Thư Lên Tiếng Của Dân Biểu Hoa Kỳ Daniel E. Lungren

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Quốc Hội Hoa Kỳ
Washington DC 20515
Ngày 20 tháng 11 năm 2007

Bà Ngoại Trưởng Condoleezza Rice
Bộ Ngoại Gia Hoa Kỳ
2201 C Street, NW
Washington, DC 20520

Thưa Bà Ngoại trưởng Rice,

Tôi thật sự quan tâm đến báo cáo về việc hai công dân Hoa Kỳ bị bắt giữ tại Việt Nam vào ngày 17/11/2007 là Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân và ông Trương Văn Ba (Leon). Tôi kêu gọi bà Ngoại Trưởng hãy lập tức tìm hiểu và điều tra về những trường hợp này để bảo đảm quyền lợi của công dân Hoa Kỳ phải được bảo vệ. Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân là một cử tri trong đơn vị bầu cử của tôi.

Vào ngày 14/8/2006 chính phủ Việt Nam cũng đã bắt giữ và giam cầm trái phép một công dân Hoa Kỳ là ông Đỗ Thành Công. Ông Đỗ Thành Công là cử tri đơn vị của bà Dân Biểu Lofgren, cuối cùng đã được trở về với gia đình tại Hoa Kỳ nhờ ở sự can thiệp đáng được ca ngợi của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ .

Thật đáng thất vọng khi thấy Việt Nam bắt giam các công dân Hoa Kỳ chỉ vì họ đã hội họp và thảo luận trong ôn hoà. Tôi kêu gọi bà Ngoại Trưởng hãy can thiệp để các công dân Hoa Kỳ nói trên được trả tự do về Hoa Kỳ. Hơn thế nữa, chúng ta cũng phải nói cho chính phủ Việt Nam biết là việc tùy tiện bắt giam các công dân Hoa Kỳ là điều không thể chấp nhận.

Xin cám ơn nỗ lực của bà Ngoại Trưởng. Chúng tôi mong nhận được tin tức về tình trạng của Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân và ông Trương Văn Ba.

Trân trọng

Daniel E. Lungren
Dân Biểu Quốc Hội

PDF - 118.3 kb
Thư Lên Tiếng Của Dân Biểu Hoa Kỳ Daniel E. Lungren

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”

Công nhân tại một xưởng giày ở Sài Gòn. Ảnh minh họa: Reuters

EU đưa Việt Nam vào “danh sách đen” thuế vì vấn đề minh bạch

Tại sao Việt Nam lại bị đưa vào “danh sách đen” về thuế của Liên Minh Châu Âu, hiện có 10 nước, chủ yếu nằm ở vùng Caribê, Thái Bình Dương và cả Nga? Danh sách được cập nhật hai lần một năm. Lần sửa đổi tiếp theo dự kiến ​​vào tháng 10/2026. Việt Nam cần có những biện pháp gì để có thể được rút ra khỏi danh sách trong lần cập nhất tới?

Đình chiến của người Mỹ, danh dự của người Ba Tư

Ý niệm rằng Iran là một trung tâm lịch sử, một quốc gia từng là đế chế, một cộng đồng chính trị không chấp nhận bị xếp lại vào vai một kẻ phải nghe lệnh.

Khi xung đột được cảm nhận dưới lăng kính đó, mọi đòn đánh từ bên ngoài không chỉ làm thiệt hại phần cứng quân sự; chúng còn nuôi dưỡng một câu chuyện rất nguy hiểm ở bên trong: Iran không chỉ bị tấn công, Iran bị làm nhục. Và một dân tộc cảm thấy mình bị làm nhục thường không dễ bước vào đình chiến với tâm thế kỹ trị.