Giáo Hội PGVN Thống Nhất Bày Tỏ Tinh Thần Đoàn Kết Với Giáo Dân Công Giáo Hà Nội

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

JB An Dang.
Khánh Đăng lược dịch.

JPEG - 62.8 kb
Tòa Khâm Sứ Hà Nội.

Một vị lãnh đạo của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất (GHPGVNTN) bị đặt ngoài vòng pháp luật đã bày tỏ sự ủng hộ đối với giáo dân Công giáo Hà Nội, trong sự theo đuổi của họ để lấy lại tài sản của giáo hội đã bị tịch thu. Ông nói rằng vị lãnh đạo của Giáo hội Phật giáo nhà nước, người tuyên bố khu bất động sản là của họ, là: “công cụ của đảng CSVN”.

Giáo dân Hà Nội vào đầu tháng này đã đạt được một thắng lợi từ nhà nước hứa hẹn trả lại quyền kiểm soát tòa nhà có lần đã là Toà Khâm sứ, bây giờ lại đối diện một vấn đề phức tạp nghiêm trọng, vì một tổ chức Phật giáo của nhà nước đang lên tiếng tuyên bố quyền sở hữu trên khu đất đó.

Trong một lá thư gởi đến thủ tướng Việt Nam – đề ngày 16/2 – Hòa thượng Thích Trung Hậu, một vị lãnh đạo của Giáo hội Phật giáo Việt Nam (GHPGVN) đã viết rằng bất cứ việc trao trả nào về tài sản trên cho Giáo hội Công giáo, đều không thể xảy ra nếu không có sự chấp nhận của GHPGVN, bởi vì theo như ông nói, PGVN là chủ nhân đích thực của mảnh đất. Ông lập luận rằng trên mảnh đất đang bị tranh chấp đã từng có một ngôi chùa tên Báo Thiên xây vào năm 1054. Vào năm 1883, “Thực dân Pháp đã tịch thu và giao cho Giám mục Pugnier”, ông viết.

JPEG - 6.5 kb
Hòa Thượng Thích Không Tánh.

Nhưng trong một cuộc phỏng vấn với đài BBC hôm 23/2, Hòa thượng Thích Không Tánh, Tổng vụ trưởng Tổng vụ Từ thiện Xã hội của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất đã nói rằng Giáo hội Công giáo thật sự là người sở hữu hợp pháp của khu đất. “Giáo hội Công giáo”, ông nói, “là sở hữu chủ hợp pháp của khu đất trước khi Giáo hội Phật giáo Việt Nam được thành lập, và ngay cả trước khi Hoà thượng Thích Trung Hậu sinh ra đời”.

Một tạp chí quốc doanh xuất bản vào năm 2001 ghi nhận rằng chùa Báo Thiên đã bị phá hủy vào năm 1426 và nằm ở một chỗ khác, cách Tòa Khâm sứ cũ khoảng 5 cây số về hướng Bắc. Mảnh đất trên đó có Tòa Tổng Giám mục, Nhà thờ Chính tòa Hà Nội, và chủng viện Thánh Giuse đã bị bỏ trống một thời gian rất lâu trước năm 1883, khi các tòa nhà này được xây lên.

Hòa thượng Thích Không Tánh đã đưa ra thắc mắc về động thái chính trị của hàng ngũ lãnh đạo GHPGVN, “Rõ ràng là nhà nước ngần ngại không muốn làm hài lòng ước muốn của Giáo hội Công giáo. Bây giờ họ muốn lợi dụng Phật giáo để đối phó với Giáo hội Công giáo giùm cho họ”, ông nói và khuyên Phật tử Việt Nam đừng để cho nhà nước làm như vậy.

Hòa thượng Thích Không Tánh cũng chỉ ra cho thấy rằng Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất không có quan hệ gì với Giáo hội Công giáo, nhưng nói thêm rằng hai cơ sở tôn giáo quan trọng của GHPGVNTN cũng bị nhà nước tịch thu : đó là Việt Nam Quốc Tự và Trung tâm Văn hoá Quảng Ðức tại Sài Gòn.

Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, lãnh đạo 80 phần trăm Phật tử tại Việt Nam, đã bị đặt ngoài vòng pháp luật kể từ năm 1981, khi nhà nước vô thần CSVN thành lập Giáo hội Phật giáo Việt Nam do họ kiểm soát. Cũng như các tu sĩ Phật giáo khác của GHPGVNTN, Hòa thượng Thích Không Tánh, 65 tuổi, đã bị tù đày suốt 15 năm vì đạo pháp và là một người thường lên tiếng bảo vệ cho nhân quyền.

Linh mục Giuse Nguyễn từ Hà Nội đã báo cho biết rằng vài viên chức cán bộ nhà nước đã chỉ trích những người có liên hệ đến lá thư của Hoà thượng Thích Trung Hậu. Sự kiện xảy ra này có thể đưa Giáo Hội Công Giáo đi đến chỗ cùng hợp tác với Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất trong tương lai.

Giáo hội Phật giáo Việt Nam (GHPGVN), do nhà nước bảo trợ, tại Hà Nội sẽ đứng ra tổ chức Lễ hội Vesak Quốc tế 2008 sắp tới nhân dịp kỷ niệm Phật đản. Từ trước tới giờ thì lễ hội vẫn được tổ chức tại Thái Lan. Năm nay, nhà nước Việt Nam yêu cầu chính phủ Thái Lan cho phép Hà Nội được tổ chức lễ hội Vesak này. Việc này có lẽ sẽ gây thêm căng thẳng trong nước.

****

Vietnam: underground Buddhists show solidarity with Hanoi Catholics

A leader of the outlawed Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV) has shown his support to Hanoi Catholics, in their quest to regain confiscated church property. He said the state-approved Buddhist leaders, who claimed the property was theirs, were: “tools of the Communist Party”.

Hanoi Catholics who earlier this month won a government promise to restore Church control of the building that once housed the apostolic nunciature, now face a serious complication, as a state-approved Buddhist group has claimed ownership of the land. In a letter sent to the prime minister of Vietnam – dated February 16 – Venerable Thich Trung Hau, a leader of the Vietnam Buddhist Church (VBC) stated that any handover of property to the Catholic Church could not take place without the approval of the VBC, because he said, they were the authentic owners of the land. He argued that on the land in dispute there had been a pagoda named Bao Thien built in 1054. In 1883, “The French colonists seized and gave it to Bishop Puginier”, he stated.

However, in an interview with the BBC on 23 February, Venerable Thich Khong Tanh, Commissioner for Social and Humanitarian Affairs of UBCV stated that the Catholic Church is actually the legal owner of the land. “The Catholic Church”, he said “legally owned the land before the VBD was established, and even before Hau was born”.

A state-run magazine published in 2001 states that the Bao Thien pagoda was destroyed in 1426 and that it was located in another place about 5km in the north of the nunciature. The plot of land on which the archbishop’s residence, the city’s Catholic cathedral, and St Joseph seminary are located had been vacant for a long time before 1883, when these building were constructed.

Thich Khong Tanh questions the political motive of the VBD leadership. “It is clear that the government is reluctant to satisfy the legitimate aspirations of Catholics. Now, they want to use Buddhists to confront the Catholics for them”, he said urging Vietnam Buddhists not allow the government to do so.

He pointed out that the UBCV has no dealings with the Catholic Church, but added that two key UBCV institutions have also been seized by the government: the Vietnam Quoc Tu Pagoda and the Quang Duc Cultural Centre in Saigon.

The UBCV, which claims to lead 80% of Buddhists in Vietnam, has been outlawed since 1981, when the atheist government set up the state-controlled VBC. Like other Buddhist monks in UBCV, Venerable Thich Khong Tanh, 65,has spent 15 years in prison for his faith and is an outspoken advocacy of human rights.

Father Joseph Nguyen from Hanoi reported that some government officials have already criticized those involved in the letter of Thich Trung Hau. This development may drive Catholics to cooperate with the UBCV in future.

The state-sponsored Vietnam Buddhist Church in Hanoi is going to host the upcoming international celebrations of the 2008 Vesak Festival the Anniversary of the Birth of Buddha. Up til now, celebrations have taken place in Thailand. This year, Vietnam asked the Thai government to allow Hanoi to host the Vesak festival. This looks set to pose additional tensions in the country.

JB An Dang

Independent Catholic News 2008

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Ông Tô Lâm trong họp báo ngày 03/08/2024 sau khi được Trung ương đảng “bầu” làm tổng bí thư thay thế ông Nguyễn Phú Trọng mới chết. Ảnh: Nhac Nguyen/ AFP via Getty Images

Nỗi bất an của giới lãnh đạo Việt Nam

Nhiều nhà quan sát quốc tế thừa nhận Việt Nam đã chuyển từ chế độ đảng trị sang chế độ công an trị từ rất lâu, ít nhất là từ năm 2016, mà dấu hiệu nhận biết là Bộ Công An ngày càng phình to ra, can thiệp vào mọi mặt cuộc sống người dân, thủ đoạn đàn áp ngày càng trắng trợn và thái độ thù địch không giấu diếm đối với các quyền dân sự và chính trị cơ bản.

Nhưng chúng tôi nghĩ rằng, nguyên nhân sâu xa để đảng CSVN phải thay những quan chức dân sự, quan chức kinh tế bằng các tướng tá quân đội và công an là do bị thôi thúc bởi nỗi bất an, bởi nỗi lo sợ bị mất quyền lực, bị lật đổ bởi sức mạnh của khát vọng dân chủ tự do.

Ông Hoàng Tứ Duy, Tổng bí thư Việt Tân phát biểu trong buổi lễ Tưởng Niệm các Anh Hùng Đông Tiến tổ chức tại Câu lạc bộ Hải Lục Không Quân Toronto, Canada hôm 25/08/2024. Ảnh: Cơ sở Việt Tân Toronto

Mùa thu Toronto nhớ về những chiến hữu trên đường Đông Tiến

Năm nay, bên cạnh những khuôn mặt thân quen, tôi còn nhìn thấy những gương mặt trẻ, những người lần đầu đến nơi này. Có lẽ họ cũng giống tôi lần đầu tới đây. Trong ánh mắt họ, tôi thấy sự tò mò, nhưng cũng bao gồm cả sự trân trọng cho những người lính đã ngã xuống. Những người “mang gươm đi mở cõi” trong văn chương, chí lớn chưa thành nhưng hồn tử sĩ vẫn làm hậu thế ngả mũ cúi chào.

Con người Việt Tân xưa và nay

Hôm nay cùng nhau ở đây, tưởng niệm các Anh Hùng Đông Tiến, cũng là dịp để chúng ta cùng tri ân những người tiên phong, và tri ân nhau trong nỗ lực của mỗi người, với bất cứ khả năng gì và ở bất cứ giai đoạn nào trong cuộc đời của mình. 

Chúng ta có nhau! 

Sự đồng hành cùng nhau này và cùng với người dân có lý tưởng tại quê nhà, chúng ta không phải là thiểu số, mà là số đông có lương tâm, có tư duy, có sự trong sáng, có khả năng, và nhất là có tấm lòng góp gió thành bão.