Chiến lược biển chỉ tự hại mình của Trung Quốc

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Masahiro Matsumura
Trần Thi lược dịch

20/08/2015

Trong buổi họp Thượng Đỉnh Đông Á tại Kuala Lumpur, Mã Lai, vấn đề giành chủ quyền và xây đảo trong vùng biển Nam Hải của Trung Quốc lại chi phối các cuộc thảo luận. Và cũng lại lần nữa, Trung Quốc cự tuyệt tất cả những nỗ lực nhắm đến một thoả thuận đa phương để chấm dứt những tranh chấp kéo dài. Điều nghịch lý là thái độ này mới đe dọa lợi ích của chính Trung Quốc hơn ai hết.

Trung Quốc dĩ nhiên là không nhìn như thế, thành ra họ mới gia tăng nỗ lực để chiếm lấy quyền bá chủ chiến lược trong vùng biển Nam Hải. Để đạt đến chuyện đã rồi, Trung Quốc gần đây đi bồi đắp các đảo trong vùng Trường Sa. Họ huy động các tàu chiến, tàu bán quân sự và phi cơ đến vùng này, đe doạ sự tự do thông thương hàng hải – điều mà Bộ Trưởng Ngoại Giao Hoa Kỳ John Kerry kiên quyết bác bỏ tại Kuala Lumpur.

Phản đối của Hoa Kỳ đối với các hoạt động của Trung Quốc trong vùng biển Nam Hải không dừng ở lời nói. Hoa Kỳ nói rõ là họ sẽ tiếp tục đi tuần trên biển và trên không trong vùng hải phận và không phận mà Trung Quốc giành lấy. Hoa Kỳ cũng thương thuyết với Nhật Bản và Úc để có sự hợp tác quân sự tay ba, với mục tiêu kềm chế Trung Quốc. Và mặc dầu Hoa Kỳ không hỗ trợ thẳng thừng Phi Luật Tân trong vụ kiện Trung Quốc trước tòa án quốc tế, vụ kiện này được sự hậu thuẫn ngầm từ các đồng minh của Phi Luật Tân.

Hoa Kỳ, Nhật Bản và các nước trong vùng Đông Á và Tây Thái Bình Dương dĩ nhiên là muốn có đường hàng hải trong vùng được mở rộng và yên bình. Vùng biển Nam Hải mất ổn định sẽ cản trở việc chuyên chở hàng hóa và vật liệu cần thiết cho kinh tế toàn cầu, cũng như sự chuyển vận dầu hỏa và khí đốt từ vùng Trung Đông đến thị trường Á Châu mà bị khựng sẽ gây nguy hại rất nhiều.

Nhưng hơn ai hết, Trung Quốc mới là quốc gia phụ thuộc vào đường biển thông thương này. Quả thật vậy, các quốc khác có thể né vùng biển Nam Hải bằng cách đi vòng xuống phía Nam của Inđônêxia.

JPEG - 152 kb

Đường vòng đó có xa hơn một chút nhưng không gây trở ngại gì về việc hải hành. Và né được eo biển Malacca bận rộn và chật hẹpvới nhiều mối nguy như biển cạn và hải tặc. Thành ra tuy vùng biển Nam Hải có lợi ích, nó không phải là một lợi ích chiến lược sống còn cho Hoa Kỳ, Nhật Bản hay những cường quốc bên ngoài vùng.

Trung Quốc, ngược lại, hoàn toàn phụ thuộc vào đường hàng hải này vì mô hình tăng trưởng kinh tế của nó dựa vào công nghiệp sản xuất để xuất khẩu ở phía nam Trung Quốc, cũng như các cảng quan trọng Hồng Kông, Shenzhen và Quảng Châu. Với hơn 40% GDP của Trung Quốc đến từ xuất khẩu, tuyến đường biển quan trọng mà bị khựng lại sẽ kìm hãm nền kinh tế.

Sự cách biệt về tầm quan trọng của biển Nam Hải đối với các cường quốc là một cơ hội quan trọng cho Hoa Kỳ và Nhật Bản ép Trung Quốc vào nề nếp bằng cách chứng minh thấy sức mạnh hải quân vượt trội và do đó có khả năng chặn đường bít lối hàng hải của Trung Quốc. Cách thực hiện là dưới danh nghĩa cứu trợ thiên tai, nỗ lực chống khủng bố, hoặc những mối hợp tác an ninh ngoài truyền thống, Hoa Kỳ và Nhật Bản thường xuyên huy động các hạm đội đến vùng biển này. Cạnh đó gửi thêm các đội tàu ngầm và phi cơ chống tàu ngầm đi tuần, đây là lãnh vực mà Hoa Kỳ và Nhật hơn hẵn Trung Quốc cả thập niên.

Dĩ nhiên là Hoa Kỳ và Nhật Bản không ai muốn đối đầu trực diện với Trung Quốc. Nhưng phải có động thái gì đó để lưu ý Trung Quốc là những hoạt động gây bất ổn trong vùng biển Nam Hải chỉ gây thiệt hại nhiều nhất cho chính họ. Vì Hoa Kỳ và Nhật Bản không có giành chủ quyền gì trong vùng biển Nam Hải cũng như không thèm muốn các tài nguyên như dầu, khí đốt, thủy sản trong vùng, hai quốc gia này là nơi tốt nhất để lên tiếng và hy vọng là Trung Quốc hiểu ra để đồng ý thoả thuận một hiệp ước an ninh đa phương cho vùng biển Nam Hải.

Với sự căng thẳng giữa Trung Quốc và các nước trong vùng ngày càng leo thang và gây an nguy cho đường biển mà chính Trung Quốc lệ thuộc, không còn nhiều giờ để phí phạm nữa. Vì chính lợi ích của họ, Trung Quốc phải hợp tác với láng giềng để dàn xếp những tranh chấp lãnh thổ và lãnh hải.

Masahiro Matsumura là Giáo sư về Chính Trị Quốc Tế tại Đại học St. Andrew (Momoyama Gakuin Daigaku) ở Osaka, Nhật Bản.

Nguồn: Project Syndicate

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”

Công nhân tại một xưởng giày ở Sài Gòn. Ảnh minh họa: Reuters

EU đưa Việt Nam vào “danh sách đen” thuế vì vấn đề minh bạch

Tại sao Việt Nam lại bị đưa vào “danh sách đen” về thuế của Liên Minh Châu Âu, hiện có 10 nước, chủ yếu nằm ở vùng Caribê, Thái Bình Dương và cả Nga? Danh sách được cập nhật hai lần một năm. Lần sửa đổi tiếp theo dự kiến ​​vào tháng 10/2026. Việt Nam cần có những biện pháp gì để có thể được rút ra khỏi danh sách trong lần cập nhất tới?

Đình chiến của người Mỹ, danh dự của người Ba Tư

Ý niệm rằng Iran là một trung tâm lịch sử, một quốc gia từng là đế chế, một cộng đồng chính trị không chấp nhận bị xếp lại vào vai một kẻ phải nghe lệnh.

Khi xung đột được cảm nhận dưới lăng kính đó, mọi đòn đánh từ bên ngoài không chỉ làm thiệt hại phần cứng quân sự; chúng còn nuôi dưỡng một câu chuyện rất nguy hiểm ở bên trong: Iran không chỉ bị tấn công, Iran bị làm nhục. Và một dân tộc cảm thấy mình bị làm nhục thường không dễ bước vào đình chiến với tâm thế kỹ trị.