DB Hoa Kỳ lên tiếng về chuyến viếng thăm của ông Trương Tấn Sang

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Tổng Thống Hoa Kỳ
Tòa Bạch Ốc
Washington, DC 20500

Ngày 18 tháng 7, 2013

Thưa Ông Tổng Thống,

Tôi kêu gọi Ông hãy đưa vấn đề nhân quyền lên ưu tiên hàng đầu trong chuyến viếng thăm sắp tới của ông Trương Tấn Sang, chủ tịch nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam.

Như Ông đã biết, Việt Nam từ lâu là một trong những xã hội đầy áp bức nhất trong vùng Đông Nam Á. Những sinh hoạt khát vọng dân chủ, cổ xúy nhân quyền, vận động quần chúng bị công an đàn áp dã man với kết quả là những phiên tòa làm kiểng mà các bị cáo không được hưởng các quyền hạn xét xử công bằng đã được hiến pháp Việt Nam qui định.

Hơn thế nữa, nhà cầm quyền Việt Nam đã gia tăng đàn áp tự do ngôn luận bằng cách tăng cường nỗ lực kiểm duyệt mạng, bảo kê các cuộc tấn công mạng, và ngăn chận truy cập vào các trang mạng. Hà Nội còn nhắm tấn công vào cộng đồng tôn giáo đa dạng trong nước qua việc tịch thu và phá hủy tài sản của nhà thờ, chùa chiền cũng như giam giữ các tín đồ chỉ vì niềm tin của họ – đôi khi cưỡng bách họ phải bỏ đạo.

Hơn 50 nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam đã bị giam giữ nội trong năm nay. Theo lời điều trần của một chứng nhân trước Tiểu Ban Á Châu đầu năm nay, “nội trong 6 tuần lễ đầu năm 2013, số người bị kết án trong các vụ xử án chính trị tương đương với cả năm 2012.” Đây là những con số đầy lo âu, và phản ảnh tình trạng nhân quyền thê thảm tại Việt Nam hiện nay.

Sự thụt lùi về mặt nhân quyền của nhà cầm quyền Việt Nam càng nhiều thêm trong khi quốc gia này đang gia tăng tiếp cận thế giới bên ngoài. Tuy nhiên, nếu hai quốc gia chúng ta muốn xây dựng mối bang giao bền vững, Việt Nam phải tôn trọng những quyền căn bản của người dân, bao gồm tự do tụ họp và lập hội, tự do ý kiến, và tự do tôn giáo. Đây là nền tảng để mối quan hệ của chúng ta được xây dựng.

Khi tiếp kiến Chủ tịch nước Việt Nam, tôi kính cẩn kêu gọi Ông hãy có những bước sau đây để thúc chính quyền ông ta tạo ra những thay đổi đầy ý nghĩa để cải thiện tình trạng nhân quyền:

  • Kêu gọi Chủ tịch nước Việt Nam tôn trọng tự do chính kiến qua việc hủy bỏ hai điều luật 79 & 88 của Bộ luật hình sự, cấm cản tự do hội họp và tự do ngôn luận.
  • Kêu gọi trả tự do cho các nhà hoạt động nhân quyền và những tù nhân lương tâm khác bao gồm Ls. Lê Quốc Quân, nhạc sĩ Việt Khang, sinh viên Nguyễn Phương Uyên và Đinh Nguyên Kha.
  • Nhấn mạnh việc nới lỏng giới hạn Internet qua việc chấm dứt các kỹ thuật kiểm duyệt, tấn công các bloggers qua mạng, và chính sách ngăn cản truy cập mạng xã hội.

Xin cảm ơn Ông đã lắng nghe ý kiến tôi.

Trân trọng,

Edward R. Royce
Chủ Tịch Ủy Ban Đối Ngoại
Hạ Viện, Quốc Hội Hoa Kỳ

PDF - 702.2 kb
Congressman Royce_Letter re Truong Tan Sang visit

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Việt Nam trước ngã rẽ… (Con người – Thể chế – “Vòng kim cô” địa chính trị)

Feuilleton ba kỳ này không nhằm phán xét, càng không nhằm kích động. Mục tiêu của nó là nhận diện một thực thể vô hình nhưng quyết định vận mệnh quốc gia: Cái mà ta có thể gọi là “bóng ma thể chế.” Đó không phải là một âm mưu bí ẩn, cũng không phải là một thế lực siêu hình. Nó là tổng hòa của mạng lưới quyền lực, lợi ích, ràng buộc và nỗi sợ – thứ vừa duy trì ổn định, vừa kìm hãm đột phá.

Hình ảnh cho thấy chiếc mô tô (góc trên, bên phải) rượt đuổi em học sinh đến trượt ngã tử vong, "lặng lẽ" quay đầu bỏ đi! Ảnh: VNTB

Đảng viên ‘quay đầu’ trước nỗi đau của dân

Theo đó, trong video được đăng tải, hình ảnh chiếc xe đi sau có những dấu hiệu giống một cảnh sát giao thông điều khiển phương tiện giao thông đang di chuyển trên đường. Thêm vào đó, trước khi chiếc xe bị tai nạn xuất hiện trong video, từ xa đã nghe tiếng còi hú quen thuộc của lực lượng cảnh sát giao thông mỗi khi truy đuổi theo người vi phạm hoặc mở đường.

Từ hai điều trên nói trên, liệu rằng, có đúng “người đi sau lặng lẽ quay đầu” là một chiến sĩ cảnh sát giao thông?

Biển Đông. Ảnh minh họa: DW

Cập nhật tình hình tại quần đảo Hoàng Sa và bãi Hoàng Nham tháng 4/2026

Dưới đây là tình hình quần đảo Hoàng Sa chiếm đóng bởi Trung Quốc và vùng tranh chấp bãi Hoàng Nham thuộc chủ quyền Philippines, dựa trên báo cáo tình báo mở, hình ảnh vệ tinh từ AMTI – CSIS, Reuters, WSJ, ABC News và các nguồn độc lập khác (cập nhật đến tháng 4/2026).

Khán giả theo dõi phim "The General" công chiếu tại SBTN Studio, TP. Garden Grove, Nam California hôm 18/4/2026. Ảnh: FB The General: Vietnam in the Age of To Lam

Nam California: Người xem nói gì sau buổi chiếu “The General”?

Thật ấm lòng khi được gặp lại những gương mặt đồng hương thân quen trong nhiều lĩnh vực: Giáo dục, thương mại, truyền thông, và nghệ thuật đến tham dự.

Nhiều người mong muốn có thêm các buổi chiếu tiếp theo để giới thiệu bộ phim đến bạn bè và gia đình. Một số người có dự định mang phim vào các đại học và các trường Việt Ngữ. Một nhà báo được đào tạo từ BBC ngỏ ý tham gia vào nhóm cố vấn cho dự án phim tiếp theo…