Bản Lên Tiếng Từ Warsaw Về Quyền Đảo Trường Sa và Hoàng Sa

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Tại Ba Lan, hôm 11-12-2007, nhân dịp một số cá nhân và đoàn thể có mặt tham dự Hội nghị về Tự Do và Đoàn Kết tại Warsaw, Ba Lan, đã đồng ký tên lên tiếng về sự kiện Trung Quốc xâm chiếm hai đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam.

Dưới đây là nguyên văn bản lên tiếng Warsaw của các cá nhân đoàn thể tham dự Hội nghị về Tự Do và Đoàn Kết tại Ba Lan:

Warsaw, BaLan – Ngày 11 tháng 12 năm 2007

Nhà cầm quyền Trung Quốc ngày 2 tháng 12 năm 2007 đã ngang ngược có hành động nhằm khẳng định chủ quyền tại các đảo Trường Sa và Hoàng Sa khi tuyên bố thành lập thành phố Tam sa thuộc tỉnh Hải Nam. Sự kiện này đã dẫn đến sự phẫn nộ của Nhân dân Việt Nam trong và ngoài nước, thể hiện qua các cuộc biểu tình do thanh niên sinh viên Việt Nam tổ chức trước Sứ quán Trung Quốc tại Hà nội, Sài Gòn và các bản lên tiếng và biểu tình của Cộng Đồng Người Việt tại Hải ngoại.

Chúng tôi, gồm một số cá nhân và đoàn thể có mặt tại Ba Lan nhân dịp tham dự Hội nghị về Tự Do và Đoàn Kết tại Warsaw, Ba Lan đồng xác nhận:

1- Phản đối hành động của Trung Quốc vi phạm chủ quyền Việt Nam và đòi hỏi Đảng Cộng sản Việt Nam phải chịu trách nhiệm trước Nhân dân Việt Nam về việc bảo vệ sự toàn vẹn lãnh thổ.

2- Kêu gọi Nhân dân Việt Nam trong và ngoài nước bày tỏ thái độ bảo vệ chủ quyền và tích cực lên tiếng phản đối hành động ngang ngược thể hiện chủ nghĩa nước lớn của Trung Quốc.

3- Kêu gọi sự đoàn kết của Nhân dân Việt Nam trong và ngoài nước để có đủ khả năng vận dụng sức mạnh dân tộc, nhằm bảo vệ Tổ Quốc Việt Nam trong giai đoạn lịch sử cực kỳ khó khăn này.

4- Hoan nghênh tinh thần chủ động tổ chức và tham gia cuộc biểu tình của sinh viên và thanh niên Việt Nam trước sứ quán Trung Quốc, chứng tỏ ý thức trách nhiệm và lòng yêu nước của tuổi trẻ Việt Nam.

Làm tại Warsaw , Ba Lan ngày 11 tháng 12 năm 2007

1- Đoàn Viết Hoạt – Hoa Kỳ
2- Bùi Tín – Pháp
3- Mạc Việt Hồng – Ba Lan
4- Trần Ngọc Thành – Ba Lan, Chủ tịch Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam
5- Tôn Vân Anh – Ba Lan
6- Đỗ Hoàng Điềm – Hoa Kỳ, Chủ tịch Đảng Việt Tân
7- Đỗ Thành Công – Hoa Kỳ, Phát ngôn nhân, Đảng Dân chủ Nhân Dân
8- Nguyễn Thanh Văn – Đức, Chủ tịch Ủy Ban Tranh đấu cho Nhân quyền
9- Hoàng Lan – Pháp, Tập Hợp Thanh Niên Dân chủ
10- Ngô Văn Tưởng – Ba Lan
11- Nguyễn Thanh Sơn – Ba Lan
12- Đặng Thu Hương – Ba Lan
13- Robert Krzyszton – Ba Lan

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”

Công nhân tại một xưởng giày ở Sài Gòn. Ảnh minh họa: Reuters

EU đưa Việt Nam vào “danh sách đen” thuế vì vấn đề minh bạch

Tại sao Việt Nam lại bị đưa vào “danh sách đen” về thuế của Liên Minh Châu Âu, hiện có 10 nước, chủ yếu nằm ở vùng Caribê, Thái Bình Dương và cả Nga? Danh sách được cập nhật hai lần một năm. Lần sửa đổi tiếp theo dự kiến ​​vào tháng 10/2026. Việt Nam cần có những biện pháp gì để có thể được rút ra khỏi danh sách trong lần cập nhất tới?

Đình chiến của người Mỹ, danh dự của người Ba Tư

Ý niệm rằng Iran là một trung tâm lịch sử, một quốc gia từng là đế chế, một cộng đồng chính trị không chấp nhận bị xếp lại vào vai một kẻ phải nghe lệnh.

Khi xung đột được cảm nhận dưới lăng kính đó, mọi đòn đánh từ bên ngoài không chỉ làm thiệt hại phần cứng quân sự; chúng còn nuôi dưỡng một câu chuyện rất nguy hiểm ở bên trong: Iran không chỉ bị tấn công, Iran bị làm nhục. Và một dân tộc cảm thấy mình bị làm nhục thường không dễ bước vào đình chiến với tâm thế kỹ trị.