Dự luật Ngoại Thương Thúc Đẩy Nhân Quyền

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Tiểu ban Tài chánh Thượng viện Hoa Kỳ hôm 22/4/2015 đã phê chuẩn Dự luật Quyền Thúc Đẩy Thương Mại (Trade Promotion Authority – TPA), cho phép Hoa Kỳ qui trách nhiệm về những vi phạm nhân quyền đối với các đối tác thương mại tương lai. Sau đây là nguyên văn bản Thông cáo báo chí của Văn phòng TNS. John Cornyn.
BBT-WebVT


JOHN CORNYN
Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ – Texas

Để phổ biến

Liên lạc: Megan Mitchell, (202) 224-0704
Drew Brandewie, (202) 224-0704

Ngày 23 tháng 4 năm 2015

TNS. Cornyn bảo đảm Dự luật Ngoại Thương Thúc Đẩy Nhân Quyền

WASHINGTON – Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ John Cornyn (thuộc Đảng Cộng Hòa – Texas), Chủ tịch Tiểu Ban về Giao Thương Quốc Tế, Quan Thuế, và Cạnh Tranh Toàn Cầu thuộc Ủy Ban Tài Chánh Thượng Viện, đã lên tiếng sau khi giúp đưa các điều khoản vào dự luật của Quyền Thúc Đẩy Thương Mại (Trade Promotion Authority – TPA), cho phép Hoa Kỳ qui trách nhiệm về những vi phạm nhân quyền đối với các đối tác thương mại tương lai.

“Tuy việc cải thiện để tiến vào các thị trường mới là điều quan trọng đối với giới nông gia, chăn nuôi và tiểu thương, chúng ta cũng cần phải bảo đảm các đối tác thương mại tôn trọng nền tảng giá trị của Hoa Kỳ về những quyền làm người căn bản và quyền tự do chính trị.”

Điều khoản trong dự luật này nhằm bảo đảm các hiệp ước thương mại với Hoa Kỳ sẽ khuyến khích hình thành chính thể tốt và minh bạch cũng như tăng gia những quyền con người được cả thế giới công nhận – là ba yếu tố chính trong việc phát triển xã hội dân chủ và mở rộng trên thế giới. Dự luật đòi hỏi Tổng Thống phải bảo đảm các đối tác thương mại, trong đó có Việt Nam, phải đáp ứng các chuẩn mực cao cả trong việc bảo vệ pháp quyền và nhân quyền. Ủy Ban Tài Chánh của Thượng Viện đã phê chuẩn Dự luật TPA vào tối hôm qua với 20 phiếu thuận và 6 phiếu chống.

Vào tuần trước, TNS Cornyn đã ca ngợi TNS. Orrin Hatch (Đảng Cộng Hoà – UT) và TNS. Ron Wyden (Đảng Dân Chủ – WI) về nỗ lực hình thành Dự luật Quyền Thúc Đẩy Thương Mại của cả hai đảng. Ông đã từng kêu gọi Tổng Thống Obama áp lực Chủ Tịch Trương Tấn Sáng về các vi phạm nhân quyền tại nước này.

TNS. John Cornyn thuộc Đảng Cộng Hòa của tiểu bang Texas và là một thành viên của Ủy Ban Tư Pháp và Tài Chánh của Thượng Viện Hoa Kỳ.

###

Ben Voelkel
Phó Thư Ký Báo Chí
TNS. John Cornyn (R-Texas)
202-224-2872

– – – –

JOHN CORNYN
United States Senator – Texas

For Immediate Release

CONTACT: Megan Mitchell, (202) 224-0704
Drew Brandewie, (202) 224-0704

Thursday, April 23, 2015

Sen. Cornyn Ensures Trade Bill Promotes Human Rights

WASHINGTON – U.S. Sen. John Cornyn (R-TX), Chairman of the Senate Finance Committee’s Subcommittee on International Trade, Customs, and Global Competitiveness, issued the following statement after helping ensure language would be included in Trade Promotion Authority (TPA) legislation that would allow the United States to hold future trading partners accountable for human rights violations:

“While improving access to new markets is crucial to our farmers, ranchers and small businesses, we must also make sure our trading partners respect the cornerstone American values of basic human rights and political freedoms.”

The provision of the bill is meant to ensure that trade agreements with the United States promote good government and transparency, and advance internationally-recognized human rights – three factors key in developing more open and democratic societies around the world. The bill requires the President to make sure trading partners, including Vietnam, are held to high standards when it comes to protecting the rule of law and human rights. The Senate Finance Committee approved the TPA bill last night with a 20 to 6 vote.

Last week, Sen. Cornyn praised Sen. Orrin Hatch (R-UT) and Ron Wyden (D-OR) and Rep. Paul Ryan (R-WI) for their work developing the bipartisan Trade Promotion Authority bill. He has previously called on President Obama to press Vietnamese President Truong Tan Sang on human rights violations in his country.

Senator John Cornyn, a Republican from Texas, is a member of the Senate Judiciary and Finance Committees.

###

Ben Voelkel
Deputy Press Secretary
Senator John Cornyn (R-Texas)
202-224-2872

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Ông Tô Lâm trong họp báo ngày 03/08/2024 sau khi được Trung ương đảng “bầu” làm tổng bí thư thay thế ông Nguyễn Phú Trọng mới chết. Ảnh: Nhac Nguyen/ AFP via Getty Images

Nỗi bất an của giới lãnh đạo Việt Nam

Nhiều nhà quan sát quốc tế thừa nhận Việt Nam đã chuyển từ chế độ đảng trị sang chế độ công an trị từ rất lâu, ít nhất là từ năm 2016, mà dấu hiệu nhận biết là Bộ Công An ngày càng phình to ra, can thiệp vào mọi mặt cuộc sống người dân, thủ đoạn đàn áp ngày càng trắng trợn và thái độ thù địch không giấu diếm đối với các quyền dân sự và chính trị cơ bản.

Nhưng chúng tôi nghĩ rằng, nguyên nhân sâu xa để đảng CSVN phải thay những quan chức dân sự, quan chức kinh tế bằng các tướng tá quân đội và công an là do bị thôi thúc bởi nỗi bất an, bởi nỗi lo sợ bị mất quyền lực, bị lật đổ bởi sức mạnh của khát vọng dân chủ tự do.

Ông Hoàng Tứ Duy, Tổng bí thư Việt Tân phát biểu trong buổi lễ Tưởng Niệm các Anh Hùng Đông Tiến tổ chức tại Câu lạc bộ Hải Lục Không Quân Toronto, Canada hôm 25/08/2024. Ảnh: Cơ sở Việt Tân Toronto

Mùa thu Toronto nhớ về những chiến hữu trên đường Đông Tiến

Năm nay, bên cạnh những khuôn mặt thân quen, tôi còn nhìn thấy những gương mặt trẻ, những người lần đầu đến nơi này. Có lẽ họ cũng giống tôi lần đầu tới đây. Trong ánh mắt họ, tôi thấy sự tò mò, nhưng cũng bao gồm cả sự trân trọng cho những người lính đã ngã xuống. Những người “mang gươm đi mở cõi” trong văn chương, chí lớn chưa thành nhưng hồn tử sĩ vẫn làm hậu thế ngả mũ cúi chào.

Con người Việt Tân xưa và nay

Hôm nay cùng nhau ở đây, tưởng niệm các Anh Hùng Đông Tiến, cũng là dịp để chúng ta cùng tri ân những người tiên phong, và tri ân nhau trong nỗ lực của mỗi người, với bất cứ khả năng gì và ở bất cứ giai đoạn nào trong cuộc đời của mình. 

Chúng ta có nhau! 

Sự đồng hành cùng nhau này và cùng với người dân có lý tưởng tại quê nhà, chúng ta không phải là thiểu số, mà là số đông có lương tâm, có tư duy, có sự trong sáng, có khả năng, và nhất là có tấm lòng góp gió thành bão.