Dân Biểu Sanchez Kêu Gọi VN Phải Ngừng Đàn Áp và Buộc Tội Các Nhà Đấu Tranh Dân Chủ Ôn Hòa Sau Khi Phóng Thích Công Dân Hoa Kỳ

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

WASHINGTON, D.C. – Hôm nay Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez, đồng chủ tịch Nhóm Tham Vấn Việt Nam phát biểu mối quan tâm của Bà tại buổi điều trần về “Tình Trạng Nhân Quyền tại Việt Nam và Những Đề Nghị Cho Cuộc Đối Thoại Nhân Quyền Việt-Mỹ”.

Dưới đây là lời phát biểu của Dân Biểu Sanchez tại buổi điều trần.

“Tình Trạng Nhân Quyền tại Việt Nam và Những Đề Nghị Cho Cuộc Đối Thoại Nhân Quyền Việt-Mỹ”

JPEG - 20.8 kb
Từ trái sang phải: DB Dan Lungren, DB Ed Royce, DB Chris Smith, DB Zoe Lofgren, DB Loretta Sanchez

Ngày 14, tháng 5, 2008

Kính chào quý vị,

Xin cám ơn quý vị đã đến đây ngày hôm nay để chúng ta có thể xem xét về tình trạng nhân quyền tại Việt Nam.

Tôi xin đặc biệt cám ơn các nhân chứng hiện diện nơi đây đã cung cấp sự hiểu biết và kiến thức của mình về vấn đền nhân quyền đến với Quốc Hội. Đồng thời cũng xin cám ơn các đồng sự của tôi trong Nhóm Tham Vấn Việt Nam, Dân Biểu Lofgren, Dân Biểu Smith và Dân Biểu Davis.

Tôi rất hãnh diện vì chúng ta đã không ngừng làm việc để đem lại sự chú tâm về tình trạng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam.

Tôi hân hạnh được đại diện cộng đồng Việt Nam tại Quận Cam – một trong những cộng đồng đông cư dân Việt Nam nhất ở hải ngoại.

Nhân quyền là một vấn đề quan trọng đối với cá nhân tôi và cử tri của tôi. Như chúng ta đã thấy, các hành vi vi phạm nhân quyền đã trở nên rất bình thường tại Việt Nam.

Chỉ trong tuần này, ba nhà dân chủ ôn hòa – trong số đó có một công dân Hoa Kỳ, Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân đã bị vu cáo tội “khủng bố” tại Việt Nam sau khi 6 tháng bị giam giữ vì đã phổ biến tài liệu đấu tranh dân chủ bất bạo động.

Tôi rất vui mừng được biết Tiến sĩ Quân sẽ sớm được đoàn tụ cùng gia đình ông tại Hoa Kỳ, nhưng tôi cũng rất tức giận khi thấy nhà cầm quyền Việt Nam vẫn tiếp tục gán tội và đàn áp các nhà đấu tranh dân chủ ôn hòa. Tiến Sĩ Quân là người công dân Hoa Kỳ thứ 6 đã bị quấy rối và giam giữ bởi chính quyền Việt Nam.

Đây là hành vi không thể chấp nhận được.

Tình trạng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam đã càng ngày càng trầm trọng từ khi Việt Nam:

• được địa vị Quy Chế Thương Mại Bình Thường Vĩnh Viễn (PNTR)
• được xóa tên trên bảng danh sách các nước cần quan tâm (CPC)
• được làm thành viên của Tổ Chức Thương Mại Quốc Tế (WTO), và
• được trở thành thành viên không thường trực của Hội Đồng Bảo An.

Theo tôi thấy, các chính sách đó đều được Chính Quyền Bush tán thành – đã cho nhà cầm quyền Việt Nam những món quà mà không thể bào chữa được mặt dù không có những sự cố gắng nào để cải thiện tình trạng nhân quyền.

Chính quyền Việt Nam nhận là đã cải thiện tình trạng nhân quyền và hứa sẽ tiếp tục cải thiện tình trạng nhân quyền nhưng không lời hứa nào được thực hành khi chúng ta thấy họ vẫn tiếp tục đàn áp các nhà đấu tranh dân chủ, làm ngơ về tệ trạng buôn bán người mà chúng ta không thể nói hết.

Việt Nam vẫn tiếp tục đi ngược lại công ước quốc tế về nhân quyền, buộc tội các nhà đấu tranh dân chủ ôn hòa là khủng bố.

Đây là lý do tại sao tôi đã bảo trợ một nghị quyết kêu gọi Bộ Trưởng Bộ Ngoại Giao xem sét những quốc gia vi phạm nhân quyền như Việt Nam vào lại danh sách các nước cần quan tâm đặc biệt.

Chúng ta cần phải bỏ Việt Nam vào lại danh sách đó.

Tình trạng đàn áp nhân quyền tại Việt Nam vẫn còn là mối quan tâm lớn và chúng ta phải tiếp tục cộng tác để thay đổi tình trạng này.

Tôi chân thành cảm ơn tất cả những người đã âm thầm giúp đỡ và tranh đấu cho sự phóng thích an toàn của các nhà đấu tranh dân chủ.

Tôi biết tôi và các đồng sự của tôi trong Quốc Hội sẽ tiếp tục cùng các nhà dân chủ tranh đấu cho tự do và công lý tại Việt Nam.

Tôi mong rằng buổi điều trần hôm nay sẽ mang lại cho chúng ta nhiều kiến thức mới về vấn đề để chúng ta cùng nhau làm việc mang lại nhân quyền tại Việt Nam.

Xin cám ơn.

Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez
Nhóm Tham Vấn Nhân Quyền Việt Nam

Liên Lạc :
Lilly Ngoc Hieu Nguyen
Field Representative
Office of Congresswoman Loretta Sanchez
12397 Lewis Street, Suite 101
Garden Grove, CA 92840
714-621-0102 (O)
714-621-0401 (F)
lilly.nguyen@mail.house.gov

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”

Công nhân tại một xưởng giày ở Sài Gòn. Ảnh minh họa: Reuters

EU đưa Việt Nam vào “danh sách đen” thuế vì vấn đề minh bạch

Tại sao Việt Nam lại bị đưa vào “danh sách đen” về thuế của Liên Minh Châu Âu, hiện có 10 nước, chủ yếu nằm ở vùng Caribê, Thái Bình Dương và cả Nga? Danh sách được cập nhật hai lần một năm. Lần sửa đổi tiếp theo dự kiến ​​vào tháng 10/2026. Việt Nam cần có những biện pháp gì để có thể được rút ra khỏi danh sách trong lần cập nhất tới?

Đình chiến của người Mỹ, danh dự của người Ba Tư

Ý niệm rằng Iran là một trung tâm lịch sử, một quốc gia từng là đế chế, một cộng đồng chính trị không chấp nhận bị xếp lại vào vai một kẻ phải nghe lệnh.

Khi xung đột được cảm nhận dưới lăng kính đó, mọi đòn đánh từ bên ngoài không chỉ làm thiệt hại phần cứng quân sự; chúng còn nuôi dưỡng một câu chuyện rất nguy hiểm ở bên trong: Iran không chỉ bị tấn công, Iran bị làm nhục. Và một dân tộc cảm thấy mình bị làm nhục thường không dễ bước vào đình chiến với tâm thế kỹ trị.