Khống Chế Truyền Thông Làm Ngành Kịch Ảnh Trung Quốc Mất Đi Sinh Khí

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Cách đây mấy năm, đa số các phim kịch được chiếu trên truyền hình tại Trung quốc đều được khán giả khen thưởng, từ phim kịch thời đại nói lên những sự mâu thuẫn hiện thực xã hội cho đến các phim kịch lịch sử mang tính châm biến về một thể chế chính trị độc tài. Nhưng kể từ tháng 6 năm nay, người dân Trung quốc đã bị tước mất đi những giờ phút giải trí mà người dân địa phương gọi là ’’Cười một chút cho quên đời’’ bởi một lô chỉ thị của Ủy ban Tư tưởng Văn hóa Trung ương đảng Cộng sản Trung quốc. Hãy mở Trang nhà (Home page) của Tổng cục kiểm duyệt phim ảnh, truyền thanh, truyền hình thuộc Ủy ban Tư tưởng Văn hóa Trung ương, người ta thấy ngay hàng tháng có cả chục mệnh lệnh, chỉ thị hay thông đạt mà phần đông liên quan đến các chương trình truyền hình, chẳng hạn như: cấm không cho sáng tác những tác phẩm, phim kịch gây ảnh hưởng xấu cho thanh thiếu niên, gây bất ổn xã hội; cấm dựng những vở kịch lịch sử để lồng vào đó nói xấu Đảng; cấm chiếu những phim ngoại quốc, kể cả các phim hoạt họa rất ăn khách của Nhật vào những giờ cao điểm.

Vũ khí để câu khán giả của các đài truyền hình địa phương tại Trung quốc là những phim kịch có nội dung như vừa nói trên đã bị cướp đi; tất cả đều uất lắm nhưng đành câm nín. Thế nhưng, vào giữa tháng 10 năm nay nhiều đài địa phương đã trút tất cả những uất ức đó bằng sự phản đối kịch liệt chính quyền Trung ương do không theo sát tình hình địa phương nên đã có chính sách khống chế ngôn ngữ một cách sai lầm khi đồng ý cho Tổng cục kiểm duyệt này tống đi một Thông đạt vào ngày 13 tháng 10, bắt các đài truyền hình địa phương không được chuyển tiếng phổ thông (tiếng Quang Thoại hay tiếng Bắc Kinh) trong các phim kịch sang các thổ ngữ hoặc tiếng của những dân tộc thiểu số. Một Thông Tri khác đề ngày 8/9/2004 của Tổng cục kiểm duyệt gởi đến tất cả các đài truyền hình, có nội dung liên quan đến việc tăng cường và cải thiện đội ngũ đạo diễn để làm sao dựng các vở kịch cho đúng với lý luận cũng như chủ thuyết Tam Đại Biểu của ông Đặng Tiểu Bình. Thông Tri này còn nhấn mạnh: ’’Đảng và Nhân dân như lưỡi với cổ họng’’, có trọng trách hướng dẫn dư luận, không để cho các đài truyền hình địa phương làm mất uy tín các cấp Đảng ủy và quan chức nhà nước. Vở kịch ’’Buồn Nôn’’ là tác phẩm làm chuẩn dựa theo tinh thần nội dung của Thông Tri này được đài truyền hình Bắc Kinh tung ra vào đầu tháng 10 vừa qua nhưng sau đó lại bị thu hồi ngay, không cho đem đi chiếu lại ở các đài truyền hình địa phương. Lý do rất nực cười là vì nam tài tử Trần Đạo Minh, với vai Bác sĩ trong vở kịch trước đây, diễn vai chính trong các kịch phẩm Hắc Đổng nói về xã hội đen và Đông Chí nói về sự bất chính trong hệ thống ngân hàng nhà nước, đã gây ảnh hưởng xấu cho trật tự xã hội. Nội dung chính của vở kịch ’’Buồn Nôn’’ muốn đề cao cho dân biết về sứ mệnh của các chiến sĩ đang phục vụ trong Phòng Nghiên Cứu Y Khoa của Quân đội Giải phóng Trung quốc. Thật ra, khán giả không cần chú ý vào nội dung vở kịch có tính tính tuyên truyền một cách lố bịch này mà chỉ muốn xem những màn lúc tài tử Trần Đạo Minh xuất hiện trong vai một vị bác sĩ có tính tình ôn hậu, không mấy ham danh lợi gặp phải bà vợ lúc nào cũng muốn xúi chồng tìm cách ăn hối lộ. Nội dung tài tử Trần Đạo Minh diễn rất bài bản, đúng theo đường lối và chỉ thị của nhà nước đưa ra vì thế không thể nào khiển trách được, nhưng ác một nỗi là hầu như khán giả ai cũng muốn nghĩ ngược lại những lời mà nam tài tử Đạo Minh diễn ra trong suốt cả vở kịch lúc anh xuất hiện.

Trước đây, giới truyền thông, truyền hình, điện ảnh Trung quốc thường hay lên tiếng chỉ trích hai ông ’’Kẹ’’ truyền thông là Lý Trường Xuân, Ủy viên Trung ương Đảng nắm Ủy ban Tư tưởng Văn hóa, và Đặng Vân Sơn, Ủy viên Trung ương Đảng nắm Tổng cục kiểm duyệt, nhưng nay bị khựng lại khi biết được chính ngay Hồ Cẩm Đào, Tổng Bí Thư Đảng kiêm Chủ tịch nhà nước Trung quốc, mới là kẻ chủ chốt chứ không phải hai ông Xuân và Sơn. Tân Tả Phái là một biệt hiệu mà các sĩ phu cũng như giới làm báo, làm đài tại Trung quốc gắn cho Hồ Cẩm Đào. Danh từ này xuất hiện ngay sau biến cố Thiên An Môn để gọi chung cho cái chủ nghĩa gọi là Tân Dân Tộc chủ trương duy trì độc tài độc đảng trong đường lối chính trị, đặt nặng vấn đề phân chia quyền lợi đồng đều cho người dân về mặt kinh tế và kìm hãm chính sách kinh tế thị trường. Nói tóm lại, cũng chỉ là con đường của chủ nghĩa cộng sản nhưng thay đổi cách nói. Hai năm trước khi mới vừa lên nhậm chức, Hồ Cẩm Đào đã phải đối phó với nhiều vấn nạn, mà quan trọng nhất là vấn đề Dân bất tín Đảng; cho nên đã cởi trói phần nào, báo chí được loan tải những tin tức mà người dân quan tâm như những vụ tham nhũng, hối lộ.v.v… Điều này làm cho nhiều người hy vọng rằng ông Đào thuộc phái cải cách. Trong Đại hội Trung ương Đảng kỳ 4 vào tháng 9 vừa qua, Hồ Cẩm Đào đã dõng dạc tuyên bố về những mâu thuẫn xã hội, việc dân xa lánh đảng trong quá khứ không phải xuất phát từ nguyên nhân độc tài độc đảng mà là do sự khiếm khuyết của cơ quan có chức năng thực thi chính sách do đảng đề ra; do đó, từ nay phải tăng cường sức mạnh cho các cơ quan hành pháp, chính phủ. Ông Trương Bác Thụ, một đảng viên thâm niên hiện phục vụ tại sở Triết Học thuộc Viện Khoa Học Xã Hội Trung quốc, đã lên tiếng phản bác ngay những lập luận của ông Đào. Theo ông Thụ, tăng cường sức mạnh cho các cơ quan hành pháp có nghĩa là gia tăng và củng cố sự độc tài độc đảng. Vậy thì những danh từ mà ông Đào thường hay sử dụng như hành pháp theo pháp luật, hành pháp một cách khoa học và dân chủ chẳng qua chỉ là những khẩu hiệu hay sao? Phải là phát huy ý nghĩa của quan niệm về hành pháp chứ không phải tăng cường quyền lực cho các cơ quan hành pháp của chính phủ; và có như thế, Trung quốc hoặc các nước Cộng sản tương tự như Việt Nam, Bắc Hàn, Cuba, mới tiến đến được một nền dân chủ thực sự mà người dân đang mong đợi.

Sử dụng thủ đoạn khống chế truyền thông để làm mất sinh khí các phim kịch truyền hình “nhạy cảm” mà người dân yêu chuộng, để chính quyền duy trì chế độ độc tài, độc đảng, làm cho người ta phải đặt câu hỏi: Chính sách của ông Hồ Cẩm Đào đưa ra là “Chính sách thân dân” hay “Chính sách ngu dân” tại một quốc gia Cộng sản?

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Ảnh minh họa: VNTB

Từ luật sư đến bác sĩ: Cải cách thủ tục hay gia tăng kiểm soát?

Nếu mục tiêu chỉ là cải cách thủ tục, tại sao phải trao thêm cho chủ tịch xã, trưởng Công an xã quyền tước chứng chỉ hành nghề luật sư – một thứ vốn do Bộ Tư pháp và các thiết chế chuyên môn giám sát?

Nếu mục tiêu chỉ là giảm tải cho Bộ Y tế, tại sao không củng cố các hội đồng y khoa độc lập, mà lại giao trọn quyền cấp, thu hồi giấy phép bác sĩ cho chủ tịch tỉnh?

Đó không còn là chuyện “rút ngắn quy trình,” mà là chuyện ai được cầm chìa khóa nơi vận hành cả hệ thống.

Nhân viên đài phát thanh Tiệp biểu tình phản đối việc nhà nước hóa truyền thông công cộng

Truyền thông độc lập (bài 1)

Trong tháng Hai 2026, chính phủ cánh hữu (Tiệp – nước Cộng hòa Séc) của Thủ tướng Babis đã quyết định: Từ 2027 các đài phát thanh truyền hình công cộng sẽ không sống vào tiền cước phí truyền hình do dân đóng, mà sẽ được cấp bởi ngân sách nhà nước, lấy từ tiền thuế.

Người Việt sẽ bảo: Thế thì sao lại phản đối? Dân sẽ đỡ phải đóng cước phí truyền thông, trong khi nhà đài vẫn được nhà nước chu cấp cơ mà?

Ngày càng nhiều người Việt Nam, Trung Quốc thuộc tầng lớp trung lưu hoặc giàu có tìm cách rời nước ra đi định cư ở các nước khác, mang theo hàng triệu đô la. Ảnh: AI

Tầng lớp trung lưu Việt Nam và Trung Quốc trước làn sóng tập quyền

Trong các hệ thống chính trị tập quyền, nỗi lo lắng không phân bổ đều cho tất cả mọi người. Người nghèo thường đã quen với sự bất định; giới tinh hoa chính trị thì có đủ quan hệ để tự bảo vệ. Nhưng tầng lớp ở giữa – những người đã tích lũy được tài sản, học vấn và vị thế xã hội nhờ vào một thời kỳ tăng trưởng kinh tế chưa từng có – lại đứng trước một nghịch lý đau đớn: Họ có đủ để mất, nhưng không đủ quyền để được bảo vệ.

Đây chính là tình trạng của tầng lớp trung lưu ở Việt Nam và Trung Quốc ngày nay…

Tổng thống Trump và Tập Cận Bình trước cuộc gặp song phương tại nhà ga sân bay quốc tế Gimhae, ở Busan, Hàn Quốc hôm 30/10/2025. Ảnh: Daniela Torok/ White House

Trump đến Bắc Kinh: Những điều cần theo dõi

Chương trình nghị sự của thượng đỉnh lần này sẽ rất dài. Đài Loan, thương mại, an toàn hạt nhân, Iran, trí tuệ nhân tạo và đất hiếm đều có thể xuất hiện. Bề ngoài, cuộc gặp sẽ chỉ toàn những cái bắt tay và nghi thức. Nhưng bên dưới, đó sẽ là một cuộc thử sức mạnh trên ba mặt trận có liên quan chặt chẽ, nhằm xác định bên nào có thể chuyển đổi đòn bẩy thành lợi thế ngoại giao tốt hơn.