Việt Nam Vẫn Giam Cầm Những Nhà Dân Chủ, Trong Khi Làm Chủ Tịch Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

CNSNews.com – ngày 8/10/2009

CTM chuyển dịch

Vào tháng này, Việt Nam bắt đầu nhiệm kỳ Chủ Tịch Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc (UNSC), nhưng ở trong nước nhà cầm quyền Việt Nam sẽ không chấp nhận những sự kêu gọi cho dân chủ đa đảng, và đã phát động đợt xử án những công dân của mình và cáo buộc họ với tội danh “tuyên truyền chống lại nhà nước”.

Người đầu tiên trong số 9 người bị mang ra xử ngày Thứ Ba là nhà thơ Trần Đức Thạch đã bị Tòa án Hà nội kêu án 3 năm tù và sau đó là 3 năm quản chế vì tội vi phạm Điều 88, Luật Hình Sự, trong đó có khoản “Tuyên Truyền Chống Nhà Nước Xã Hội Chủ Nghĩa”.

Theo đại diện Đảng Việt Tân tại Hoa Kỳ, một tổ chức tranh đấu cho dân chủ bị cấm hoạt động tại Việt Nam, thì ông Thạch 57 tuổi, là một nhà đấu tranh cho quyền tự do tư tưởng của các nhà văn, cho dân chủ và nhân quyền, và phản đối chế độ độc đảng.

Vào ngày Thứ Tư, nhà giáo Vũ Hùng, 43 tuổi, đã ra tòa Hà Nội và bị kêu án giống như ông Thạch vì tội treo một biểu ngữ dài 3 thước trên cầu với nội dung phản đối những chính sách của nhà nước và kêu gọi dân chủ.

Ông là 1 trong nhóm 8 người Việt Nam bị bắt giam cách đây 13 tháng và tất cả đều bị liệt vào tội vi phạm Điều 88. Bảy người còn lại sẽ bị ra toà vào ngày Thứ Năm; một người tại Hà Nội và sáu người còn lại thì bị xử tại Hải Phòng.

Theo Đảng Việt Tân, Hội Ký Giả Không Biên Giới và những nhóm khác đang theo dõi tình hình thì những người bị bắt giam đã bị buộc tội, kể cả việc đăng các bài vở trên mạng internet phê phán chính sách nhà nước.

Trong một số trường hợp, những tài liệu bị coi là vi phạm luật pháp không liên quan gì đến các chính sách trong nước mà liên quan đến sự tranh chấp chủ quyền biển đảo đã có từ lâu với Trung Quốc về hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Nhiều người cho rằng Việt Nam đã không tuyên bố chủ quyền trên những đảo này một cách mạnh dạn vì sợ làm phiền lòng Trung Quốc.

Biểu ngữ của ông Vũ Hùng nhắc đến việc để mất lãnh thổ. Theo Việt Tân thì qua việc bỏ tù ông Vũ Hùng “Hà nội đã rõ ràng buộc tội những tấm lòng yêu nước và quyền tự do phát biểu”.

Những phiên xử này trước đây được dự trù xẩy ra vào ngày 24/9 nhưng đã bị đình lại và không có sự giải thích nào.

Việt Tân tin rằng lý do sự đình hoãn là để tránh cho Chủ Tịch Nước Nguyễn Minh Triết khỏi bị chất vấn trong lúc đang có mặt tại New York và phát biểu tại Đại Hội Liên Hiệp Quốc hôm 25/9.

Thân nhân của một số những người bị xét xử trong tuần này đã gửi thư lên Tổng Thư Ký Liên Hiệp Quốc Ban Ki-moon và những nhà lãnh đạo thế giới tham dự Đại Hội, yêu cầu đặt vấn đề với ông Triết.

Những nhà dân cử Hoa kỳ có lòng cảm thông với sự việc nầy đã yêu cầu Ngoại Trưởng Mỹ Hillary Clinton, người đã gặp Ngoại Trưởng Việt Nam Phạm Gia Khiêm Thứ Năm vừa rồi, phải đặt thẳng vấn đề nhân quyền với Ông, bao gồm cả việc giam cầm những người bất đồng chính kiến.

Dân biểu Loretta Sanchez của vùng California đã viết cho bà Clinton là “Tôi thật kinh ngạc khi thấy một nước có những hành động khinh thường trắng trợn những điều lệ của LHQ lại là Chủ Tịch Hội Đồng Bảo An LHQ trong Tháng 10”.

“Tôi yêu cầu Bà phải mạnh mẽ áp lực nhà cầm quyền Việt Nam tôn trọng những trách nhiệm của họ trước LHQ và đối với công dân của họ qua việc tôn trọng những nguyên tắc căn bản của LHQ là tôn trọng nhân quyền”. Khu vực cử tri bà Sanchez bao gồm một cộng đồng rất đông người Việt.

Trong lời tuyên bố ngắn gọn với truyền thông sau khi gặp gỡ ông Khiêm, bà Clinton nói rằng: “Nhân quyền và quyền tự do phát biểu là một trong nhiều đề tài đã được thảo luận”.

Chiến dịch đàn áp tự do ngôn luận đã bắt đầu diễn ra từ cuối năm ngoái, sau một giai đoạn tương đối dễ chịu khi Việt Nam đang chờ xin và sau đó được chấp thuận Quy Chế Thương Mại Bình Thường và Vĩnh Viễn (PNTR) với Hoa Kỳ vào cuối năm 2006, và được gia nhập WTO vào đầu năm 2007.

Trong lúc chờ đợi quyết định về quy chế PNTR, những nhà dân chủ Việt Nam đã lợi dụng khoảng thời gian cởi mở ngắn ngủi này để đưa ra một lời kêu gọi dân chủ đa đảng. Những người ký tên vào lời kêu gọi này tự xưng là Khối 8406 dựa vào thời điểm ra tuyên cáo.

Trong giai đoạn đó, Việt Nam đàm phán với Hoa Kỳ về vấn đề tự do tôn giáo, mà bộ Ngoại giao Hoa Kỳ nhận định là “có sự cải tiến đáng kể về vấn đề tự do tôn giáo” và đã rút tên Việt Nam ra khỏi danh sách các quốc gia cần đặc biệt quan tâm (CPC) vì đàn áp tôn giáo.

Việt Nam đã đạt được một số thành quả trong Hội Đồng Bảo An LHQ trong nhiệm kỳ 2 năm bắt đầu từ Tháng Giêng 2008. Là một trong 10 thành viên không thường trực, trong Tháng 10 này VN được làm chủ tịch luân phiên lần thứ 2.

Sau khi đạt được quy chế PNTR và gia nhập WTO, chế độ bắt đầu siết chặt kiểm soát trở lại, nhắm vào những nhà dân báo và những nhà bất đồng chính kiến có liên hệ đến Khối 8406.

Những nhà bình luận Hoa Kỳ cho biết là thành tích về nhân quyền của Việt Nam đã trở nên tồi tệ rất nhanh chóng, mặc dù những quan hệ ngoại giao với Hoa Kỳ đã được cải tiến đáng kể. Trong mùa hè vừa qua, những vị dân cử trong Quốc Hội Hoa Kỳ đặc trách về Việt Nam cho biết rằng họ đã nhận diện ít nhất khoảng 100 người Việt trong nước đã bị giam cầm vì “phát biểu quan điểm chính trị và tôn giáo của mình một cách ôn hoà”.

Bản Dự Luật mới về Nhân Quyền tại VN đã được đưa ra trong Hạ viện hồi Tháng Tư bởi dân biểu Chris Smith (R-N.J) với sự đồng bảo trợ của một nhóm dân biểu độc lập. Dự luật này sẽ cấm việc gia tăng viện trợ nhân đạo cho Việt Nam trừ trường hợp nhà cầm quyền Việt Nam tôn trọng quyền tự do về dân sự và chính trị. Một dự luật tương tự cũng được đưa ra Thượng viện vào Tháng Năm bởi Nghị sĩ Barbara Boxer (D-Cali).

Bản dự thảo trước đây đã được thông qua với tỷ lệ cao tại Hạ Viện, nhưng bị ngăn chận tại Thượng Viện vì sự chống đối lúc đó của Nghị sĩ John Kerry (D-Mass) và John McCain, cả hai từng là cựu chiến binh trong chiến tranh Việt Nam, những người đã làm nhịp cầu bình thường hóa ngoại giao với Việt Nam cách đây 14 năm.

Năm tới kỷ niệm 15 năm bình thường hóa ngoại giao, cũng là năm Việt Nam làm Chủ Tịch Hội Nghị Hiệp Hội Các Nước Đông Nam Á ASEAN vào Tháng 10. Ông Triết đã mời tổng thống Obama đến dự.

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Hà Nội có hơn 6 triệu xe máy. Ảnh: Báo Dân Sinh

Sao phải ép dân phải đổi xe?

Nếu đại bộ phận lực lượng lao động này vẫn sử dụng xe máy xăng thì việc áp dụng lộ trình cấm xe máy công nghệ chạy xăng và hạn chế xe cá nhân theo giờ  đang vô tình làm khó người dân nói chung cũng như người lao động nói riêng.

Admin trang Nhật Ký Yêu Nước (từ trái): Phan Tất Thành, Nguyễn Văn Dũng (Aduku) và Nguyễn Văn Lâm. Ảnh: FB Manh Dang

Tháng 5, tháng của các admin trang Nhật Ký Yêu Nước, những người sống không cúi đầu

Tương lai dân tộc này, chẳng phải đang viết bằng tuổi thanh xuân tù đày, nước mắt, xương máu và cả sinh mệnh của họ. Đừng mãi nhìn họ như những tấm gương nữa, để phí hoài tuổi thanh xuân và sự hy sinh của họ, mà hãy nhìn họ như những người bạn đồng chí hướng với mình để mà cùng gánh vác việc chung.

Non nước này, vốn có phải của riêng ai?

Ông Lý Thái Hùng phân tích bản chất của mô hình quản trị “bao cấp kỹ thuật số”

Bao cấp cũ kiểm soát người dân bằng tem phiếu, hộ khẩu, lý lịch, công an khu vực và tổ dân phố. Bao cấp mới kiểm soát người dân bằng căn cước công dân gắn chip, dữ liệu dân cư, camera, tài khoản số, hóa đơn điện tử, giấy phép hành nghề, chế tài hành chính, kiểm soát mạng xã hội và các mạng lưới an ninh cắm sâu xuống tận cấp xã…

Thủ tướng Nhật Bản Sanae Takaichi vẫy tay khi khởi hành chuyến thăm chính thức tới Việt Nam và Australia tại sân bay Haneda, Tokyo, hôm 1/5/2026. Ảnh minh họa: Kazuhiro Nogi/ AFP via Getty Images

Có thể ngưng cho thiên hạ ‘tựa’?

Nếu xem việc tự nguyện làm thuê cho ngoại nhân cả trên xứ sở của mình lẫn xứ người là “điểm tựa an ninh kinh tế” cho thiên hạ thì Việt Nam còn là “điểm tựa an ninh kinh tế” của Nam Hàn, Đài Loan! Hiện có khoảng 350.000 người Việt đang tha hương cầu thực ở Nam Hàn và khoảng 300.000 người Việt tương tự ở Đài Loan.