Hội Ân Xá Na Uy Vận Động Cho BS Phạm Hồng Sơn

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Hội Ân Xá Na Uy đang phát động chiến dịch kêu gọi người dân Na Uy cùng ký tên trên các mẫu thư đòi CSVN phải trả tự do ngay tức khắc cho bác sĩ Phạm Hồng Sơn, hiện đang bị giam giữ tại trại tù Thanh Hoá, và đang bị một số chứng bệnh trầm trọng. Theo bà Vũ Thuý Hà cho biết là bác sĩ Phạm Hồng Sơn đang bị ho ra máu với nhiều chứng bệnh rất nguy kịch nếu không được cứu chữa gấp.

Bức thư của Hội Ân Xá Na Uy cho biết bác sĩ Phạm Hồng Sơn bị bắt giữ vào tháng 3-2002 vì ông đã cho dịch và phổ biến trên internet những bài viết về tự do dân chủ, trong đó có bài viết mang tựa đề “Dân chủ là gì” đăng trên trang web của toà đại sứ Mỹ ở Việt Nam. Sau đó ông bị CSVN kết án 13 năm tù và 3 năm quản thúc về tội “gián điệp”. Tháng 8 năm vừa qua, CSVN giảm án còn 5 năm tù giam. Hội Ân Xá Quốc Tế đã vinh danh bác sĩ Phạm Hồng Sơn là “tù nhân lương tâm”. Ông hiện bị giam tại trại tù Yên Định, tỉnh Thanh Hoá, khiến gia đình thăm viếng rất khó khăn, và cũng không được chăm sóc y tế đầy đủ để chữa trị các chứng bệnh trầm trọng của ông. Hội Ân Xá Na Uy kêu gọi mọi người cùng lên trang web của Hội Ân Xá (www.amnesty.no) để ký tên can thiệp cho bác sĩ Phạm Hồng Sơn, đòi CSVN phải trả tự do vô điều kiện và ngay tức khắc cho ông.

Bài báo của Hội Ân Xá Na Uy:

JPEG - 38.2 kb

Bản dịch Anh ngữ của bài báo: Dr. Pham Hong Son was arrested in March 2002 for having written and published articles about democracy and human rights on the internet. 15 months later he was charged with espionage and sentenced to 13 years imprisonment and three years house arrest. Last August the sentence was appealed and the sentence reduced to five years imprisonment. Amnesty International claims Dr. Pham is a prisoner of conscience and must be released immediately. The arrest was amongst other things a consequence of Dr. Son’s translation of the article “What is democracy?” from the home page of the American embassy in Vietnam, and the circulation of his own article “Hopeful signs of democracy in Vietnam” to friends and leaders of the party. In the official charge against Dr. Pham Hong, it is said that he was in contact with several system critics in and outside of Vietnam, and that he distributed information that he wrongly charged the state with violation of human rights.” The court was held in camera and lasted for half a day only. Since the imprisonment Dr. Pham Hong Son has had health problems without receiving adequate medical help. He is now kept in the distant prison camp Yen Dinh in the province of Than Hoa, which makes it difficult for the family to visit. On the Amnesty web page at www.amnesty.no there are ready-made suggestions of the immediate release of Dr. Pham, which you can sign and send to the Vietnamese authorities by e-mail, fax or mail.

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Phim tài liệu "The General, Vietnam in The Age of To Lam" đã được trình chiếu hôm 19/4/2026 tại Readings Cinema, TP. Brisbane, tiểu bang Queensland, Úc Châu với sự bảo trợ của Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu/Queensland và Cô Sarah Hutton, Nghị viên Hội đồng Thành phố Brisbane (người thứ tư, từ trái qua) cùng đảng Việt Tân tại địa phương

Phim “The General”: Khi sự thật biến thành hành động tại Brisbane, Úc Châu

Vào chiều ngày 19 tháng 4 năm 2026, cuốn phim tài liệu “The General, Vietnam in The Age of To Lam” đã được trình chiếu tại Readings Cinema, Brisbane, tiểu bang Queensland, với sự bảo trợ của Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu/Queensland và Cô Sarah Hutton, Nghị viên Hội đồng Thành phố Brisbane, Úc Châu cùng đảng Việt Tân tại địa phương.

Lễ tưởng niệm Quốc Tổ Hùng Vương đã được nhiều đoàn thể người Việt phối hợp tổ chức tại thành phố San DIego, California, Hoa Kỳ hôm 19/4/2026

Lễ tưởng niệm Quốc Tổ Hùng Vương – Thành phố San Diego, California

Chủ nhật vừa qua, ngày 19 tháng Tư năm 2026, tại thành phố San Diego, tiểu bang California, Hoa Kỳ, nhiều đoàn thể bao gồm Cộng đồng người Việt, Hội Đền Hùng, Câu lạc bộ Hùng Sử Việt, Trung tâm Việt ngữ Văn Lang và đảng Việt Tân San Diego đã long trọng tổ chức lễ tưởng niệm Quốc Tổ Hùng Vương nhằm hướng về cội nguồn dân tộc và gìn giữ truyền thống văn hóa tốt đẹp.

Ảnh minh họa: Báo Sức khỏe & Đời sống

Người Việt khó xả xong ‘cộng nghiệp’ từ ‘công an nhân dân’

Chiều 15/4/2026, người dùng mạng xã hội sửng sốt khi được xem video clip trích xuất từ camera giám sát nào đó ghi lại cảnh một thanh niên điều khiển xe hai bánh gắn máy di chuyển trên một con đường vắng, bị lạc tay lái, lao từ bên phải qua bên trái đường rồi đâm vào thành bê tông của mương thoát nước, thanh niên mất dấu, chỉ còn chiếc xe hai bánh gắn máy dựng đứng! Ngay sau đó, một chiếc mô tô mà CSGT chuyên dùng để tuần tra trờ tới, gã CSGT điều khiến chiếc mô tô này cho xe quay đầu chạy về hướng ngược lại, mặc kệ nạn nhân còn sống hay đã chết.

Chủ tịch xã từ ngày 18/5/2026 có thẩm quyền tước chứng chỉ hành nghề luật sư - theo Nghị định 109/2026 ban hành ngày 1/4/2026. Ảnh minh họa: Báo Mới

‘Gen toàn trị’ và hội chứng tự mâu thuẫn

“Gen toàn trị” không chỉ là mong muốn kiểm soát xã hội, mà còn là cách tư duy đặt quyền lực lên trên tính nhất quán của pháp quyền. Hội chứng tự mâu thuẫn xuất hiện khi cùng lúc nói đến cải cách, nhưng lại thiết kế chính sách theo hướng gia tăng kiểm soát; nói đến pháp quyền, nhưng để hành pháp vượt khung lập pháp; nói đến phục vụ dân, nhưng tạo ra những điểm nghẽn hành chính do chính những quy định “tréo giò” của chính quyền dựng lên.