Thư lên tiếng của 20 dân biểu Na Uy

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
PNG - 38.7 kb

Ngày 29 tháng 1, năm 2008

Ngài Chủ Tịch Nguyễn Minh Triết
(nhờ chuyển qua) Tòa Đại Sứ Việt Nam
Bemstorffsvej 30c
DK 2900 Hellerup
Danmark

Kính thưa Chủ Tịch Triết:

Chúng tôi viết thư này để bầy tỏ mối quan tâm nghiêm trọng của chúng tôi về việc chính phủ Việt Nam tiếp tục đàn áp những bày tỏ chính kiến ôn hòa. Chúng tôi thất vọng và lo ngại về sự bắt giữ và tiếp tục giam cầm tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân, nhà báo Somsak Khunmi, và hai thanh niên Việt Nam, ông Nguyễn Thế Vũ và ông Nguyễn Việt Trung, chỉ vì đã bày tỏ chính kiến của họ một cách ôn hòa vào tháng mười một vừa qua.

Như ông đã biết, Na Uy và Việt Nam đã thiết lập mối quan hệ ngoại giao từ năm 1971, như vậy Na Uy là một trong các nước phương tây đầu tiên thiết lập quan hệ ngoại giao với Việt Nam. Qua ba thập niên, hai quốc gia chúng ta đã thiết lập được mối hợp tác thân thiết trên các lãnh vực chính trị, thương mãi, văn hóa, cũng như hợp tác phát triễn. Những cuộc thăm viếng qua lại của các lãnh tụ trong những năm qua đã củng cố mối quan hệ song phương giữa hai quốc gia. Năm nay là kỷ niệm thứ 37 của mối quan hệ ngoại giao giữa Na Uy và Việt Nam.

Na Uy là một quốc gia tận hiến cho nỗ lực thúc đẩy dân chủ và bảo vệ nhân quyền trên khắp thế giới. Trên căn bản đó, chúng tôi vô cùng quan tâm đến trường hợp của tiến sĩ Quân, ông Khunmi, ông Vũ, và ông Trung. Họ bị bắt đã hơn 2 tháng qua và nay tiếp tục bị giam giữ mà không có cáo trạng chính thức hay xét xử công bằng ; điều này chứng tỏ Chính Phủ Việt Nam đã thất bại, không cải đổi được quá khứ [vi phạm] nhân quyền của họ.

Chính phủ Việt Nam đã cam kết với cộng đồng thế giới khi trở thành thành viên không thường trực của Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc. Để chứng tỏ sự nghiêm chỉnh và chân thành của chính phủ Việt Nam trong việc cải thiện tình trạng nhân quyền, chúng tôi kêu gọi hãy thực hiện những điều sau đây:

• Chính phủ Việt Nam hãy tôn trọng các giá trị trong bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền, đặc biệt là quyền tự do ngôn luận.
• Chính phủ Việt Nam hãy trả tự do lập tức cho những người có tên nêu trên vì chỉ ôn hòa bày tỏ lòng ủng hộ lý tưởng tự do và dân chủ.
• Chính phủ Việt Nam hãy ngưng ngay việc sách nhiễu gia đình của ông Nguyễn Thế Vũ và Nguyễn Viết Trung và cho phép gia đình thăm viếng, cũng như cung cấp tin tức về tình trạng của họ.

Chúng tôi muốn được hồi âm trực tiếp từ ông lý do tại sao chính phủ Việt Nam vẫn tiếp tục giam giữ những nhà dân chủ ôn hòa này.

Trân trọng,

PDF - 22.1 kb

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”

Công nhân tại một xưởng giày ở Sài Gòn. Ảnh minh họa: Reuters

EU đưa Việt Nam vào “danh sách đen” thuế vì vấn đề minh bạch

Tại sao Việt Nam lại bị đưa vào “danh sách đen” về thuế của Liên Minh Châu Âu, hiện có 10 nước, chủ yếu nằm ở vùng Caribê, Thái Bình Dương và cả Nga? Danh sách được cập nhật hai lần một năm. Lần sửa đổi tiếp theo dự kiến ​​vào tháng 10/2026. Việt Nam cần có những biện pháp gì để có thể được rút ra khỏi danh sách trong lần cập nhất tới?

Đình chiến của người Mỹ, danh dự của người Ba Tư

Ý niệm rằng Iran là một trung tâm lịch sử, một quốc gia từng là đế chế, một cộng đồng chính trị không chấp nhận bị xếp lại vào vai một kẻ phải nghe lệnh.

Khi xung đột được cảm nhận dưới lăng kính đó, mọi đòn đánh từ bên ngoài không chỉ làm thiệt hại phần cứng quân sự; chúng còn nuôi dưỡng một câu chuyện rất nguy hiểm ở bên trong: Iran không chỉ bị tấn công, Iran bị làm nhục. Và một dân tộc cảm thấy mình bị làm nhục thường không dễ bước vào đình chiến với tâm thế kỹ trị.