Liên Hiệp Quốc lên tiếng cho các Thanh Niên Yêu Nước tại Vinh

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Ngày 11 tháng 1, 2013

Phát Ngôn Nhân Cao Ủy Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc: Rupert Colville

Chúng tôi vô cùng quan ngại về việc kết án và tuyên án nặng nề đối với 14 nhà đấu tranh trong phiên xử Tòa Án Nhân Dân Nghệ An tại Việt Nam ngày 9 tháng 1, 2013 với cáo buộc “lật đổ chính quyền” theo Điều 79 Bộ luật Hình sự. Những người này đã bị cáo buộc tham gia và là thành viên của tổ chức Việt Tân. Mặc dầu Việt Tân là một tổ chức ôn hòa cổ xuý dân chủ, chính quyền [VN] cho rằng đây là một “tổ chức phản động”. Không một cá nhân nào trong số người bị kết án có dính dáng đến những hành vi bạo động.

Chúng tôi lấy làm lo lắng khi được biết bản án được tuyên bố chỉ sau hai ngày xét xử. Các nghi can nhận án tù từ 3 đến 13 năm, trong đó có ba người bị án 13 năm tù. Tất cả đã bị giam cầm hơn 1 năm trước ngày ra tòa.

Những bản án vừa qua cùng với sự bắt giam Luật sư đấu tranh cho nhân quyền Lê Quốc Quân cho thấy giới hạn không gian dành cho những tiếng nói phê phán tại Việt Nam. Chúng tôi kêu gọi chính quyền Việt Nam xem xét lại cách áp dụng Luật hình sự để giam cầm những người phê phán chính sách của nhà nước, cũng như xem lại tất cả những vụ vi phạm quyền tự do ngôn luận và quyền tự do tham gia hiệp hội và và lập hội tại Việt Nam.

* * *

 

11 January 2013

Spokesperson for the UN High Commissioner for Human Rights: Rupert Colville

We are seriously concerned by the convictions and harsh sentencing of 14 activists in the Supreme People’s Court of Nghe An province in Vietnam on 9 January 2013 for “subversion of the administration” under article 79 of the Criminal Code. They were accused of actively participating in and being members of the Viet Tan organization. Although Viet Tan is a peaceful organization advocating for democratic reform, the Government has deemed it to be a “reactionary organization”. None of those convicted are alleged to have been involved in violent acts.

We are alarmed by the fact that the convictions were handed down after only two days of trial. The defendants received sentences ranging between 3 and 13 years, with three receiving the 13-year sentence. All had been held in custody for more than a year prior to the trial.

These latest convictions, as well as the arrest and detention on December 27 of human rights lawyer Le Quoc Quan, exemplify the limited space for critical voices in Viet Nam. We urge the Government of Viet Nam to review its use of the Criminal Code to imprison people who are critical of its policies, and to review all such cases violating freedom of expression and association in the country.

Nguồn: The United Nations Human Rights Office

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Hà Nội có hơn 6 triệu xe máy. Ảnh: Báo Dân Sinh

Sao phải ép dân phải đổi xe?

Nếu đại bộ phận lực lượng lao động này vẫn sử dụng xe máy xăng thì việc áp dụng lộ trình cấm xe máy công nghệ chạy xăng và hạn chế xe cá nhân theo giờ  đang vô tình làm khó người dân nói chung cũng như người lao động nói riêng.

Admin trang Nhật Ký Yêu Nước (từ trái): Phan Tất Thành, Nguyễn Văn Dũng (Aduku) và Nguyễn Văn Lâm. Ảnh: FB Manh Dang

Tháng 5, tháng của các admin trang Nhật Ký Yêu Nước, những người sống không cúi đầu

Tương lai dân tộc này, chẳng phải đang viết bằng tuổi thanh xuân tù đày, nước mắt, xương máu và cả sinh mệnh của họ. Đừng mãi nhìn họ như những tấm gương nữa, để phí hoài tuổi thanh xuân và sự hy sinh của họ, mà hãy nhìn họ như những người bạn đồng chí hướng với mình để mà cùng gánh vác việc chung.

Non nước này, vốn có phải của riêng ai?

Ông Lý Thái Hùng phân tích bản chất của mô hình quản trị “bao cấp kỹ thuật số”

Bao cấp cũ kiểm soát người dân bằng tem phiếu, hộ khẩu, lý lịch, công an khu vực và tổ dân phố. Bao cấp mới kiểm soát người dân bằng căn cước công dân gắn chip, dữ liệu dân cư, camera, tài khoản số, hóa đơn điện tử, giấy phép hành nghề, chế tài hành chính, kiểm soát mạng xã hội và các mạng lưới an ninh cắm sâu xuống tận cấp xã…

Thủ tướng Nhật Bản Sanae Takaichi vẫy tay khi khởi hành chuyến thăm chính thức tới Việt Nam và Australia tại sân bay Haneda, Tokyo, hôm 1/5/2026. Ảnh minh họa: Kazuhiro Nogi/ AFP via Getty Images

Có thể ngưng cho thiên hạ ‘tựa’?

Nếu xem việc tự nguyện làm thuê cho ngoại nhân cả trên xứ sở của mình lẫn xứ người là “điểm tựa an ninh kinh tế” cho thiên hạ thì Việt Nam còn là “điểm tựa an ninh kinh tế” của Nam Hàn, Đài Loan! Hiện có khoảng 350.000 người Việt đang tha hương cầu thực ở Nam Hàn và khoảng 300.000 người Việt tương tự ở Đài Loan.