Thư lên tiếng của dân biểu Micheal Keenan

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Ngày 9 tháng 5 năm 2008
Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng
Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam
Số 2 Hoàng Văn Thụ
Hà Nội Việt Nam

Thưa Thủ Tướng

Là hỗ trợ viên Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng (Việt Tân)
Tôi nhận đuợc sự trình bầy của các lãnh đạo cộng đồng người Úc gốc Việt trong địa hạt bầu cử của tôi về tình trạng liên quan đến đảng viên Việt Nam Canh Tân Cách Mạng đảng, những người bị bắt khi sửa soạn phân phối truyền đơn đấu tranh cho dân chủ qua đường lối bất bạo động.

Tôi hiểu là vài trong các người bị bắt giam đã được thả, nhưng tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân (công dân Hoa Kỳ), ông Somsak Khunmi (công dân Thái) và ông Nguyễn Thế Vũ (công dân Việt Nam) vẫn bị bắt giam và sẽ ra toà ngày 13 tháng 5 năm 2008.

Mục đích của thơ này là trình bầy để ông cho phép giới truyền thông quốc tế được tham dự buổi xử án để người Úc và thế giới được coi phiên toà, để các vị này có được một cuộc xử công bình. Đó là cái quyền của bất cứ công dân nào bất kể quốc gia nguyên thủy của họ.

Thưa thủ tướng, đây là cơ hội thực sự để chính phủ của ông chứng tỏ với thế giới là Việt Nam là một quốc gia giống như các nước hành xử theo lề lối công bằng, dân chủ và sẽ không khoan thứ những kẻ có đường lối bạo động.

Thay mặt mọi công dân Úc, bất kể quốc gia nguyên thủy của họ, tôi thúc dục ông biểu lộ lòng trắc ẩn về vấn đề này và thu xếp nhanh chóng thả họ sau ngày xử. Tôi xác nhận chắc chắn là họ chỉ liên quan đến việc theo đuổi dân chủ một cách ôn hoà.

Thân mến
Micheal Keenan MP

JPEG - 339.8 kb
Letter to Vietnam Prime Minister from Michael Keenan, MP

JPEG - 262.9 kb
Letter to Consulate-General of Australia

JPEG - 262.9 kb
Letter to Ambassador of Australia

JPEG - 238.3 kb
Letter to Minister for Foreign Affairs of Australia

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Hà Nội có hơn 6 triệu xe máy. Ảnh: Báo Dân Sinh

Sao phải ép dân phải đổi xe?

Nếu đại bộ phận lực lượng lao động này vẫn sử dụng xe máy xăng thì việc áp dụng lộ trình cấm xe máy công nghệ chạy xăng và hạn chế xe cá nhân theo giờ  đang vô tình làm khó người dân nói chung cũng như người lao động nói riêng.

Admin trang Nhật Ký Yêu Nước (từ trái): Phan Tất Thành, Nguyễn Văn Dũng (Aduku) và Nguyễn Văn Lâm. Ảnh: FB Manh Dang

Tháng 5, tháng của các admin trang Nhật Ký Yêu Nước, những người sống không cúi đầu

Tương lai dân tộc này, chẳng phải đang viết bằng tuổi thanh xuân tù đày, nước mắt, xương máu và cả sinh mệnh của họ. Đừng mãi nhìn họ như những tấm gương nữa, để phí hoài tuổi thanh xuân và sự hy sinh của họ, mà hãy nhìn họ như những người bạn đồng chí hướng với mình để mà cùng gánh vác việc chung.

Non nước này, vốn có phải của riêng ai?

Ông Lý Thái Hùng phân tích bản chất của mô hình quản trị “bao cấp kỹ thuật số”

Bao cấp cũ kiểm soát người dân bằng tem phiếu, hộ khẩu, lý lịch, công an khu vực và tổ dân phố. Bao cấp mới kiểm soát người dân bằng căn cước công dân gắn chip, dữ liệu dân cư, camera, tài khoản số, hóa đơn điện tử, giấy phép hành nghề, chế tài hành chính, kiểm soát mạng xã hội và các mạng lưới an ninh cắm sâu xuống tận cấp xã…

Thủ tướng Nhật Bản Sanae Takaichi vẫy tay khi khởi hành chuyến thăm chính thức tới Việt Nam và Australia tại sân bay Haneda, Tokyo, hôm 1/5/2026. Ảnh minh họa: Kazuhiro Nogi/ AFP via Getty Images

Có thể ngưng cho thiên hạ ‘tựa’?

Nếu xem việc tự nguyện làm thuê cho ngoại nhân cả trên xứ sở của mình lẫn xứ người là “điểm tựa an ninh kinh tế” cho thiên hạ thì Việt Nam còn là “điểm tựa an ninh kinh tế” của Nam Hàn, Đài Loan! Hiện có khoảng 350.000 người Việt đang tha hương cầu thực ở Nam Hàn và khoảng 300.000 người Việt tương tự ở Đài Loan.