“CSVN cần phải làm gương trong việc bảo vệ nhân quyền và thúc đẩy tự do ngôn luận”

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Gary Humphries
Thượng Nghị Sĩ của ACT – Lãnh Thổ Thủ Đô Úc
148 Bunda Street Canberra ACT 2600
Điện thoại: (02) 6247 6444
Fax: (02) 6257 4140
Email: senator.humphries@aph.gov.au

Chủ Tịch Nước Nguyễn Minh Triết
Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam
Hoàng Hoa Thám
Hà Nội
VIỆT NAM

Ref: PJ – NGUY

Kính thưa Ông Nguyễn Minh Triết,

Tôi viết thư nầy để bày tỏ mối quan tâm của tôi đối với các phiên toà gần đây xét xử và tuyên án tù giam cho chín nhà hoạt động dân chủ.

Những vị nầy gồm có nhà thơ Trần Đức Thạch, giáo sư trung học Vũ Hùng, kỹ sư Phạm Văn Trội, nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa, sinh viên đại học Ngô Quỳnh, cựu thành viên đảng cộng sản Nguyễn Mạnh Sơn, nhà văn tiểu luận Nguyễn Văn Tính, nhà hoạt động chủ quyền đất đai Nguyễn Văn Túc, và thợ điện Nguyễn Kim Nhàn. Họ bị tuyên án từ hai đến sáu năm tù giam.

Các nhà hoạt động bị buộc trọng tội hình sự chỉ vì họ sử dụng quyền tự do ngôn luận, mà đáng lý phải được hiến pháp Việt Nam bảo vệ. Đây rõ ràng là một vi phạm công ước quốc tế về nhân quyền mà Việt Nam đã ký kết. Tôi đặc biệt quan tâm đến trường hợp nhà văn và nhà hoạt động nhân quyền Trần Khải Thanh Thủy. Tôi được thông báo bà Thủy và phu quân bị công an thường phục hành hung và bắt giữ trong lúc di chuyển tới dự phiên toà để ủng hộ các nhà hoạt động dân chủ đã nêu trên. Tôi được biết từ khi bị giam cầm, điều kiện sức khoẻ của bà Thủy bị sa sút hẳn đi với bệnh tiểu đường và tình trạng tim ngày càng trầm trọng hơn vì sự chăm sóc y tế trong tù quá tồi tệ.

Tôi rất lo âu đến tình trạng sức khoẻ của bà ấy và cần sự trợ giúp của Ông, bằng cách can thiệp để bảo đảm cuộc điều tra công bằng về việc ngược đãi bà Thủy và gia đình. Đồng thời, tôi kêu gọi Ông nên lập tức phóng thích tất cả nhà hoạt động nhân quyền đang bị cầm tù vì Việt Nam đang chuẩn bị chủ toạ cuộc họp thượng đỉnh ASEAN vào năm 2010; và vì thế cần làm gương trong việc bảo vệ nhân quyền và thúc đẩy tự do ngôn luận.

Trân trọng,

Gary Humphries
Thượng Nghị Sĩ của ACT – Lãnh Thổ Thủ Đô Úc
25 Tháng 11, 2009


Gary Humphries
Thượng Nghị Sĩ của ACT – Lãnh Thổ Thủ Đô Úc
148 Bunda Street Canberra ACT 2600
Điện thoại: (02) 6247 6444
Fax: (02) 6257 4140
Email: senator.humphries@aph.gov.au

Dân Biểu Liên Bang Stephen Smith
Tổng Trưởng Ngoại Giao
Quốc Hội Úc
CANBERRA

Ref: PJ – NGUY

Kính thưa Ông Stephen Smith,

Tôi viết thư nầy để bày tỏ mối quan tâm của tôi đối với việc giam cầm chín nhà hoạt động dân chủ tại Việt Nam gần đây.

Những vị nầy gồm có nhà thơ Trần Đức Thạch, giáo sư trung học Vũ Hùng, kỹ sư Phạm Văn Trội, nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa, sinh viên đại học Ngô Quỳnh, cựu thành viên đảng cộng sản Nguyễn Mạnh Sơn, nhà văn tiểu luận Nguyễn Văn Tính, nhà hoạt động chủ quyền đất đai Nguyễn Văn Túc, và thợ điện Nguyễn Kim Nhàn. Họ bị tuyên án từ hai đến sáu năm tù giam.

Các nhà hoạt động bị buộc trọng tội hình sự chỉ vì họ sử dụng quyền tự do ngôn luận, mà đáng lý phải được hiến pháp Việt Nam bảo vệ. Đây rõ ràng là một vi phạm công ước quốc tế về nhân quyền mà Việt Nam đã ký kết. Tôi đặc biệt quan tâm đến trường hợp nhà văn và nhà hoạt động nhân quyền Trần Khải Thanh Thủy. Tôi được thông báo bà Thủy và phu quân bị công an thường phục hành hung và bắt giữ trong lúc di chuyển tới dự phiên toà để ủng hộ các nhà hoạt động dân chủ đã nêu trên. Tôi được biết từ khi bị giam cầm, điều kiện sức khoẻ của bà Thủy bị sa sút hẳn đi với bệnh tiểu đường và tình trạng tim ngày càng trầm trọng hơn vì sự chăm sóc y tế trong tù quá tồi tệ.

Tôi rất lo âu cho tình trạng sức khoẻ của bà ấy và cần đến sự giúp đỡ của Ông, xuyên qua Đại sứ quán của chúng ta tại Việt Nam, để điều tra về việc ngược đãi bà Thủy và gia đình.

Tôi rất mong nhận được sự hồi âm.

Trân trọng,

Gary Humphries
Thượng Nghị Sĩ của ACT – Lãnh Thổ Thủ Đô Úc

25 Tháng 11, 2009

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Ảnh minh họa: Tạp chí Thế Kỷ Mới

Tiềm năng cho phát triển ở Việt Nam đến từ đâu?

Câu hỏi trong tiêu đề không có câu trả lời đơn giản — nhưng có thể phác ra một vài đường nét.

Tiềm năng thực sự của Việt Nam không thiếu. Dân số trẻ, ham học, có khả năng thích nghi cao. Cộng đồng người Việt ở nước ngoài đông đảo, nhiều người đã thành công và muốn đóng góp cho quê hương. Vị trí địa lý và cấu trúc kinh tế đang tạo ra những cơ hội mà hai mươi năm trước không có. Nhưng tiềm năng chỉ trở thành hiện thực khi được tác nhân và thể chế đúng đắn khai thác…

Phim tài liệu "The General, Vietnam in The Age of To Lam" đã được trình chiếu hôm 19/4/2026 tại Readings Cinema, TP. Brisbane, tiểu bang Queensland, Úc Châu với sự bảo trợ của Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu/Queensland và Cô Sarah Hutton, Nghị viên Hội đồng Thành phố Brisbane (người thứ tư, từ trái qua) cùng đảng Việt Tân tại địa phương

Phim “The General”: Khi sự thật biến thành hành động tại Brisbane, Úc Châu

Vào chiều ngày 19 tháng 4 năm 2026, cuốn phim tài liệu “The General, Vietnam in The Age of To Lam” đã được trình chiếu tại Readings Cinema, Brisbane, tiểu bang Queensland, với sự bảo trợ của Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu/Queensland và Cô Sarah Hutton, Nghị viên Hội đồng Thành phố Brisbane, Úc Châu cùng đảng Việt Tân tại địa phương.

Lễ tưởng niệm Quốc Tổ Hùng Vương đã được nhiều đoàn thể người Việt phối hợp tổ chức tại thành phố San DIego, California, Hoa Kỳ hôm 19/4/2026

Lễ tưởng niệm Quốc Tổ Hùng Vương – Thành phố San Diego, California

Chủ nhật vừa qua, ngày 19 tháng Tư năm 2026, tại thành phố San Diego, tiểu bang California, Hoa Kỳ, nhiều đoàn thể bao gồm Cộng đồng người Việt, Hội Đền Hùng, Câu lạc bộ Hùng Sử Việt, Trung tâm Việt ngữ Văn Lang và đảng Việt Tân San Diego đã long trọng tổ chức lễ tưởng niệm Quốc Tổ Hùng Vương nhằm hướng về cội nguồn dân tộc và gìn giữ truyền thống văn hóa tốt đẹp.