Văn Bút Quốc Tế Bày Tỏ Thương Tiếc Đại lão Hoà Thượng Thích Huyền Quang Vừa Viên Tịch

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
JPEG - 9.1 kb

Theo tin LHNQVN ở Thụy Sĩ, ngay sau khi được tin Đại lão Hòa Thượng Thích Huyền Quang viên tịch, nhà thơ Nguyên Hoàng Bảo Việt (Hội viên Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại, Trung tâm Nhà Văn Việt Nam Lưu vong và Trung tâm Âu Châu/Văn Bút Việt Nam Hải Ngoại.) đã gởi điện thư khẩn báo tin buồn đó đến Văn Bút Quốc Tế và các Trung tâm Văn Bút các quốc gia Anh, Đan Mạch, Pháp và Sydney mà nhà trí thức thâm sâu về Phật học từng là hội viên danh dự. Điện thư đã nhắc lại tiểu sử thân thế và quá trình hoạt động của Cố Tăng Thống cho quyền Tự do ngôn luận và tín ngưỡng nói riêng, và Tự Do Dân Chủ và Nhân Quyền nói chung. Thi hữu cũng thay mặt Nhà Văn Việt Nam Lưu Vong cảm ơn Văn Bút Quốc Tế, các văn hữu thuộc nhiều Trung tâm, gồm cả ba Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp, Đức và Ý thoại và Québec, đã hết lòng ủng hộ và đoàn kết với Cố Đại lão Hòa Thượng. Trong những ngày qua, có rất nhiều điện thư phân ưu của Hiệp Hội Nhà Văn Thế Giới và các nhà cầm bút hội viên Văn Bút Quốc Tế ở khắp năm châu.

Ngày 23-7-2008, trong một Thông cáo phổ biến toàn cầu, Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh Vực Nhà Văn bị Cầm tù bày tỏ lòng thương tiếc đối “người tù lương tâm” Việt Nam nổi tiếng vừa qua đời.

JPEG - 54.9 kb

Thông cáo nhắc rằng Người quá cố là một nhà lãnh đạo Phật giáo, nhà văn và nhà dân chủ đối kháng. Đại lão Hòa Thượng Thích Huyền Quang mất ngày 5 tháng 7 năm 2008 sau một thời gian dài đau yếu, hưởng thọ 87 tuổi. Vị tu sĩ cao niên này là người đã lãnh đạo Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhứt bị cấm (dưới chế độ cộng sản). Tác giả của nhiều tác phẩm về Phật giáo và Triết lý Đông phương, Ngài cũng là một học giả tôn giáo rất được tôn kính. Năm 1978, hai “người tù lương tâm” Hòa Thượng Thích Huyền Quang và Hòa Thượng Thích Quảng Độ được bà Mairead Corrigan và bà Betty Williams, người Bắc Ái Nhĩ Lan, đồng Giải Nobel Hoà Bình năm 1976, đề cử làm ứng viên Giải Nobel Hoà Bình. Cố Đệ Tứ Tăng Thống từng trải qua gần ba mươi năm dài trong nhà tù hoặc bị lưu đày, quản chế vì vận động cho Tự do tôn giáo và Nhân Quyền. Từ năm 2003, Ngài bị quản thúc biệt lập tại Tu viện Nguyên Thiều, tỉnh Bình Định. Nơi đó, lễ tang của Ngài đã diễn ra trong sự canh chừng nghiêm ngặt của công an vào tuần qua.

Nhân dịp này, Văn Bút Quốc Tế xác định rằng Hiệp Hội tiếp tục đòi phóng thích tất cả những người đang bị giam cầm ở Việt Nam chỉ vì hành sử ôn hoà quyền tự do phát biểu, phù hợp với Điều 19 Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị mà nhà nước Việt Nam (C.H.X.H.C.N) đã ký kết. Cuối Thông Cáo, Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh Vực Nhà Văn bị Cầm tù đề nghị các Trung tâm Văn Bút thành viên gởi Văn Thư đến nhà cầm quyền C.H.X.H.C.N.V.N để:

- Bày tỏ sự thương tiếc đối với nhà văn và nhà lãnh đạo Phật Giáo Việt Nam, Đại lão Hòa Thượng Thích Huyền Quang vừa qua đời. Nhắc rằng Ngài đã trải qua gần ba thập niên cuối đời mình trong nhà tù hoặc bị lưu đày, quản chế vì vận động cho Tự do tôn giáo và Nhân Quyền.

- Lưu ý nhà cầm quyền C.H.X.H.C.N.V.N. về những bổn phận của họ đối với Điều 19 Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị mà họ đã ký kết. Đồng thời kêu gọi họ phóng thích tức khắc và vô điều kiện tất cả những nhà văn đang bị giam cầm tại Việt Nam.

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Quang cảnh buổi Hội thảo UPR do Việt Tân cùng các Tổ chức ACAT, Freedom House, Destination Justice, Media Defence, RSF, Hội Anh Em Dân Chủ và COSUNAM phối hợp tổ chức lúc 3 giờ chiều ngày 6/5/2024 tại Geneva, Thụy Sĩ. Ảnh: Việt Tân

Bản tin Việt Tân – Tuần lễ 12 – 19/5/2024

Nội dung:
– Vận động quốc tế và biểu tình trước phiên Kiểm điểm Định kỳ UPR tại Geneva, Thụy Sĩ;
– Vận động bảo vệ quyền lợi của người H’Mông tại Bộ Ngoại giao Hòa Lan;
– Cựu Tù nhân Lương tâm Châu Văn Khảm gặp gỡ đồng hương tại Quận Cam, California.

Quang cảnh buổi Hội thảo ‘Hứa hẹn của Hà Nội, Thực trạng Nhân quyền tại Việt Nam’ tổ chức hôm 6/5/2024 tại Geneva, Thụy Sĩ - một ngày trước phiên Kiểm điểm Định kỳ Phổ quát tình hình nhân quyền VN (UPR Vietnam, 4th Cycle)

Những dấu ấn từ Hội thảo UPR ở Geneva, Thụy Sĩ

Sébastien Desfayes, luật sư, dân biểu và chủ tịch COSUNAM, nhắc lại rằng năm 2019, Việt Nam đã chấp nhận 83% các khuyến nghị của cộng đồng quốc tế. Nhưng 5 năm sau (2024), tình hình đối với những người bảo vệ nhân quyền ngày càng xấu đi. LS Desfayes không tin rằng Hà Nội sẽ tự động thay đổi “trở nên tốt hơn” sau UPR 2024. Mà nhà nước Việt Nam sẽ chỉ giảm bớt đàn áp khi bị áp lực.

“Tình hình nhân quyền sẽ không được cải thiện từ phía nhà nước Việt Nam, mà sẽ phải nhờ vào sự tranh đấu của chúng ta, và điều chắc chắn là chúng ta sẽ tiếp tục đấu tranh cho nhân quyền ở Việt Nam,” Luật sư Sébastien Desfayes kết luận.

Sư Minh Tuệ. Ảnh: Internet

Sư Minh Tuệ và pháp hành dưới góc nhìn Phật Giáo

Đến hôm nay, sư Minh Tuệ được rất nhiều người biết tới (tôi không thích dùng từ “nổi tiếng” đối với một bậc tu hành) và có sức lan toả rộng khắp, vượt ra cả biên giới quốc gia. Và câu chuyện về sư Minh Tuệ trở nên nóng hơn bao giờ hết, khắp mạng xã hội tràn ngập những video và hình ảnh về ông. Theo đó là rất nhiều ý kiến, quan điểm khác nhau. Kính phục, ngưỡng mộ… có; chê bai, miệt thị … có. Muôn nẻo trần ai!

Bà Uzra Zeya, Thứ trưởng Ngoại giao Hoa Kỳ, đặc trách An ninh Dân sự, Dân chủ và Nhân quyền. Ảnh: RFA

Thứ trưởng Ngoại giao Mỹ: Việt Nam tiếp tục hạn chế nghiêm trọng các quyền tự do cơ bản

Bà Uzra Zeya – Thứ trưởng Ngoại giao Hoa Kỳ, đặc trách An ninh Dân sự, Dân chủ và Nhân quyền nói sẽ tiếp tục tạo sức ép để chính quyền Việt Nam phải tôn trọng các quyền tự do cơ bản, trả tự do cho hơn 180 tù nhân chính trị và chấm dứt tình trạng đàn áp xuyên biên giới.

Bà Uzra Zeya còn bày tỏ mối quan ngại sâu sắc khi Hà Nội tiếp tục áp đặt những hạn chế nghiêm trọng đối với tất cả các quyền tự do cơ bản, bao gồm quyền tự do ngôn luận, tự do lập hội, tự do hội họp ôn hòa, tự do tôn giáo… hay điều kiện giam giữ hà khắc đối với các tù nhân chính trị bị kết án một cách bất công.