VIETNAMESE POLITICAL PRISONERS FRIENDSHIP ASSOCIATON
(VPRPFA)
website:www.hahtncttg.org, www.vnprpfa.org-
E-Mail: hahtncttg@gmail.com
Trân trọng gửi tới:
Thưa tác giả Hòa Xuân,
Đọc bài báo của anh (chị) vừa đăng trên tờ An ninh thế giới (chuyên đề của báo Công an nhân dân) với những thông tin sai lệch, không đúng sự thật và khiếm nhã, tôi không cảm thấy ngạc nhiên hay tức giận vì tôi hiểu chừng nào thể chế chính trị độc đảng hiện nay còn tồn tại (mọi quyền lực và quyền lợi đều do đảng cộng sản kiểm soát và ban phát) thì sẽ vẫn còn những người vì lợi/ngộ nhận tiếp tay với chính quyền để đánh lạc hướng dư luận đối với những đồng bào dám nói lên chính kiến phản đối chế độ độc đảng, đòi hỏi thiết lập một chế độ dân chủ đa nguyên cho Việt nam.
Thưa anh (chị) Hòa Xuân, đất nước Việt Nam chúng ta, dù còn trong chế độ độc đảng, nhưng đã có những bước tiến ngày càng hội nhập sâu rộng với thế giới văn minh, việc trở thành thành viên của WTO cách đây một năm và trở thành thành thành viên không thường trực của Hội đồng bảo an Liên hợp quốc vào ngày 16/10/2007 vừa qua là một minh chứng. Xu thế hội nhập đó sẽ là khởi đầu của một xu thế dân chủ không thể đảo ngược để tiến đến một Nhà nước Pháp quyền (chính quyền do dân bầu lên và mọi quyền hạn, hành xử của chính quyền phải tuân thủ pháp luật) nhằm đảm bảo cho mọi công dân được thực hiện những quyền tự do cơ bản của con người như Tự do ngôn luận (người dân có quyền tự làm báo), Tự do lập hội (bao gồm cả đảng chính trị), Tự do tôn giáo,…Thể chế chính trị đó sẽ mang lại lợi ích và tình thân ái cho mọi người dân Việt nam chúng ta không phân biệt tầng lớp, giai cấp hay đảng phái. Rất đáng tiếc, xu thế tiến bộ đó vẫn còn bị nhiều cá nhân ngăn cản, chống phá vì lợi ích riêng trước mắt của cá nhân họ, trong đó có nhiều tác giả viết trên tờ An ninh thế giới.
Về bài báo của anh (chị) vừa đăng, tôi xin trao đổi một số điểm sau đây:
1. Anh (chị) đã dùng từ đáng hoan nghênh khi viết “quân đội Sài gòn cũ”, khác với cách dùng từ mạ lỵ của nhiều người khi nói về một chính thể cũng của người Việt nam chúng ta tại miền nam Việt nam thời kỳ 1954 -1975 (là thành viên của Liên hợp quốc và nhiều tổ chức quốc tế khác trước chính thể tại miền Bắc chúng ta).
2. Những thông tin anh (chị) viết về Thượng tọa Thích Thiện Minh (thế danh Huỳnh Văn Ba) có tính chất chụp mũ (vu khống) như “ đội lốt tu hành, chống chính quyền”, nhiều thông tin bị bịa đặt hoàn toàn. Như thế anh (chị) đã vi phạm đạo đức nghề nghiệp hàng đầu của người làm báo là tôn trọng sự thật và vi phạm điều 122 bộ Luật hình sự (tội vu khống). Tương tự, báo An ninh thế giới cũng đăng tải nhiều bài báo nhằm vu khống, bôi nhọ nhân phẩm của nhiều đồng bào yêu nước khác, nhưng không đăng các bài báo phản biện, phản hồi. Tôi sẵn sàng chứng minh trước công luận nhận định này nếu có cơ hội.
Nếu anh (chị) không thấy Thượng tọa Thích Thiện Minh phản hồi những thông tin sai lệch của anh (chị), anh (chị) cũng không nên ngạc nhiên vì đạo nhà Phật có câu: ” Oan ức không cần biện bạch, vì biện bạch là nhân quả chưa xả”. Đối với cá nhân tôi và nhiều người khác, Thượng tọa Thích Thiện Minh là một tu sĩ phật giáo yêu nước, có ý chí kiên cường trước bạo quyền, có một tấm lòng từ bi, độ lượng. Nhiều thông tin trong bài viết của anh (chị) cũng (vô tình?) chứng tỏ điều đó. Ở đây tôi xin trích đăng một đoạn nguyên văn trong cuốn hồi ký “26 năm lưu đày” của Thượng tọa:
“Cuối cùng tôi nguyện cầu mười phương chư Phật khai thị Phật tánh cố hữu của những tư tưởng bảo thủ trong Đảng CSVN, sớm giải thóat khỏi phiền trược, dứt bỏ ác nghiệp cơ cầu, hồi tâm chuyển ý, quay về nẻo thiện để đưa Dân Tộc , Tổ Quốc Việt Nam ngày càng thăng hoa phát triển.” (tr. 256).
Một con người nhỏ bé, không quyền lực, vừa trải qua 26 năm (hai mươi sáu năm) trong nhà tù ác nghiệt mà vẫn giữ được một tâm thế bình thản, vững chãi, nhân ái với người đã đày đọa mình, vẫn khắc khoải với đất nước như thế, chắc chắn phải có một tinh thần lớn mạnh và bao dung vô cùng. Anh (chị) có thấy rõ sự tương phản với những gương mặt thất thần, những lời trốn tránh, van xin của các vị đảng viên cộng sản đứng trước vành móng ngựa thời gian gần đây?
3. Về Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị Và Tôn Giáo mà anh (chị) đề cập (tên đầy đủ phải là Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị Và Tôn Giáo Việt Nam):
Tôn Chỉ và Mục Đích của Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị Và Tôn Giáo Việt Nam là: nhằm thể hiện tinh thần đoàn kết, tương thân tương ái cho mọi Tù nhân Chính Trị, Lương Tâm, và Tôn giáo đã từng bị giam cầm.
(Trích điều 04 của Bản điều lệ Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị Và Tôn Giáo Việt Nam. Website: www.vprpfa.org)
Chúng tôi biết rằng, đối với mỗi cá nhân để nói lên được tiếng nói của lương tâm, để đối mặt với bạo quyền vì quyền lợi chung của đất nước là một quá trình không dễ dàng và khác nhau, nhưng nếu một lúc nào đó anh (chị) hoặc ai đó dám cất lên tiếng nói đứng về phía nhân dân và công lý, dám đối mặt với bạo quyền, anh (chị) hãy tin rằng phía sau anh (chị) luôn có một hội Ái hữu đó là Hội ái hữu tù nhân chính trị và tôn giáo Việt nam.
Trân trọng kính chào
Bác sĩ Phạm Hồng Sơn
Tổng thư ký Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị Và Tôn Giáo Việt Nam
Địa chỉ nhà riêng: 72B Thụy Khuê – Hà nội.
Hà nội ngày 08/11/2007