Tiếp nối vận động, Chính Phủ Liên Âu trả lời về 17 thanh niên Công Giáo đang bị giam giữ

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

(Bản tin 09-03-2012)

Đáp ứng các nỗ lực vận động của cộng đồng người Việt tại Anh Quốc, ông Graham Watson, Đại Biểu Quốc Hội Âu Châu gốc Anh, đã nêu vấn đề với chính phủ Liên Âu về 15 thanh niên Công Giáo bị giam cầm vô cớ tại Việt Nam. (Nhà cầm quyền CSVN còn bắt thêm 2 người nữa sau thời điểm ông Watson lên tiếng).

Hôm nay, chúng tôi được biết bà Catherine Ashton, Đệ Nhất Phó Chủ Tịch Ủy Ban Hành Pháp Liên Âu kiêm Thượng Đại Biểu về Chính Sách Ngoại Giao và An Ninh đã trả lời nguyên văn như sau:

First Vice President of the European Commission
High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy

The EU is aware of the situation of Tran Vu Anh Binh, Ta Phong Tan, Tran Minh Nhat, Thai Van Dung, Ho Van Oanh, Nguyen Van Duyet, Nguyen Xuan Anh, Nong Hung Anh, Le Van Son, Chu Manh Son, Tran Huu Duc, Dau Van Duong, Ho Duc Hoa, Dang Xuan Dieu and Nguyen Van Oa. It has included their names on the EU’s list of Persons of Concern and has called for their immediate release. The EU raised these cases again on the occasion of the EU Vietnam human rights dialogue on 12 January 2012 in Hanoi.

JPEG - 12.9 kb
Bà Catherine Ashton

The EU has regularly raised concerns pertaining to freedom of religion and belief, as well as freedom of expression, with Vietnamese authorities. The EU Delegation in Hanoi, together with EU Member Sates’ Embassies, will continue to monitor the issue closely. The EU has also encouraged Vietnam to invite the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief to visit the country.

The new EU Vietnam Partnership and Cooperation Agreement (PCA), which was initialled on 4 October 2010 in Brussels, includes commitments on human rights, the rule of law and the International Criminal Court (ICC). Such clauses will allow the EU to intensify dialogue and cooperation aimed at promoting human rights in Vietnam.

Chuyển ngữ:

Khối Liên Âu biết rõ về tình trạng của Tran Vu Anh Binh, Ta Phong Tan, Tran Minh Nhat, Thai Van Dung, Ho Van Oanh, Nguyen Van Duyet, Nguyen Xuan Anh, Nong Hung Anh, Le Van Son, Chu Manh Son, Tran Huu Duc, Dau Van Duong, Ho Duc Hoa, Dang Xuan Dieu and Nguyen Van Oa. Chúng tôi đã đưa tên tuổi của họ và danh sách Những Người Cần Được Quan Tâm của Liên Âu, và kêu gọi hãy thả họ lập tức. Liên Âu đã lại nêu các trường hợp này trong dịp hội thảo về nhân quyền giữa Liên Âu và Việt Nam vào ngày 12 tháng 1 năm 2012 tại Hà Nội.

[Chính phủ] Liên Âu thường xuyên nêu các quan tâm về quyền tự do tôn giáo và tín ngưỡng, cũng như quyền tự do ngôn luận với nhà cầm quyền Việt Nam. Phái Đoàn Liên Âu tại Hà Nội cùng với các Sứ Quán của các Quốc Gia Thành Viên Liên Âu sẽ tiếp tục theo dõi sát vấn đề này. [Chính phủ] Liên Âu cũng khuyến khích [Chính phủ] Việt Nam hãy mời Đặc Sứ Liên Hiệp Quốc về Tự Do Tôn Giáo và Tín Ngưỡng đến nước họ.

Trong bản Hiệp Ước Cộng Sự và Hợp Tác (PCA) giữa Liên Âu và Việt Nam, ký ngày 4 tháng 10 năm 2010 tại Brussels, có những điều khoảng cam kết về nhân quyền, về nhà nước] pháp quyền và về Tòa Hình Sự Quốc Tế (ICC). Những điều khoản đó sẽ cho phép Liên Âu tăng cường độ đối thoại và hợp tác nhằm nâng cao nhân quyền tại Việt Nam.

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Sách "Chuyện với Thanh" và tác giả Nguyễn Thành Nam

Xã hội sẽ “tử tế” kiểu gì khi “hoàn lưu” những cuộc đấu tố trở lại?

Gieo nỗi sợ, người ta sẽ gặt được sự giả dối. Gieo đấu tố, người ta sẽ gặt sự phản trắc. Gieo thói quen kết tội người khác để bảo vệ mình, người ta sẽ tạo ra một xã hội trong đó không ai thực sự bảo vệ ai. Đến một ngày nào đó, khi chính quyền cần sự dấn thân, lòng can đảm và tinh thần trách nhiệm của công dân, điều họ nhận lại có thể chỉ là những khuôn mặt im lặng, những lời nói theo mẫu và một xã hội đã rút hết sinh khí vào bên trong.

Cuốn sách "Chuyện với Thanh - Lời kể mới về ánh sáng" bị thu hồi và tiêu hủy. Ảnh: Nhà xuất bản Hội Nhà Vă

Vụ Nguyễn Thành Nam và màn kịch bệnh hoạn của cả một xã hội

Càng theo dõi diễn biến của vụ việc Nguyễn Thành Nam, người ta càng nhận ra đây không phải là một vụ án “thông thường.” Điều khiến nó trở nên đặc biệt không nằm ở điều luật được áp dụng, mà nằm ở chính con người bị áp dụng điều luật ấy.

Bởi lần đầu tiên trong nhiều thập niên, một người từng công khai giảng dạy môn Tư tưởng Hồ Chí Minh, viết sách với mong muốn làm cho người trẻ hiểu và yêu Hồ Chí Minh hơn, lại bị cáo buộc là người “tuyên truyền chống Nhà nước.”

Ông Tô Lâm phát biểu tại Hội nghị Sơ kết 1 năm vận hành cơ chế mới tổ chức vào ngày 1 tháng 7, 2026. Ảnh chụp từ trang mạng Thể Thao & Văn Hóa

Điểm nghẽn của chế độ Tô Lâm

Điểm nghẽn lớn nhất của Việt Nam hôm nay không còn chỉ là thể chế hay năng lực thực thi. Điểm nghẽn sâu xa hơn là mục tiêu phát triển.

Một quốc gia sẽ đi theo đúng mục tiêu mà nó lựa chọn. Nếu mục tiêu cao nhất là duy trì quyền lực, thì mọi chính sách cuối cùng sẽ phục vụ cho việc bảo vệ quyền lực. Nhưng nếu mục tiêu cao nhất là con người và dân tộc Việt Nam, thì toàn bộ hệ thống chính trị, giáo dục, kinh tế và văn hóa sẽ phải được tổ chức lại để khai mở tiềm năng của con người.

Thủ đô Seoul của Hàn Quốc. Quốc gia này là một trong số những ví dụ thành công về việc thoát khỏi “bẫy thu nhập trung bình.” Ảnh: Gije Cho - Pexels

Bẫy thu nhập trung bình

Cái bẫy này người ta gọi là Bẫy thu nhập trung bình, thuật ngữ do hai nhà kinh tế Indermit Gill và Homi Kharas đặt ra năm 2007, khi họ đang nghiên cứu chiến lược phát triển cho các nước Đông Á.

Ý tưởng cốt lõi thì đơn giản thôi: Một quốc gia nghèo có thể tăng trưởng khá nhanh nhờ mấy lợi thế có sẵn, tài nguyên, nhân công rẻ, hay viện trợ nước ngoài. Nhưng đến một ngưỡng nào đó, mọi thứ chững lại. Lương tăng lên rồi, thế là mất luôn lợi thế “rẻ.”