Little Saigon: Gây quỹ xây Viện Bảo Tàng Nạn Nhân Cộng Sản ở Washington, DC

Nhà văn Nhã Ca kể những tội ác Cộng Sản Việt Nam, tàn sát hơn 5.000 người dân trong Tết Mậu Thân 1968. Ảnh: Văn Lan/Người Việt
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Buổi gây quỹ xây Viện Bảo Tàng Nạn Nhân Cộng Sản vừa diễn ra tại Đài Truyền Hình SBTN, thành phố Garden Grove, hôm thứ Bảy, 16 tháng Bảy, tiếp nối giai đoạn 2 và 3 để hoàn tất việc xây dựng Viện Bảo Tàng Nạn Nhân Cộng Sản ở Washington, DC, nhằm tiếp tay với VOC (Victims of Communism), tổ chức Nạn Nhân Cộng Sản trên thế giới.

Với sự điều hợp chương trình của hai MC Diệu Quyên và Nam Lộc, nhiều thiện nguyện viên trên sân khấu ngồi ở những bàn trực điện thoại để nhận những cuộc gọi từ khắp nơi ủng hộ tài chính cho việc gây quỹ.

Theo ông Nam Lộc, cách đây khoảng 15 năm, năm 2007, Đài Truyền Hình SBTN và một số anh chị em nghệ sĩ và khán thính giả, đã góp phần cùng xây dựng Đài Tưởng Niệm Nạn Nhân Cộng Sản tại Washington, DC, và hiện nay đài tưởng niệm là một trong những chứng tích trang nghiêm tại đó, hiện đã hoàn tất phần 1 và đang gây quỹ để chuẩn bị xây dựng phần 2 và phần 3, trong đó sẽ có một khu dành cho người Việt tị nạn Cộng Sản.

Tại buổi gây quỹ, ban tổ chức đã phỏng vấn trực tiếp với các diễn giả.

Đại Sứ Andrew Bremberg, chủ tịch kiêm giám đốc điều hành của VOC, nói về sứ mệnh và tổng quát về viện bảo tàng.

Tiến Sĩ Lee Edward, đồng sáng lập và chủ tịch danh dự của VOC, nói: “Theo Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ thì Cộng Sản Việt Nam đã phạm tội giết người, tra tấn, bỏ tù, tham nhũng, từ chối các quyền tự do cơ bản nhất.”

Tiến Sĩ Elizabeth Spalding (hình phải), giám đốc sáng lập, phó chủ tịch VOC, giới thiệu những dự án xây dựng Viện Bảo Tàng; và MC Nam Lộc và Diệu Quyên (hình trái). Ảnh: Văn Lan/Người Việt
Tiến Sĩ Elizabeth Spalding (hình phải), giám đốc sáng lập, phó chủ tịch VOC, giới thiệu những dự án xây dựng Viện Bảo Tàng; và MC Nam Lộc và Diệu Quyên (hình trái). Ảnh: Văn Lan/Người Việt

Nữ Tiến Sĩ Alizabeth Spalding, giám đốc sáng lập, phó chủ tịch của VOC, giới thiệu về dự án xây dựng viện bảo tàng để lưu trữ những tài liệu và tang chứng về tội ác Cộng Sản đã gây ra từ nhiều năm qua ở khắp nơi, đem đến cái chết cho hơn 100 triệu nạn nhân, và hơn một tỷ rưởi người đang sống dưới chế độ Cộng Sản trên thế giới.

Tiếp theo là một video được trình chiếu cho thấy sự phát triển của Cộng Sản, và sau đó là sự phân tích tính gian xảo của Cộng Sản Việt Nam để cướp chính quyền lúc đó, do nhà báo Phạm Trần phát biểu từ Washington.

Các sách giáo khoa Việt Nam đều gọi cuộc cách mạng Tháng Tám 1945 là “cướp chính quyền,” hay còn gọi là cướp công kháng chiến của nhân dân, khi có một cuộc biểu tình do công chức, dân chúng tổ chức để ủng hộ chính phủ Trần Trọng Kim, thì Việt Minh cướp khán đài, cướp cờ nổi lên giành lấy như là cuộc biểu tình của Việt Minh, giương cờ đỏ sao vàng lên để làm cuộc cách mạng Tháng Tám. Từ đó lấy danh nghĩa chống phát xít Nhật và chống thực dân Pháp để giành độc lập cho đất nước, và đưa đất nước vào cuộc nội chiến từ 1945 đến 1975.

Sau khi cướp công kháng chiến của quốc dân Việt Nam và ký được Hiệp Định Sơ Bộ ngày 6 tháng Ba, 1946, với Pháp, Việt Minh đã thực hiện chính sách hai mặt: Một mặt cộng tác với những người yêu nước để chống Pháp, một mặt dốc toàn lực tiêu diệt Việt Nam Quốc Dân Đảng và các đảng phái quốc gia khác rất tàn bạo ở khắp nơi. Từ đó họ tiếp tục giành công chống Pháp cho đến khi chiếm được miền Bắc Việt Nam, mà hậu quả là hơn một triệu người phải di cư vào Nam và chia đôi đất nước.

Lễ đặt viên đá đầu tiên xây đài tưởng niệm này vào ngày 27 tháng Chín, 2006, và được Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush khánh thành vào ngày 12 tháng Sáu, 2007, kỷ niệm 20 năm ngày Tổng Thống Ronald Reagan đọc bài diễn văn nổi tiếng “Hãy phá đổ bức tường này” trước bức tường Berlin.

Tổng Thống George W. Bush khánh thành Đài Tưởng Niệm Nạn Nhân của Chủ Nghĩa Cộng Sản tọa lạc tại thủ đô Washington DC, hôm 12/6/2007. Ảnh: Thông Luận
Tổng Thống George W. Bush khánh thành Đài Tưởng Niệm Nạn Nhân của Chủ Nghĩa Cộng Sản tọa lạc tại thủ đô Washington DC, hôm 12/6/2007. Ảnh: Thông Luận

Đài tưởng niệm này do quỹ Victims of Communism Memorial Foundation (VOCMF) xây dựng nhằm mục đích tưởng niệm hơn một trăm triệu nạn nhân của chế độ Cộng Sản trên thế giới và những người yêu chuộng tự do, bị thủ tiêu, bị bỏ đói, xử tử hoặc hành hạ chết dần mòn trong các nhà tù và trại lao động của những quốc gia theo chủ nghĩa Cộng Sản.

Đài tưởng niệm Nạn Nhân của Chủ Nghĩa Cộng Sản (Victims of Communism Memorial) được xây dựng trong một khuôn viên tại Washington, DC, ở giao điểm của đại lộ Massachusetts và đại lộ New Jersey và đường G, N.W, cách Ga Liên Hiệp (Union Station) hai dãy phố và trong tầm nhìn của tòa nhà Quốc Hội Hoa Kỳ, về hướng Tây.

Theo ủy ban vận động xây dựng, Đài Tưởng Niệm Nạn Nhân của Chủ Nghĩa Cộng Sản có nhiệm vụ gây quỹ và điều hành các giai đoạn đầu hoạch định cho tượng đài, và mục đích của tượng đài là để lịch sử về sự tàn bạo của cộng sản sẽ được dạy cho các thế hệ tương lai, và để tưởng nhớ hơn 100 triệu nạn nhân trên thế giới của chủ nghĩa Cộng Sản.

Một video clip các nhân chứng lịch sử được chiếu lên, những nạn nhân của chế độ Cộng Sản Việt Nam còn sống hay đã mất, như cố thi sĩ Nguyễn Chí Thiện, cố nhạc sĩ Anh Bằng, nhà văn Phan Nhật Nam, nhà văn Nhã Ca, nhà báo Phạm Trần, cố nhà báo Vũ Ánh, nhà văn Chu Tất Tiến, cô Diệu Quyên,… kể lại những chuyện đã nếm trải trong ngục tù Cộng Sản.

Tham dự buổi gây quỹ có các vị dân cử, Dân Biểu Janet Nguyễn cho biết đã trình lên Quốc Hội Nghị Quyết 116, để ghi nhận và tưởng nhớ các nạn nhân Cộng Sản trên toàn thế giới. Mỗi người Việt chúng ta nên góp bàn tay để có một nơi để tưởng niệm các nạn nhân, cũng như các thế hệ sau biết được sự hy sinh của cha ông để chúng ta có mặt hôm nay tại Hoa Kỳ.

Luật Sư Nguyễn Quốc Lân, phó chủ tịch Hội Đồng Giáo Dục Học Khu Garden Grove cũng cho biết bài học lịch sử về thảm trạng Cộng Sản, được đưa vào chương trình giảng dạy kinh nghiệm về người Mỹ gốc Việt tại học khu, giải thích tại sao người Việt có mặt tại California cũng như trên toàn thế giới, với môn học Ethnic Study, vào năm 2024. Ông cũng kêu gọi mọi người cùng yểm trợ tích cực trong việc xây dựng viện bảo tàng.

Nhiều cuộc gọi liên tục để ủng hộ của khán giả đang xem trực tiếp truyền hình buổi gây quỹ từ các nước trên thế giới, đặc biệt có một khán giả từ Việt Nam gọi đến ủng hộ $3,000, và nhiều khán giả từ khắp các tiểu bang Hoa Kỳ.

Để góp sức yểm trợ xây dựng Viện Bảo Tàng Nạn Nhân Cộng Sản, có thể bằng các cách sau:

– Chi phiếu (Check) Pay To: Bên Em Đang Có Ta. Memo: Gây Quỹ cho Viện Bảo Tàng Nạn Nhân Của Chủ Nghĩa Cộng Sản (VOC).

– Mail To: P.O Box 127, Garden Grove, CA 92842.

– PayPal: info@benemdangcota.com.

Văn Lan

Nguồn: Người Việt

 

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Tổng thống Pháp Emmanuel Macron phát biểu tại cuộc họp báo khi kết thúc hội nghị thượng đỉnh G7 ở Evian-les-Bains, Pháp, vào thứ Tư, ngày 17 tháng 6 năm 2026. Ảnh: Vadim Ghirda - AP

G7 phản đối thay đổi hiện trạng bằng vũ lực tại eo biển Đài Loan, Biển Đông

Nhóm G7, bao gồm bảy cường quốc công nghiệp Mỹ, Anh, Pháp, Đức, Nhật Bản, Ý và Canada, sau ba ngày họp tại Pháp, ra “tuyên bố chung về các vấn đề địa chính trị,” hôm 17/06/2026, phản đối bất kỳ thay đổi hiện trạng nào “bằng vũ lực” tại các vùng biển nhiều tranh chấp ở Châu Á – Thái Bình Dương, bao gồm eo biển Đài Loan, Biển Đông và Biển Hoa Đông.

Cô Tôn Vân Anh cùng với cuốn sách cô viết về Việt Nam cho người Ba Lan, bằng tiếng Ba Lan. Ảnh: Facebook Tôn Vân Anh

Chọn cờ và chợt nhớ ‘hồn mê mẩn tỉnh chưa, chưa tỉnh’!

Chuyện một phụ nữ Ba Lan gốc Việt, cô Tôn Vân Anh, cầm trên tay quốc kỳ Việt Nam Cộng Hòa, xuất hiện trong tấm ảnh mà Newsweek Polska (Tuần Báo Ba Lan) chụp bốn phụ nữ với bốn lá cờ khác nhau vì có nguyên quán khác nhau và sử dụng để minh họa cho bài “Vì sao thế giới ngưỡng mộ Ba Lan?” đã khuấy động dư luận cộng đồng người Việt tại Ba Lan.

Ảnh minh họa

Thần tượng

Vụ một cuốn sách bị thu hồi, nhà xuất bản bị phạt nặng (còn tác giả, cơ quan chủ quản nhà xuất bản, cơ quan cấp trên xét duyệt xuất bản vẫn chưa biết sẽ như thế nào) khiến người ta bàn tán, dè chừng.

Ông hàng xóm nhà tôi chua chát bảo, thành công của họ ở chỗ làm cho con người ta, dù là người tốt, đã sợ hãi, an phận, yếm thế.

Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình

Thượng viện Hoa Kỳ thông qua Nghị quyết 444 lên án Tập Cận Bình và đảng Cộng Sản Trung Quốc

Ngày 16/6/2026, với sự đồng thuận lưỡng đảng mạnh mẽ, Thượng viện Hoa Kỳ đã chính thức thông qua Nghị quyết số 444. Văn kiện lên án ông Tập Cận Bình, Tổng Bí thư và Chủ tịch Trung Quốc, vạch rõ hàng loạt chính sách độc đoán và vi phạm nhân quyền của ĐCSTQ dưới sự lãnh đạo của ông.

Nghị quyết 444 được đánh giá là một trong những văn bản pháp lý có ngôn từ cứng rắn nhất từ trước đến nay của lập pháp Hoa Kỳ nhắm vào cá nhân nhà lãnh đạo cao cấp nhất của Trung Quốc.