16 Dân Biểu Hoa Kỳ Ủng Hộ Quyền Tự Do Internet cho Việt Nam

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
JPEG - 11.9 kb

Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng
Văn Phòng Trung Ương
2530 Berryessa Rd #234, San Jose, CA 95132, USA.
Tel:(408) 347-8830; Email: lienlac@viettan.org
http://www.viettan.org

****

Ngày 10 tháng 9 năm 2009

Thông Cáo Báo Chí

16 Dân Biểu Hoa Kỳ Ủng Hộ Quyền Tự Do Internet cho Việt Nam

Do nỗ lực vận động của cộng đồng người Việt, 16 dân biểu thuộc Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ đã chính thức bảo trợ (co-sponsor) Nghị Quyết H.Res 672. Nghị quyết này nhằm kêu gọi nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam phải phóng thích các blogger đang bị cầm tù và tôn trọng quyền tự do Internet.

Nghị Quyết 672, một khi được thông qua tại Quốc Hội Hoa Kỳ, sẽ là một thông điệp rõ rệt nhằm khuyến cáo Nhà nước CSVN phải bỏ những điều luật và ngưng các hành vi vi phạm quyền tự do Internet.

Đặc biệt, trong những ngày qua, làn sóng phẫn nộ của người Việt trong và ngoài nước đã buộc nhà cầm quyền CSVN phải thả các nhà dân báo Bùi Thanh Hiếu (tức Người Buôn Gió), Sphinx, và ký giả Phạm Đoan Trang. Tuy nhiên, vẫn còn nhiều nhà dân báo khác vẫn đang bị giam giữ như ông Trần Huỳnh Duy Thức (ChangeWeNeed), bà Nguyễn Ngọc Như Quỳnh (Mẹ Nấm), ông Nguyễn Văn Hải (Điếu Cày), v.v…

Để hỗ trợ và góp phần bảo vệ phong trào dân báo trên đất nước Việt Nam, Đảng Việt Tân xin kêu gọi đồng bào tại Hoa Kỳ hãy tiếp tục vận động các vị Dân Biểu Hạ Viện tham gia bảo trợ Nghị Quyết 672. Đây là một trong những công việc thiết thực để sát cánh cùng các nhà đấu tranh trên mạng đối đầu với những trấn áp của chế độ.

Kính mời đồng bào tham khảo các chi tiết liên hệ và cách thức tham gia hỗ trợ chiến dịch vận động Tự Do Internet tại Việt Nam ở trang nhà: www.viettan.org/tudointernet

Nghị Quyết 672 được soạn thảo bởi dân biểu Loretta Sanchez (CA) và được sự hỗ trợ của các dân biểu Neil Abercrombie (HI), Joseph Ánh Cao (LA), Gerry Connolly (VA), John Culberson (TX), Sheila Jackson-Lee (TX), Hank Johnson (GA), Zoe Lofgren (CA), Dan Lungren (CA), James Moran (VA), Dana Rohrabacher (CA), Ed Royce (CA), Brad Sherman (CA), Chris Smith (NJ), Pete Stark (CA), và Frank Wolf (VA).

****

Mọi chi tiết xin liên lạc: Hoàng Tứ Duy: +1 (202) 470-0845

Ngày 10 tháng 9 năm 2009
Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng

Ðối Ðầu Bất Bạo Ðộng để tháo gỡ độc tài
Xây Dựng Xã Hội Dân Sự để đặt nền dân chủ
Vận Ðộng Toàn Dân để canh tân đất nước

PDF - 144.2 kb
TCBC 20090910

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Biểu tình ở Nhà Hát Lớn Sài Gòn với biểu ngữ "Trung Quốc cút khỏi biển Đông" (Tác giả cùng anh Trần Bang trong cuộc biểu tình ngày 5/11/2014 phản đối hành động Trung Quốc đưa giàn khoan HD 981 ra gần quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam). Ảnh: FB Phạm Đình Trọng

Như gió có quyền lang thang

Được nói là quyền con người

Như chim có quyền được hót

Như suối có quyền rì rầm

Như gió có quyền lang thang.

Trịnh Xuân Thanh bị bắt cóc giữa Berlin mang về Việt Nam năm 2017: Một vụ đàn áp xuyên quốc gia điển hình

Đàn áp xuyên quốc gia lại một lần nữa được quốc tế chú ý đến

Sự kiện Trịnh Xuân Thanh bị bắt cóc tại Berlin (Đức) vào năm 2017 vẫn trở thành chủ đề gây tranh cãi lớn mỗi khi được nhắc đến. Trong tuần này, những sự kiện đàn áp xuyên quốc gia như vụ bắt cóc Trịnh Xuân Thanh sẽ lại được rọi đèn tại Quốc Hội Âu Châu (European Parliament – EP).

Việt Tân và các đối tác sẽ tiếp tục lên tiếng về vấn đề đàn áp xuyên quốc gia mà chế độ Tô Lâm đang thực hiện.

Khi Nhà nước muốn biết cả những điều bạn chưa kịp suy nghĩ

Điều cần gieo hôm nay không phải là sự tuyệt vọng mà là sự tỉnh thức. Xã hội dân sự cần hiểu rõ những thách thức của thời đại mới để tự bảo vệ mình tốt hơn.

Nhưng đồng thời, những người cầm quyền cũng cần nhận thức rằng một quốc gia muốn trường tồn không thể chỉ dựa vào camera, dữ liệu và thuật toán. Sự ổn định lâu dài không thể được xây dựng bằng nỗi sợ hãi mà phải được xây dựng bằng lòng tin.

San bằng khu dân cư ven sông Hồng. Ảnh: Getty Images

Từ Thủ Thiêm đến sông Hồng, Hà Nội: Nước mắt đắng cay

Sự đối lập rõ ràng ở hai miền đất nước là hoàn cảnh và điều kiện sống của người dân bán đảo Thủ Thiêm và thủ đô Hà Nội. Người Thủ Thiêm phần lớn là người dân nghèo sống trong các nhà tạm, còn ở Hà Nội là phần lớn là người có của ăn của để sống trong những căn nhà lầu kiên cố 5-7 tầng.

Nhưng dù giàu hay nghèo, họ đều là nạn nhân của chính sách đền bù bất công và quy hoạch đô thị thiếu tầm nhìn.
==
Nhắc đến thu hồi đất, người ta không thể không nghĩ đến bán đảo Thủ Thiêm tại TP.HCM – nơi được ví như “vết thương chưa bao giờ lành” ở miền Nam. Giờ đây, những tiếng kêu cứu, những băng rôn của người dân mất đất tại các dự án vành đai, khu đô thị mới ở Hà Nội cũng đớn đau không kém. Nỗi đau của người dân Hà Nội bị lấy đất có giống như người dân Thủ Thiêm?