Tuyên Bố của DB Rohrabacher về việc các nhà tranh đấu Mỹ gốc Việt được trả tự do

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

“Việt Nam còn nhiều việc cần phải cải thiện…”

Hoa Thịnh Đốn: Ngày hôm nay Dân biểu Dana Rohrabacher (Đảng Cộng Hoà, California) đã đưa ra một tuyên bố liên quan đến việc bà Jennifer Trương, là người cuối cùng trong số ba nhà tranh đấu bị bắt giữ trong tuần qua tại Sài Gòn vì đã biểu tình ôn hoà chống tình trạng tham nhũng của nhà cầm quyền Việt Nam. Ông Rohrabacher nói:

“Chúng tôi chia sẻ niềm vui với gia đình có người thân yêu được trả tự do. Tuy nhiên, không có lý do gì phải cảm ơn chế độ độc tài Hà Nội, vì lẽ ra ngay từ đầu họ đã không nên bắt bà Jennifer Trương cũng như không nên bắt bất cứ ai khác khi họ phát biểu quan điểm một cách ôn hoà.

Chuyện đã xẩy ra lần này cho thấy rõ Việt Nam còn nhiều việc cần phải cải thiện trước khi họ có thể mong đợi Hoa Kỳ đối xử như những quốc gia tự do khác”.

Bà Jennifer Trương cư ngụ tại Fountain Valley, California, và hai người nữa, đã bị nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam bắt giữ vào ngày 14 Tháng 3, 2011 khi họ tham gia cuộc biểu tình ôn hoà cùng với những dân oan mất ruộng mất đất. Ngay khi được tin bà Jennifer Trương bị bắt, Dân biểu Rohrabacher đã lập tức liên lạc với Lãnh Sự Quán Hoa Kỳ tại Tp.HCM để hỏi thăm về tình trạng của bà Trương cũng như nơi Bà bị giam giữ.

Dân biểu Rohrabacher cùng với Dân biểu Ed Royce (Đảng Cộng Hoà, California) đã viết thư cho Thủ tướng CSVN Nguyễn Tấn Dũng để yêu cầu trả tự do cho bà Trương và hai nhà tranh đấu bị bắt cùng với Bà vào ngày 14/3, nhưng lá thư đó đã không được gửi đi vì nhà cầm quyền Việt Nam quyết định trả tự do cho những nhà tranh đấu này, đã bị bắt giam một cách phi lý.

Dân biểu Rohrabacher là một thành viên cao cấp của Ủy Ban Ngoại Giao của Hạ Viện và là Chủ Tịch của Tiểu Ban Giám Sát và Điểu Tra.

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Xã hội này là của ai?

Có một câu hỏi mà người ta thường né tránh – không phải vì nó khó, mà vì câu trả lời trung thực có thể gây khó chịu: Xã hội này thực sự là của ai?

Không phải trên giấy tờ. Không phải trong khẩu hiệu. Mà trong thực tế hàng ngày… thì câu hỏi đó hiện ra rất cụ thể và rất gai góc.

Ảnh: Internet

30/4: Chiến tranh kết thúc, nhưng hòa giải thì chưa?

Hòa giải không đồng nghĩa với việc xóa bỏ quá khứ hay buộc mọi người phải nghĩ giống nhau. Ngược lại, nó đòi hỏi sự trưởng thành để chấp nhận rằng một dân tộc có thể mang nhiều ký ức khác nhau mà vẫn cùng tồn tại trong một khung khổ chung và cùng đồng thuận xây dựng những dự án tương lai chung.

Tô Lâm - điển hình xảo ngôn chính trị!

Tô Lâm nói xạo

Một năm trước, trong dịp đánh dấu 50 năm ngày 30 tháng 4 năm 1975, ông Tô Lâm, khi ấy đang ở vị trí quyền lực cao nhất trong hệ thống chính trị Việt Nam, đưa ra một thông điệp nghe rất đẹp: “khép lại quá khứ, tôn trọng khác biệt, hướng tới tương lai.”

Nhưng một năm đã trôi qua. Nhìn lại, câu hỏi không còn là thông điệp ấy có hay hay không mà là nó có thật hay không?

Ảnh minh họa: Youtube TDGS

Đối chiếu thanh trừng chính trị: Cách mạng Iran 1979 và Việt Nam sau 1975

Dù có ý kiến gì, cũng không thể phủ nhận rằng cuộc Cách mạng Hồi giáo Iran 1979 có nhiều điểm tương đồng với  những ngày sau biến cố 30/4/1975 trong việc củng cố quyền lực thông qua thanh trừng và cải tạo tư tưởng của các thế lực cầm quyền.