Hạ Viện Hoa Kỳ kêu gọi Hà Nội thu hồi điều luật 79 và 88

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Trước tình trạng đàn áp ngày càng ngặt nghèo nhân danh điều luật 79 (lật đổ chế độ) và 88 (tuyên truyền) tại Việt Nam, Hạ Viện Hoa Kỳ vừa ra một Nghị Quyết về hai điều luật phản nhân quyền và nhân bản này.
BBT WebVT

NGHỊ QUYẾT 484

Kêu gọi Chính Phủ nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam tôn trọng các quyền căn bản con người và chấm dứt lạm dụng các viện dẫn mơ hồ về an ninh quốc gia như điều luật 79 và 88 của bộ luật hình sự Việt Nam mà họ thường dùng làm lý cớ để bắt giữ và giam cầm các công dân đang mưu tìm các quyền tự do tôn giáo và chính trị một cách ôn hòa.

Xét rằng điều luật 79, để trừng phạt tội “có những hành động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân” với mức án tối đa là tử hình và được Chính Phủ nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam dùng để đàn áp các công dân đang mưu tìm đa nguyên chính trị hoặc tham gia các đảng phái dân chủ, bao gồm –

(1) Lê Công Định, Trần Huỳnh Duy Thức, Nguyễn Tiến Trung, Lê Thăng Long, và Trần Anh Kim bị bắt năm 2009;

(2) Cao Văn Tỉnh, Dương Kim Khải, Nguyễn Chí Thành, Nguyễn Thành Tâm, Phạm Minh Hoàng, Phạm Ngọc Hoa, Phạm Văn Thông, và Trần Thị Thúy bị bắt năm 2010; và

(3) Đặng Xuân Diệu, Hồ Đức Hòa, Hồ Văn Oanh, Nguyễn Văn Duyệt , Nguyễn Văn Oai, Nguyễn Xuân Anh, Nông Hùng Anh, Paulus Lê Sơn, Thái Văn Dung, và Trần Minh Nhật bị bắt vào mùa hè năm 2011;

Xét rằng điều luật 88, để trừng phạt tội “tuyên truyền chống lại Nhà nước” với mức án tối đa 12 năm tù và được Chính Phủ Việt Nam dùng để bắt giam các nhà văn và bloggers, bao gồm –

(1) Linh mục Nguyễn Văn Lý, Nguyễn Phong, và Trần Quốc Hiền bị bắt năm 2007;

(2) Nguyễn Văn Hải (Điếu Cầy), Nguyễn Xuân Nghĩa, Phạm Thanh Nghiên và Phạm Văn Trội bị bắt năm 2008;

(3) Cù Huy Hà Vũ, Phan Thanh Hải, và Vi Đức Hồi bị bắt năm 2010; và

(4) Lữ Văn Bảy bị bắt năm 2011;

Xét rằng Chính Phủ Việt Nam là một thành viên đã ký kết Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và Công Ước Quốc Tế về Quyền Dân Sự và Chính Trị;

Xét rằng Chính Phủ Việt Nam đã kêu gọi các nước khác theo sát bản Công Ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển và các thỏa ước quốc tế tương tự. Những kêu gọi này chỉ mạnh khi chính Việt Nam tôn trọng các chuẩn mực quốc tế về nhân quyền; và

Xét rằng sự gia tăng quan hệ kinh tế và an ninh giữ Hoa Kỳ và Việt Nam sẽ tùy thuộc sau cùng vào sự tôn trọng của Chính Phủ Việt Nam đối với các quyền căn bản của con người: Vì vậy, nay

Quyết định, rằng Hạ Viện Quốc Hội —

(1) lên án việc đàn áp liên tục và ngày một tồi tệ tại nước CHXHCNVN đối với những người tổ chức cộng đồng, các bloggers, và các nhà vận động dân chủ;

(2) kêu gọi Chính Phủ Việt Nam thu hồi điều luật 79 và 88 của bộ luật hình sự và những luật lệ mơ hồ tương tự về an ninh quốc gia, mà mục tiêu chỉ để truy bức các nhà bất đồng chính kiến ôn hòa;

(3) kêu gọi Chính Phủ Việt Nam hãy thả tất cả các tù nhân chính trị, đặc biệt là các nhà hoạt động, văn sĩ, và bloggers đã bị bắt giữ hoặc kết án theo điều luật 79 và 88 của bộ luật hình sự Việt Nam; và

(4) thúc đẩy Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ theo dõi việc phát triển pháp quyền để bảo đảm tác động của các luật lệ đang được áp dụng tại Việt Nam theo đúng các tiêu chuẩn quốc tế về nhân quyền, đạt các chuẩn mực cụ thể và thiết yếu cho sự phát triển bền vững.

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”

Công nhân tại một xưởng giày ở Sài Gòn. Ảnh minh họa: Reuters

EU đưa Việt Nam vào “danh sách đen” thuế vì vấn đề minh bạch

Tại sao Việt Nam lại bị đưa vào “danh sách đen” về thuế của Liên Minh Châu Âu, hiện có 10 nước, chủ yếu nằm ở vùng Caribê, Thái Bình Dương và cả Nga? Danh sách được cập nhật hai lần một năm. Lần sửa đổi tiếp theo dự kiến ​​vào tháng 10/2026. Việt Nam cần có những biện pháp gì để có thể được rút ra khỏi danh sách trong lần cập nhất tới?

Đình chiến của người Mỹ, danh dự của người Ba Tư

Ý niệm rằng Iran là một trung tâm lịch sử, một quốc gia từng là đế chế, một cộng đồng chính trị không chấp nhận bị xếp lại vào vai một kẻ phải nghe lệnh.

Khi xung đột được cảm nhận dưới lăng kính đó, mọi đòn đánh từ bên ngoài không chỉ làm thiệt hại phần cứng quân sự; chúng còn nuôi dưỡng một câu chuyện rất nguy hiểm ở bên trong: Iran không chỉ bị tấn công, Iran bị làm nhục. Và một dân tộc cảm thấy mình bị làm nhục thường không dễ bước vào đình chiến với tâm thế kỹ trị.