Hội Ân Xá Na Uy Vận Động Cho BS Phạm Hồng Sơn

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Hội Ân Xá Na Uy đang phát động chiến dịch kêu gọi người dân Na Uy cùng ký tên trên các mẫu thư đòi CSVN phải trả tự do ngay tức khắc cho bác sĩ Phạm Hồng Sơn, hiện đang bị giam giữ tại trại tù Thanh Hoá, và đang bị một số chứng bệnh trầm trọng. Theo bà Vũ Thuý Hà cho biết là bác sĩ Phạm Hồng Sơn đang bị ho ra máu với nhiều chứng bệnh rất nguy kịch nếu không được cứu chữa gấp.

Bức thư của Hội Ân Xá Na Uy cho biết bác sĩ Phạm Hồng Sơn bị bắt giữ vào tháng 3-2002 vì ông đã cho dịch và phổ biến trên internet những bài viết về tự do dân chủ, trong đó có bài viết mang tựa đề “Dân chủ là gì” đăng trên trang web của toà đại sứ Mỹ ở Việt Nam. Sau đó ông bị CSVN kết án 13 năm tù và 3 năm quản thúc về tội “gián điệp”. Tháng 8 năm vừa qua, CSVN giảm án còn 5 năm tù giam. Hội Ân Xá Quốc Tế đã vinh danh bác sĩ Phạm Hồng Sơn là “tù nhân lương tâm”. Ông hiện bị giam tại trại tù Yên Định, tỉnh Thanh Hoá, khiến gia đình thăm viếng rất khó khăn, và cũng không được chăm sóc y tế đầy đủ để chữa trị các chứng bệnh trầm trọng của ông. Hội Ân Xá Na Uy kêu gọi mọi người cùng lên trang web của Hội Ân Xá (www.amnesty.no) để ký tên can thiệp cho bác sĩ Phạm Hồng Sơn, đòi CSVN phải trả tự do vô điều kiện và ngay tức khắc cho ông.

Bài báo của Hội Ân Xá Na Uy:

JPEG - 38.2 kb

Bản dịch Anh ngữ của bài báo: Dr. Pham Hong Son was arrested in March 2002 for having written and published articles about democracy and human rights on the internet. 15 months later he was charged with espionage and sentenced to 13 years imprisonment and three years house arrest. Last August the sentence was appealed and the sentence reduced to five years imprisonment. Amnesty International claims Dr. Pham is a prisoner of conscience and must be released immediately. The arrest was amongst other things a consequence of Dr. Son’s translation of the article “What is democracy?” from the home page of the American embassy in Vietnam, and the circulation of his own article “Hopeful signs of democracy in Vietnam” to friends and leaders of the party. In the official charge against Dr. Pham Hong, it is said that he was in contact with several system critics in and outside of Vietnam, and that he distributed information that he wrongly charged the state with violation of human rights.” The court was held in camera and lasted for half a day only. Since the imprisonment Dr. Pham Hong Son has had health problems without receiving adequate medical help. He is now kept in the distant prison camp Yen Dinh in the province of Than Hoa, which makes it difficult for the family to visit. On the Amnesty web page at www.amnesty.no there are ready-made suggestions of the immediate release of Dr. Pham, which you can sign and send to the Vietnamese authorities by e-mail, fax or mail.

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Ảnh minh họa: VNTB

Từ luật sư đến bác sĩ: Cải cách thủ tục hay gia tăng kiểm soát?

Nếu mục tiêu chỉ là cải cách thủ tục, tại sao phải trao thêm cho chủ tịch xã, trưởng Công an xã quyền tước chứng chỉ hành nghề luật sư – một thứ vốn do Bộ Tư pháp và các thiết chế chuyên môn giám sát?

Nếu mục tiêu chỉ là giảm tải cho Bộ Y tế, tại sao không củng cố các hội đồng y khoa độc lập, mà lại giao trọn quyền cấp, thu hồi giấy phép bác sĩ cho chủ tịch tỉnh?

Đó không còn là chuyện “rút ngắn quy trình,” mà là chuyện ai được cầm chìa khóa nơi vận hành cả hệ thống.

Nhân viên đài phát thanh Tiệp biểu tình phản đối việc nhà nước hóa truyền thông công cộng

Truyền thông độc lập (bài 1)

Trong tháng Hai 2026, chính phủ cánh hữu (Tiệp – nước Cộng hòa Séc) của Thủ tướng Babis đã quyết định: Từ 2027 các đài phát thanh truyền hình công cộng sẽ không sống vào tiền cước phí truyền hình do dân đóng, mà sẽ được cấp bởi ngân sách nhà nước, lấy từ tiền thuế.

Người Việt sẽ bảo: Thế thì sao lại phản đối? Dân sẽ đỡ phải đóng cước phí truyền thông, trong khi nhà đài vẫn được nhà nước chu cấp cơ mà?

Ngày càng nhiều người Việt Nam, Trung Quốc thuộc tầng lớp trung lưu hoặc giàu có tìm cách rời nước ra đi định cư ở các nước khác, mang theo hàng triệu đô la. Ảnh: AI

Tầng lớp trung lưu Việt Nam và Trung Quốc trước làn sóng tập quyền

Trong các hệ thống chính trị tập quyền, nỗi lo lắng không phân bổ đều cho tất cả mọi người. Người nghèo thường đã quen với sự bất định; giới tinh hoa chính trị thì có đủ quan hệ để tự bảo vệ. Nhưng tầng lớp ở giữa – những người đã tích lũy được tài sản, học vấn và vị thế xã hội nhờ vào một thời kỳ tăng trưởng kinh tế chưa từng có – lại đứng trước một nghịch lý đau đớn: Họ có đủ để mất, nhưng không đủ quyền để được bảo vệ.

Đây chính là tình trạng của tầng lớp trung lưu ở Việt Nam và Trung Quốc ngày nay…

Tổng thống Trump và Tập Cận Bình trước cuộc gặp song phương tại nhà ga sân bay quốc tế Gimhae, ở Busan, Hàn Quốc hôm 30/10/2025. Ảnh: Daniela Torok/ White House

Trump đến Bắc Kinh: Những điều cần theo dõi

Chương trình nghị sự của thượng đỉnh lần này sẽ rất dài. Đài Loan, thương mại, an toàn hạt nhân, Iran, trí tuệ nhân tạo và đất hiếm đều có thể xuất hiện. Bề ngoài, cuộc gặp sẽ chỉ toàn những cái bắt tay và nghi thức. Nhưng bên dưới, đó sẽ là một cuộc thử sức mạnh trên ba mặt trận có liên quan chặt chẽ, nhằm xác định bên nào có thể chuyển đổi đòn bẩy thành lợi thế ngoại giao tốt hơn.