VP Cao Ủy Nhân Quyền LHQ lên tiếng về việc CSVN bắt giữ Bà Thúy Nga

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Văn Phòng Cao Ủy Liên Hiệp Quốc – Văn Phòng Châu Á ngày 23-1-2017 đã bày tỏ quan ngại về việc Bà Trần Thị Nga (tức Thúy Nga) bị bắt giữ theo Điều 88 về tội cáo buộc “tuyên truyền chống Nhà Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam”. Sau đây là nguyên bản lên tiếng.

BBT Web Việt Tân


Chúng tôi quan ngại về việc một nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam khác, Bà Trần Thị Nga (tức Thúy Nga) bị bắt giữ theo Điều 88 của Bộ Luật Hình Sự về tội cáo buộc “tuyên truyền chống Nhà Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam”.

Bà Nga, được biết đến qua những hoạt động bảo vệ quyền lợi công nhân lao động và dân oan khiếu kiện, bị bắt giữ tại nhà ngày 21 tháng Giêng ở tỉnh Hà Nam cùng với người đồng hành là ông Phan Văn Phong.

Điều 88 được xem là một “vi phạm an ninh quốc gia” và có thể bị từ ba đến 20 năm tù giam. Ngoài ra điều này còn cho phép biệt giam Bà Trần Thị Nga trong suốt thời gian điều tra, mà việc này được coi là dẫn đến tra tấn và có thể tự nó chính là tra tấn, vi phạm vào Công Ước Chống Tra Tấn (CAT) mà Việt Nam đã ký kết vào tháng Hai 2015.

Trong năm vừa qua, Văn Phòng chúng tôi đã bày tỏ mối quan ngại đến một số trường hợp tương tự về những nhà hoạt động bảo vệ nhân quyền Việt Nam. Trong năm ngoái, Cao Ủy Liên Hiệp Quốc, ông Zeid Ra’ad Al Hussein đã kêu gọi Chính quyền Việt Nam bãi bỏ Điều 88, cũng như những điều khoản vi phạm các chuẩn mực nhân quyền quốc tế như điều 79, 87, 245 và 258 của Bộ Luật Hình Sự.

We are concerned that another Vietnamese human rights activist, Ms Tran Thi Nga (a.k.a. Thuy Nga), has been arrested and charged under Article 88 of the Penal Code for allegedly “conducting propaganda against the Socialist Republic of Viet Nam”.

Ms. Nga, known for defending the rights of Vietnamese migrant workers and peoples whose lands were seized by authorities, was arrested at her home on 21 January in the northern province of Ha Nam along with her partner, Mr. Phan Van Phong.

Article 88 is considered a “national security offence” and carries a sentence of between three and 20 years of imprisonment. It also allows the incommunicado detention of Ms Tran Thi Nga during the whole period of the investigation, which is considered to be in itself conducive to torture and may amount to torture itself, in violation of the Convention against Torture (CAT), which Viet Nam ratified in February 2015.

Over the past year, our Office has expressed concern about a number of similar cases involving human rights defenders in Vietnam. Last year, the UN High Commissioner for Human Rights Zeid Ra’ad Al Hussein urged the Government of Viet Nam to repeal Article 88, as well as other provisions that breach international human rights standards such as articles 79, 87, 245 and 258 of the Penal Code.

http://ow.ly/h3F4308hR1O

Nguồn: FB UN Human Right – Asia

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”

Công nhân tại một xưởng giày ở Sài Gòn. Ảnh minh họa: Reuters

EU đưa Việt Nam vào “danh sách đen” thuế vì vấn đề minh bạch

Tại sao Việt Nam lại bị đưa vào “danh sách đen” về thuế của Liên Minh Châu Âu, hiện có 10 nước, chủ yếu nằm ở vùng Caribê, Thái Bình Dương và cả Nga? Danh sách được cập nhật hai lần một năm. Lần sửa đổi tiếp theo dự kiến ​​vào tháng 10/2026. Việt Nam cần có những biện pháp gì để có thể được rút ra khỏi danh sách trong lần cập nhất tới?

Đình chiến của người Mỹ, danh dự của người Ba Tư

Ý niệm rằng Iran là một trung tâm lịch sử, một quốc gia từng là đế chế, một cộng đồng chính trị không chấp nhận bị xếp lại vào vai một kẻ phải nghe lệnh.

Khi xung đột được cảm nhận dưới lăng kính đó, mọi đòn đánh từ bên ngoài không chỉ làm thiệt hại phần cứng quân sự; chúng còn nuôi dưỡng một câu chuyện rất nguy hiểm ở bên trong: Iran không chỉ bị tấn công, Iran bị làm nhục. Và một dân tộc cảm thấy mình bị làm nhục thường không dễ bước vào đình chiến với tâm thế kỹ trị.