủ tịch tỉnh đến tướng tá quân đội và công an – bị cách chức, bị tống giam đến mức “đã đủ nhân sự lập một chính phủ trong tù!”

Báo cáo viên đặc biệt của LHQ về tình trạng của người bảo vệ nhân quyền. Ảnh: Srdefenders

Báo cáo viên đặc biệt LHQ: Hà Nội cần chấm dứt đàn áp nhân quyền một cách có hệ thống

Hà Nội cần chấm dứt việc đàn áp một cách có hệ thống và sử dụng các điều luật bị cho “nguỵ tạo” để bắt giam các nhà hoạt đông bảo vệ nhân quyền.

Đây là khuyến nghị của một số các tổ chức nhân quyền quốc tế cùng với quan chức Liên Hiệp Quốc và dân biểu Thuỵ Sỹ lên tiếng nhân dịp Việt Nam tham dự phiên Kiểm điểm định kỳ phổ quát (UPR) vào ngày 7/5/2024.

UPR 2024 – 5 năm nhìn lại tình hình nhân quyền tại Việt Nam

Universal Periodic Review, được gọi tắt là UPR, tức Kiểm điểm Định kỳ Phổ quát là một cơ chế của Hội đồng Nhân quyền LHQ (UNHCR), được thiết lập từ năm 2006, nhằm cải thiện tình hình nhân quyền ở mỗi quốc gia thành viên của Liên Hiệp Quốc. Để đạt được mục đích này, Kiểm điểm Định kỳ Phổ quát thực hiện việc kiểm tra, đánh giá hồ sơ nhân quyền của mỗi quốc gia, và đưa ra khuyến nghị cho các vi phạm nhân quyền ở bất cứ nơi nào chúng xảy ra.

Vào ngày 7/5/2024 tới đây, tình hình nhân quyền Việt Nam được kiểm điểm trước Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc tại phiên Kiểm điểm Định kỳ Phổ quát, chu kỳ thứ tư.