Biểu Tình Chống Phái Đoàn Phan Văn Khải Tại Boston

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Sau khi rời New York, phái đoàn Phan Văn Khải đã đến Boston ngày 24-6 và tổ chức một buổi nói chuyện cũng như thiết đãi ăn trưa tại khách sạn Westin Hotel tại Copley Square vào lúc 12 giờ. Cũng như tại những nơi khác, cộng đồng Boston đã vận động đồng bào đến biểu tình tại địa điểm nói trên. Mới chỉ khoảng hơn 10 giờ sáng, đồng bào đã có mặt trước khách sạn Westin với rừng cờ Vàng, khẩu hiệu nhiều chưa từng có. Cờ vàng ba sọc đỏ bay rợp trời. Tiếng hô, tiếng thét vang động một góc trời Boston. Đây là cuộc biểu dương lực lượng của Cộng Đồng Việt Nam gây được sự chú ý của hầu hết các hãng tin lớn tại Boston, các hãng truyền hình, hãng tin địa phương, đài NBC địa phương mang cả xe quay phim, nhiều phóng viên các báo chí ghi tường thuật, phỏng vấn, ghi chép. Quan khách người Mỹ đứng xem rất đông được phát truyền đơn tố cáo tội ác Cộng Sản. Con số người tham dự đã lên đến hơn 600 người, trong đó có những người đến từ các địa phương lân cận.

Khoảng 12 giờ 15, phái đoàn PVK tới bằng cửa hông khách sạn. Một số quý vị trong Ban Tổ Chúc biểu tình cho biết, tất cả các chính khách, nghị sĩ, quan chức thành phố hoàn toàn không có ai tham dự cũng không tiếp phái đoàn PVK. Ngược lại có 2 nữ Ủy Viên Hội Đồng Thành Phố Boston lại ra đứng chung với đoàn biểu tình và lớn tiếng phát biểu lên án chế độ độc ác, bất nhân Cộng Sản Việt Nam.

Phía trong khách sạn, vì không có quan khách tham dự nên các quan chức trong phái đoàn của PVK mở cửa sổ xem đoàn biểu tình, có quay phim và chụp hình. Biết thế, đoàn biểu tình lại hô to hơn: Đả đảo Cộng Sản và “Communist: Liar!” vang động cả bầu trời Boston. Cuộc biểu tình đã chấm dứt sau đó trong vòng trật tự.

Bản Tin Của Tờ BostonHerald

Hub protesters blast Vietnam leader

By Kimberly Atkins

Saturday, June 25, 2005

Holding American and Vietnamese Freedom flags and shouting, “Go home! Go home!” through megaphones, hundreds of protesters filled Copley Square yesterday afternoon as Vietnamese Prime Minister Phan Van Khai spoke at a Westin Hotel engagement during the last leg of his U.S. trip.

“Why are you hiding inside? Why aren’t you talking to us?” the protesters – heavily flanked by dozens of Boston police officers on foot, motorcycles and horses – shouted toward the hotel, where Khai had moments earlier been whisked inside by motorcade to meet with local business heads. Police closed the entrances to the hotel from the street and the adjacent mall during Khai’s visit.

Protest organizers from the group Vietnamese-American Community of Massachusetts said the crowd was composed largely of expatriates blasting the leaders for worsening human rights conditions in Vietnam, despite a decade of normalized diplomatic relations with the United States.

“There is no freedom, no democracy, no religious freedom, and no human rights in Vietnam,” said VACM board member Binh T. Nguyen, adding that the event attracted protesters from as far as New York.

This week, at-large City Councilor Maura Hennigan issued a controversial invitation to Khai to meet with her, but protesters said such a meeting, which did not take place, would have been fruitless.

“We don’t think that helps us at all, but this is a free country and we should not tell (Hennigan) what to do,” Nguyen said.

Councilor Maureen Feeney, who attended the protest, echoed the sentiment. “If all these people can’t turn the mind of the prime minister, I’m not sure a city councilor can,” she said.

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Lê Đức Anh và lệnh ‘không được nổ súng’

“Không được nổ súng,” là mệnh lệnh từ thượng cấp và là nguyên nhân dẫn đến cái chết chóng vánh của 64 chiến sĩ Hải quân Việt Nam trong trận Hải chiến Trường Sa năm 1988. Gạc Ma, 14/3/1988, là ngày giỗ chung của 64 gia đình liệt sĩ nhưng còn là ngày mà lịch sử Việt Nam sẽ phải làm rõ ai là thủ phạm chính trong cuộc tàn sát này.

Gạc Ma 1988: Ai đã ra lệnh không nổ súng? Ảnh chụp màn hình youtube RFA

Gạc Ma 1988: Ai đã ra lệnh không nổ súng?

Tuy nhiên những bộ đội công binh và chiến sĩ Hải quân Việt Nam khi đó nhận được lệnh không được nổ súng chống trả phía Trung Quốc. Vậy ai trực tiếp đã ra lệnh cho binh sĩ Việt Nam không được nổ súng chống trả quân Trung Quốc trong cuộc chiến dù không cân sức đó?

18 tháng 3 - người dân không quên! Ảnh: FB Phuc Dinh Kim

Gạc Ma 14 tháng Ba: Dân Việt không thể quên*

Phần lớn xương cốt của các anh đã nằm lại vĩnh viễn trong lòng Biển Đông.

Nhớ đến các anh, những người anh hùng trong sự nghiệp bảo vệ chủ quyền của Việt Nam, chúng tôi thề bằng bất cứ giá nào cũng không đánh đổi chủ quyền lấy tình hữu nghị viển vông đối với Trung Quốc!