DB Lofgren: Lạc quan về nỗ lực của BNG trong vấn đề nhân quyền và vụ bắt giam Ts. Nguyễn Quốc Quân

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Ngày 29 tháng 8, 2012

Dân Biểu Zoe Lofgren công bố văn thư của Bộ Ngoại Giao về Hồ Sơ Nhân Quyền Việt Nam và việc giam giữ Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân

San Jose, CA – Dân Biểu Zoe Lofgren hôm nay công bố văn thư chính thức của Bộ Ngoại Giao trả lời về hồ sơ nhân quyền Việt Nam và việc giam giữ Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân (Richard Nguyễn), một công dân Hoa Kỳ và là nhà đấu tranh dân chủ, bị bắt tại Việt Nam ngày 17 tháng 4 năm 2012. Văn thư bày tỏ mối quan tâm của của Bộ Ngoại Giao về tình trạng nhân quyền tại Việt Nam, nhấn mạnh những nỗ lực mà Ngoại Trưởng Clinton, Đại sứ Shear, và Tòa Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam đã thực hiện để Tiến sĩ Nguyễn được trả tự do.

Văn thư nêu rõ rằng chính phủ Hoa Kỳ không chấp nhận sự thụt lùi về tình trạng nhân quyền tại Việt Nam: “Trong cuộc gặp gỡ với Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng tại Hà Nội ngày 10 tháng 7, Ngoại Trưởng Clinton đã thúc dục Việt Nam trả tự do cho các tù nhân chính trị, tôn trọng tự do tôn giáo, và để người dân Việt Nam được phát biểu một cách ôn hòa quan điểm chính trị của họ, trên mạng hoặc ở những nơi khác. Chúng ta cũng nói rõ với lãnh đạo Việt Nam rằng nhân dân Hoa Kỳ không ủng hộ tăng cường quan hệ chính trị và kinh tế giữa hai nước nếu không có tiến bộ rõ rệt về nhân quyền tại Việt Nam.”

“Tôi vui mừng được biết Ngoại Trưởng Clinton và Bộ Ngoại Giao đang có những bước tích cực chống lại vô số những vi phạm trầm trọng về nhân quyền tại Việ Nam,” dân biểu Zoe Lofgren nói.” “Đặc biệt, tôi hy vọng rằng những nỗ lực của Đại sứ Shear và những nhân viên Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ sẽ mang lại kết quả là việc Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân sẽ nhanh chóng được trả tự do. Chính phủ Việt Nam từ lâu đã đàn áp và dập tắt những tiếng nói bất đồng chính kiến. Chúng ta phải tiếp tục thúc đẩy nhà cầm quyền Việt Nam tôn trọng nhân quyền và tự do ngôn luận thực sự. Sự lãnh đạo của Ngoại Trưởng Clinton về những vấn đề nhân quyền tại Việt Nam rất đáng ca ngợi.

Văn thư của Bộ Ngoại Giao là để trả lời những câu hỏi mà Dân Biểu Zoe Lofgren đã nêu ra trong văn thư gởi Ngoại Trưởng Clinton ngày 6 tháng 8 năm 2012. Văn thư bày tỏ mối quan tâm của nữ Dân Biểu về những vấn đề nhân quyền đang xảy ra tại Việt Nam và việc bắt giữ Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân.

* * *

August 29, 2012

Rep. Lofgren Releases Letter From State Department on Vietnam’s Human Rights Record and the Detention of Dr. Nguyen Quoc Quan

San Jose, CA – Rep. Zoe Lofgren (D-San Jose, CA) today released the official response she received from the State Department on Vietnam’s human rights record and the detention of Dr. Nguyen Quoc Quan (Richard Nguyen), an American citizen and democracy activist who was arrested in Vietnam on April 17, 2012. The letter expresses the State Department’s concern with human rights conditions in Vietnam and highlights the efforts Secretary Clinton, Ambassador Shear, and the U.S. Embassy in Vietnam have taken to try and secure the release of Dr. Nguyen.

The letter makes clear that the United States government will not tolerate the rollback of human rights conditions in Vietnam, stating: “During Secretary Clinton’s meeting with Prime Minister Nguyen Tan Dung in Hanoi on July 10, she urged Vietnam to release political prisoners, respect religious freedom, and allow Vietnamese citizens to peacefully express their political views, both online and elsewhere. We have been clear with Vietnamese leaders that the American people will not support broad advances in political and economic relations between our countries without demonstrable progress on human rights.”

“I’m pleased to hear that Secretary Clinton and the State Department are taking proactive steps to combat the numerous and egregious human rights abuses in Vietnam,” said Rep. Zoe Lofgren. “Specifically, I’m hopeful that the efforts of Ambassador Shear and his team at the U.S. Embassy will result in the imminent release of Dr. Nguyen Quoc Quan. The repressive Vietnamese government has long silenced voices of dissent. We must continue to push the Vietnamese government to respect human rights and allow for meaningful freedom of speech. Secretary Clinton’s leadership on human rights issues in Vietnam can only be commended.”

The State Department’s letter was in response to an inquiry Rep. Lofgren wrote to Secretary Clinton on August 6, 2012. The inquiry expressed the Congresswoman’s concern about ongoing human rights issues in Vietnam and the detention of Dr. Nguyen Quoc Quan.

# # #

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”

Công nhân tại một xưởng giày ở Sài Gòn. Ảnh minh họa: Reuters

EU đưa Việt Nam vào “danh sách đen” thuế vì vấn đề minh bạch

Tại sao Việt Nam lại bị đưa vào “danh sách đen” về thuế của Liên Minh Châu Âu, hiện có 10 nước, chủ yếu nằm ở vùng Caribê, Thái Bình Dương và cả Nga? Danh sách được cập nhật hai lần một năm. Lần sửa đổi tiếp theo dự kiến ​​vào tháng 10/2026. Việt Nam cần có những biện pháp gì để có thể được rút ra khỏi danh sách trong lần cập nhất tới?

Đình chiến của người Mỹ, danh dự của người Ba Tư

Ý niệm rằng Iran là một trung tâm lịch sử, một quốc gia từng là đế chế, một cộng đồng chính trị không chấp nhận bị xếp lại vào vai một kẻ phải nghe lệnh.

Khi xung đột được cảm nhận dưới lăng kính đó, mọi đòn đánh từ bên ngoài không chỉ làm thiệt hại phần cứng quân sự; chúng còn nuôi dưỡng một câu chuyện rất nguy hiểm ở bên trong: Iran không chỉ bị tấn công, Iran bị làm nhục. Và một dân tộc cảm thấy mình bị làm nhục thường không dễ bước vào đình chiến với tâm thế kỹ trị.