DB Na Uy lên tiếng cho Ts. Nguyễn Quốc Quân

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng
Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam
1 Đường Hoàng Hoa Thám
Ba Đình, Hà Nội

Thưa Ông,

Tôi viết thư này để bày tỏ mối quan tâm nghiêm trọng của tôi về sự đàn áp ngày càng leo thang đối với các nhà đấu tranh dân chủ và nhân quyền. Gần đây nhất là trường hợp của Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân, một nhà toán học và nhà bảo vệ nhân quyền có tên tuổi từ Hoa Kỳ. Ông bị bắt ngày 17 tháng Tư khi vừa đến sân bay Tân Sơn Nhất. Ông bị buộc tội “khủng bố” vì mang theo những bài viết về kỹ năng lãnh đạo và vì cổ võ các hoạt động ôn hoà.

Ngoài ra, còn nhiều trường hợp khác đã gây ra sự phản đối rộng trên thế giới về những vi phạm nhân quyền. Một số vụ nổi bật là trường hợp của blogger Điếu Cày, Phan Thanh Hải, Tạ Phong Tần và Paulus Lê Sơn. Tôi tin rằng danh sách này còn nhiều người hơn nữa hiện đang bị cầm tù một cách bất công chỉ vì họ cổ võ nhân quyền.

Được biết, tất cả các nhà hoạt động này đã bị bắt giữ dựa trên những luật lệ an ninh quốc gia mơ hồ được sử dụng tùy tiện để bịt miệng những tiếng nói đối lập. Việt Nam đã ký kết vào bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và Công ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị, do đó chúng tôi mong đợi rằng Việt Nam phải duy trì các giá trị này qua việc tôn trọng các nhân quyền cơ bản.

Tôi kêu gọi Ông hãy can thiệp và chấm dứt tất cả các vụ đàn áp cũng như thả tất cả các tù nhân chính trị hiện nay. Việt Nam cần phải tiến bộ hơn nữa, và điều này chỉ có thể đạt được nếu các tiêu chuẩn quốc tế được duy trì. Pháp luật phải được áp dụng một cách đúng đắn và không thể dùng để bảo vệ chánh phủ hoặc để đàn áp những nhà bất đồng chính kiến.

Tôi mong nhận được hồi âm của Ông.

Trân trọng,
Peter S Gitmark
Dân Biểu

PDF - 114.7 kb
Thư của DB Peter Gitmark gửi đến Nguyễn Tấn Dũng.

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”

Công nhân tại một xưởng giày ở Sài Gòn. Ảnh minh họa: Reuters

EU đưa Việt Nam vào “danh sách đen” thuế vì vấn đề minh bạch

Tại sao Việt Nam lại bị đưa vào “danh sách đen” về thuế của Liên Minh Châu Âu, hiện có 10 nước, chủ yếu nằm ở vùng Caribê, Thái Bình Dương và cả Nga? Danh sách được cập nhật hai lần một năm. Lần sửa đổi tiếp theo dự kiến ​​vào tháng 10/2026. Việt Nam cần có những biện pháp gì để có thể được rút ra khỏi danh sách trong lần cập nhất tới?

Đình chiến của người Mỹ, danh dự của người Ba Tư

Ý niệm rằng Iran là một trung tâm lịch sử, một quốc gia từng là đế chế, một cộng đồng chính trị không chấp nhận bị xếp lại vào vai một kẻ phải nghe lệnh.

Khi xung đột được cảm nhận dưới lăng kính đó, mọi đòn đánh từ bên ngoài không chỉ làm thiệt hại phần cứng quân sự; chúng còn nuôi dưỡng một câu chuyện rất nguy hiểm ở bên trong: Iran không chỉ bị tấn công, Iran bị làm nhục. Và một dân tộc cảm thấy mình bị làm nhục thường không dễ bước vào đình chiến với tâm thế kỹ trị.