VP Cao Ủy Nhân Quyền LHQ lên tiếng về việc CSVN bắt giữ Bà Thúy Nga

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Văn Phòng Cao Ủy Liên Hiệp Quốc – Văn Phòng Châu Á ngày 23-1-2017 đã bày tỏ quan ngại về việc Bà Trần Thị Nga (tức Thúy Nga) bị bắt giữ theo Điều 88 về tội cáo buộc “tuyên truyền chống Nhà Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam”. Sau đây là nguyên bản lên tiếng.

BBT Web Việt Tân


Chúng tôi quan ngại về việc một nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam khác, Bà Trần Thị Nga (tức Thúy Nga) bị bắt giữ theo Điều 88 của Bộ Luật Hình Sự về tội cáo buộc “tuyên truyền chống Nhà Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam”.

Bà Nga, được biết đến qua những hoạt động bảo vệ quyền lợi công nhân lao động và dân oan khiếu kiện, bị bắt giữ tại nhà ngày 21 tháng Giêng ở tỉnh Hà Nam cùng với người đồng hành là ông Phan Văn Phong.

Điều 88 được xem là một “vi phạm an ninh quốc gia” và có thể bị từ ba đến 20 năm tù giam. Ngoài ra điều này còn cho phép biệt giam Bà Trần Thị Nga trong suốt thời gian điều tra, mà việc này được coi là dẫn đến tra tấn và có thể tự nó chính là tra tấn, vi phạm vào Công Ước Chống Tra Tấn (CAT) mà Việt Nam đã ký kết vào tháng Hai 2015.

Trong năm vừa qua, Văn Phòng chúng tôi đã bày tỏ mối quan ngại đến một số trường hợp tương tự về những nhà hoạt động bảo vệ nhân quyền Việt Nam. Trong năm ngoái, Cao Ủy Liên Hiệp Quốc, ông Zeid Ra’ad Al Hussein đã kêu gọi Chính quyền Việt Nam bãi bỏ Điều 88, cũng như những điều khoản vi phạm các chuẩn mực nhân quyền quốc tế như điều 79, 87, 245 và 258 của Bộ Luật Hình Sự.

We are concerned that another Vietnamese human rights activist, Ms Tran Thi Nga (a.k.a. Thuy Nga), has been arrested and charged under Article 88 of the Penal Code for allegedly “conducting propaganda against the Socialist Republic of Viet Nam”.

Ms. Nga, known for defending the rights of Vietnamese migrant workers and peoples whose lands were seized by authorities, was arrested at her home on 21 January in the northern province of Ha Nam along with her partner, Mr. Phan Van Phong.

Article 88 is considered a “national security offence” and carries a sentence of between three and 20 years of imprisonment. It also allows the incommunicado detention of Ms Tran Thi Nga during the whole period of the investigation, which is considered to be in itself conducive to torture and may amount to torture itself, in violation of the Convention against Torture (CAT), which Viet Nam ratified in February 2015.

Over the past year, our Office has expressed concern about a number of similar cases involving human rights defenders in Vietnam. Last year, the UN High Commissioner for Human Rights Zeid Ra’ad Al Hussein urged the Government of Viet Nam to repeal Article 88, as well as other provisions that breach international human rights standards such as articles 79, 87, 245 and 258 of the Penal Code.

http://ow.ly/h3F4308hR1O

Nguồn: FB UN Human Right – Asia

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Cảnh tượng hậu quả của một cuộc tấn công bằng máy bay không người lái nhằm vào một tòa nhà dân cư được ghi lại vào ngày 31/3/2026 tại phía Đông Tehran, Iran. Ảnh: Majid Saeedi/ Getty Images

Iran: Hồi kết nào cho cuộc chiến?

Các nhà phân tích thị trường dự đoán cuộc chiến Iran đang dần đi tới hồi kết và các bên đang tìm cách giảm xung đột. Tin đồn chưa được xác nhận cho rằng tổng thống Iran nói nước ông sẵn sàng kết thúc chiến tranh nếu một số yêu cầu của Tehran được đáp ứng. Nhật báo The Wall Street Journal tường thuật hôm Thứ Hai rằng Tổng Thống Donald Trump nói với các cố vấn rằng ông muốn kết thúc chiến dịch quân sự ngay cả khi eo biển Hormuz vẫn tiếp tục bị Iran phong tỏa.

Trong cuộc gặp ở Washington hôm 19/3/2026, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã thúc giục Thủ tướng Nhật Bản Sanae Takaichi bày tỏ lập trường của mình về Trung Quốc. Những lời bà nói là điều mà ông Tập Cận Bình không muốn truyền thông Trung Quốc đưa tin. Ảnh tổng hợp: Nikkei - Ảnh gốc: Yusuke Hinata và Reuters

Tập đối mặt với thế lưỡng nan trong quan hệ với Nhật và Mỹ

Hội nghị thượng đỉnh Nhật-Mỹ tuần trước đã đẩy chính quyền Tập vào thế lưỡng nan về việc làm thế nào để cân bằng lập trường cứng rắn đối với Thủ tướng Nhật Bản Sanae Takaichi với cách tiếp cận hòa giải dành cho Tổng thống Mỹ Donald Trump.

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”