DB Hoa Kỳ lên tiếng về chuyến viếng thăm của ông Trương Tấn Sang

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Tổng Thống Hoa Kỳ
Tòa Bạch Ốc
Washington, DC 20500

Ngày 18 tháng 7, 2013

Thưa Ông Tổng Thống,

Tôi kêu gọi Ông hãy đưa vấn đề nhân quyền lên ưu tiên hàng đầu trong chuyến viếng thăm sắp tới của ông Trương Tấn Sang, chủ tịch nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam.

Như Ông đã biết, Việt Nam từ lâu là một trong những xã hội đầy áp bức nhất trong vùng Đông Nam Á. Những sinh hoạt khát vọng dân chủ, cổ xúy nhân quyền, vận động quần chúng bị công an đàn áp dã man với kết quả là những phiên tòa làm kiểng mà các bị cáo không được hưởng các quyền hạn xét xử công bằng đã được hiến pháp Việt Nam qui định.

Hơn thế nữa, nhà cầm quyền Việt Nam đã gia tăng đàn áp tự do ngôn luận bằng cách tăng cường nỗ lực kiểm duyệt mạng, bảo kê các cuộc tấn công mạng, và ngăn chận truy cập vào các trang mạng. Hà Nội còn nhắm tấn công vào cộng đồng tôn giáo đa dạng trong nước qua việc tịch thu và phá hủy tài sản của nhà thờ, chùa chiền cũng như giam giữ các tín đồ chỉ vì niềm tin của họ – đôi khi cưỡng bách họ phải bỏ đạo.

Hơn 50 nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam đã bị giam giữ nội trong năm nay. Theo lời điều trần của một chứng nhân trước Tiểu Ban Á Châu đầu năm nay, “nội trong 6 tuần lễ đầu năm 2013, số người bị kết án trong các vụ xử án chính trị tương đương với cả năm 2012.” Đây là những con số đầy lo âu, và phản ảnh tình trạng nhân quyền thê thảm tại Việt Nam hiện nay.

Sự thụt lùi về mặt nhân quyền của nhà cầm quyền Việt Nam càng nhiều thêm trong khi quốc gia này đang gia tăng tiếp cận thế giới bên ngoài. Tuy nhiên, nếu hai quốc gia chúng ta muốn xây dựng mối bang giao bền vững, Việt Nam phải tôn trọng những quyền căn bản của người dân, bao gồm tự do tụ họp và lập hội, tự do ý kiến, và tự do tôn giáo. Đây là nền tảng để mối quan hệ của chúng ta được xây dựng.

Khi tiếp kiến Chủ tịch nước Việt Nam, tôi kính cẩn kêu gọi Ông hãy có những bước sau đây để thúc chính quyền ông ta tạo ra những thay đổi đầy ý nghĩa để cải thiện tình trạng nhân quyền:

  • Kêu gọi Chủ tịch nước Việt Nam tôn trọng tự do chính kiến qua việc hủy bỏ hai điều luật 79 & 88 của Bộ luật hình sự, cấm cản tự do hội họp và tự do ngôn luận.
  • Kêu gọi trả tự do cho các nhà hoạt động nhân quyền và những tù nhân lương tâm khác bao gồm Ls. Lê Quốc Quân, nhạc sĩ Việt Khang, sinh viên Nguyễn Phương Uyên và Đinh Nguyên Kha.
  • Nhấn mạnh việc nới lỏng giới hạn Internet qua việc chấm dứt các kỹ thuật kiểm duyệt, tấn công các bloggers qua mạng, và chính sách ngăn cản truy cập mạng xã hội.

Xin cảm ơn Ông đã lắng nghe ý kiến tôi.

Trân trọng,

Edward R. Royce
Chủ Tịch Ủy Ban Đối Ngoại
Hạ Viện, Quốc Hội Hoa Kỳ

PDF - 702.2 kb
Congressman Royce_Letter re Truong Tan Sang visit

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Tổng thống Pháp Emmanuel Macron phát biểu tại cuộc họp báo khi kết thúc hội nghị thượng đỉnh G7 ở Evian-les-Bains, Pháp, vào thứ Tư, ngày 17 tháng 6 năm 2026. Ảnh: Vadim Ghirda - AP

G7 phản đối thay đổi hiện trạng bằng vũ lực tại eo biển Đài Loan, Biển Đông

Nhóm G7, bao gồm bảy cường quốc công nghiệp Mỹ, Anh, Pháp, Đức, Nhật Bản, Ý và Canada, sau ba ngày họp tại Pháp, ra “tuyên bố chung về các vấn đề địa chính trị,” hôm 17/06/2026, phản đối bất kỳ thay đổi hiện trạng nào “bằng vũ lực” tại các vùng biển nhiều tranh chấp ở Châu Á – Thái Bình Dương, bao gồm eo biển Đài Loan, Biển Đông và Biển Hoa Đông.

Cô Tôn Vân Anh cùng với cuốn sách cô viết về Việt Nam cho người Ba Lan, bằng tiếng Ba Lan. Ảnh: Facebook Tôn Vân Anh

Chọn cờ và chợt nhớ ‘hồn mê mẩn tỉnh chưa, chưa tỉnh’!

Chuyện một phụ nữ Ba Lan gốc Việt, cô Tôn Vân Anh, cầm trên tay quốc kỳ Việt Nam Cộng Hòa, xuất hiện trong tấm ảnh mà Newsweek Polska (Tuần Báo Ba Lan) chụp bốn phụ nữ với bốn lá cờ khác nhau vì có nguyên quán khác nhau và sử dụng để minh họa cho bài “Vì sao thế giới ngưỡng mộ Ba Lan?” đã khuấy động dư luận cộng đồng người Việt tại Ba Lan.

Ảnh minh họa

Thần tượng

Vụ một cuốn sách bị thu hồi, nhà xuất bản bị phạt nặng (còn tác giả, cơ quan chủ quản nhà xuất bản, cơ quan cấp trên xét duyệt xuất bản vẫn chưa biết sẽ như thế nào) khiến người ta bàn tán, dè chừng.

Ông hàng xóm nhà tôi chua chát bảo, thành công của họ ở chỗ làm cho con người ta, dù là người tốt, đã sợ hãi, an phận, yếm thế.

Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình

Thượng viện Hoa Kỳ thông qua Nghị quyết 444 lên án Tập Cận Bình và đảng Cộng Sản Trung Quốc

Ngày 16/6/2026, với sự đồng thuận lưỡng đảng mạnh mẽ, Thượng viện Hoa Kỳ đã chính thức thông qua Nghị quyết số 444. Văn kiện lên án ông Tập Cận Bình, Tổng Bí thư và Chủ tịch Trung Quốc, vạch rõ hàng loạt chính sách độc đoán và vi phạm nhân quyền của ĐCSTQ dưới sự lãnh đạo của ông.

Nghị quyết 444 được đánh giá là một trong những văn bản pháp lý có ngôn từ cứng rắn nhất từ trước đến nay của lập pháp Hoa Kỳ nhắm vào cá nhân nhà lãnh đạo cao cấp nhất của Trung Quốc.