Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ đòi thả Ts. Nguyễn Quốc Quân và các nhà tranh đấu đang bị giam cầm

Barbara Boxer & Dianne Feinstein

Ngày 5 tháng 6, năm 2012

Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng
Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam

Thưa ông Thủ Tướng,

Chúng tôi viết lá thư này để yêu cầu ông giàn xếp việc thả ngay lập tức Ts. Nguyễn Quốc Quân, một công dân Hoà Kỳ cư ngụ tại California, đã bị bắt giam vào ngày 17 tháng 4, năm 2012 tại phi quốc tế Tân Sơn Nhất tại Sài Gòn, Việt Nam. Theo những nguồn tin có được, Ts. Quân đã bị bắt giam với cáo buộc ’khủng bố’ chỉ vì có mặt tại Việt Nam để thăm gia đình và trao đổi với các đồng nghiệp của ông về phương thức đấu tranh bất bạo động.

Việc bắt giam Ts. Quân là một điều rất đáng quan ngại, đặc biệt vì Hoa Kỳ và Việt Nam đang trong tiến trình mở rộng quan hệ song phương. Một tuần sau khi Ts. Quân bị bắt giữ, Hoa Kỳ và Việt Nam đã hợp tác trong chương trình huấn luyện hải quân kéo dài 5 ngày. Mặc dù chúng tôi ủng hộ mối quan hệ tốt đẹp giữa Hoa Kỳ và Việt Nam, đồng thời khích lệ với sự tiến triển giữa hai quốc gia với nhau, chúng tôi vẫn quan tâm sâu sắc về việc bắt giam Ts. Quân, một nhà tranh đấu ôn hoà bị “kết tội” chỉ vì ông nói lên quan điểm chính trị của mình.

Chúng tôi đánh giá những điều mà chính phủ ông đã làm trong lãnh vực nhân quyền – bao gồm cả Công ước Quốc tế về các quyền Dân sự và Chính trị – và vì vậy xin yêu cầu thả ngay Ts. Quân và tất cả những tù nhân chính trị đang bị giam cầm trong cùng hoàn cảnh, và cho phép họ được quyền cổ võ quan điểm chính trị một cách ôn hòa. Những bước như thế sẽ hỗ trợ mạnh mẽ trong việc thắt chặt quan hệ Hoa Kỳ – Việt Nam.

Cảm ơn sự quan tâm của ông về vấn đề quan trọng này. Chúng tôi mong nhận được hồi âm sớm.

Trân trọng,

Bản sao kính gởi:
Bà Hillary Rodham Clinton, Bộ Trưởng Ngoại Giao Hoa Kỳ
Ông David Shear, Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam

Senate letter to PM Nguyen Tan Dung_060512