Các blogger giam cầm tại Việt Nam bị đem ra xét xử

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Trong tháng Tám 2012, tổ chức PEN Anh Quốc là một trong một loạt các tổ chức quốc tế ký tên vào một lá thư ngỏ gởi Thủ tướng Việt Nam, kêu gọi thả 17 nhà hoạt động và bloggers đã bị giam cầm gần 1 năm qua. Ngày mai, 8 tháng Giêng, 14 nhà hoạt động này có cả blogger Paulus Lê Văn Sơn, Hồ Đức Hòa, Đặng Xuân Diệu, sẽ phải đối diện phiên tòa.

Chúng tôi đặc biệt lo ngại về kết quả phiên xử tiếp theo sau những diễn tiến đáng quan ngại qua những trường hợp khác trước đây mà PEN quan tâm. Những bản án khắc nghiệt đã giáng xuống hai bloggers khác là anh Nguyễn Văn Hải (tức Điếu Cày) và Tạ Phong Tần, đã bị xử y án trong phiên tòa phúc thẩm ngày 28 tháng 12 vừa qua. Một người khác trong cùng nhóm là anh Phan Văn Hải (tức AnhBaSàiGòn), người duy nhất nhận tội trong số 3 người đã được giảm án xuống còn 3 năm tù giam và 3 năm quản chế. Ngày 27 tháng 12, một tòa án phúc thẩm cũng đã xử y án nhà báo Nguyễn Văn Khương (bút hiệu Hoàng Khương) của tờ Tuổi Trẻ, hiện đang thụ án 4 năm tù giam vì đã vạch trần hối lộ trong ngành công an.

Chúng tôi cũng có cùng mối lo âu với cộng đồng nhân quyền quốc tế về trường hợp blogger và nhà tranh đấu nhân quyền nổi bật Lê Quốc Quân đã bị bắt ngày 27 tháng 12 vừa qua. Nhiều nguồn tin cho rằng Lê Quốc Quân đang tuyệt thực để phản đối việc anh bị giam giữ và bị biệt giam. Chúng tôi tin rằng Paulus Lê Văn Sơn, Hồ Đức Hòa, Đặng Xuân Diệu và các bloggers sắp phải đối diện tòa án ngày 8 tháng 1 đã bị giam giữ trái với quyền hạn tự do ngôn luận của họ. Chúng tôi kêu gọi thả họ ngay lập tức và vô điều kiện theo Công Ước Quốc Tế về Nhân Quyền và Các Quyền Chính Trị (ICCPR) mà Việt Nam đã ký kết. Chúng tôi đặc biệt kêu gọi nhà chức trách Việt Nam hãy bảo đảm phiên xử ngày mai phải được tự do và công bằng, theo đúng tiêu chuẩn quốc tế.

 

* * *

 

[Vietnam] Jailed bloggers to face trial

In August 2012, English PEN was one of a dozen international organisations to sign an open letter to the Vietnamese Prime Minister, calling for the release of 17 social activists and bloggers who had been in jail for up to a year. Tomorrow, 8 January, 14 of these activists, including bloggers Paulus Le Van Son, Ho Duc Hoa, Dang Xuan Dieu, will finally face trial.

We at English PEN are particularly concerned about the possible outcome of the trial following a number of troubling developments in other cases of concern to PEN. On 28 December, harsh sentences against two other bloggers of concern to PEN, Nguyen Van Hai (aka Dieu Cay) and Ta Phong Tan, were upheld on appeal. Their co-defendant Phan Thanh Hai (aka Anhbasaigon), the only one of the three to plead guilty, reportedly had his sentence reduced to three years in prison, followed by three years of house arrest. On 27 December, an appeal court also upheld the four-year jail sentence of Nguyen Van Khuong (pen-name Hoang Khuong), a journalist with the daily Tuoi Tre who is currently serving four years in prison for exposing alleged police corruption

We also share the concerns of the international human rights community for prominent blogger and human rights activist Le Quoc Quan who was arrested on 27 December 2012. Reports suggest that Le Quoc Quan is on hunger strike in protest against his detention, and that he is being held incommunicado.

We believe that Paulus Le Van Son, Ho Duc Hoa, Dang Xuan Dieu and the other bloggers facing trial on 8 January have been detained in violation of their right to free expression. We are therefore calling for their immediate and unconditional release in accordance with the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) to which Vietnam is a signatory. We also strongly urge the Vietnamese authorities to ensure that tomorrow’s trial is free and fair, in accordance with international standards.

http://www.englishpen.org/vietnam-jailed-bloggers-to-face-trial/

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”

Công nhân tại một xưởng giày ở Sài Gòn. Ảnh minh họa: Reuters

EU đưa Việt Nam vào “danh sách đen” thuế vì vấn đề minh bạch

Tại sao Việt Nam lại bị đưa vào “danh sách đen” về thuế của Liên Minh Châu Âu, hiện có 10 nước, chủ yếu nằm ở vùng Caribê, Thái Bình Dương và cả Nga? Danh sách được cập nhật hai lần một năm. Lần sửa đổi tiếp theo dự kiến ​​vào tháng 10/2026. Việt Nam cần có những biện pháp gì để có thể được rút ra khỏi danh sách trong lần cập nhất tới?

Đình chiến của người Mỹ, danh dự của người Ba Tư

Ý niệm rằng Iran là một trung tâm lịch sử, một quốc gia từng là đế chế, một cộng đồng chính trị không chấp nhận bị xếp lại vào vai một kẻ phải nghe lệnh.

Khi xung đột được cảm nhận dưới lăng kính đó, mọi đòn đánh từ bên ngoài không chỉ làm thiệt hại phần cứng quân sự; chúng còn nuôi dưỡng một câu chuyện rất nguy hiểm ở bên trong: Iran không chỉ bị tấn công, Iran bị làm nhục. Và một dân tộc cảm thấy mình bị làm nhục thường không dễ bước vào đình chiến với tâm thế kỹ trị.