Dân Biểu và Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ kêu gọi trả tự do cho 2 nhà nữ dân chủ Việt Nam

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Ngày 28 tháng 1 năm 2010

Ông Nguyễn Minh Triết
Chủ Tịch Nước Công Hoà Xã Hội VN
c/o Toà Đại Sứ Công Hoà Xã Hội VN
1233 20 Street NW, Suite 400
Washington, DC 20036

Chúng tôi viết lá thư này để bày tỏ nỗi quan tâm sâu sắc về phiên xử sắp tới của hai nhà tranh đấu nhân quyền hàng đầu, là cô Phạm Thanh Nghiên và bà Trần Khải Thanh Thủy. Chúng tôi yêu cầu chính phủ Việt Nam hãy hành xử theo luật pháp hiện hành cũng như luật pháp quốc tế, và trả tự do tức khắc và vô điều kiện cho cô Phạm Thanh Nghiên và bà Trần Khải Thanh Thủy.

Theo thông tin của Bộ ngoại giao Hoa Kỳ và các tổ chức nhân quyền quốc tế thì các cáo buộc đối với cô Phạm Thanh Nghiên và bà Trần Khải Thanh Thủy là một sự sai lầm trầm trọng. Cả hai đều kiên định tranh đấu cho nhân quyền tại Việt Nam, bao gồm quyền tự do ngôn luận và tự do hội họp. Vì hoạt động này mà nay họ có thể bị tù tội.

Theo chúng tôi được biết, cô Phạm Thanh Nghiên sẽ ra toà ngày 29 tháng 1 năm 2010 vì tội “tuyên truyền chống nhà nước”. Cô bị bắt vào tháng 9 năm 2008 và chúng tôi được biết là gia đình đã không được thăm nuôi cô kể từ khi cô bị bắt.

Chúng tôi cũng được biết nhà văn Trần Khải Thanh Thủy đã từng tìm cách dự phiên tòa những nhà đấu tranh dân chủ khác; bà cũng sắp bị đưa ra toà ngày 5 tháng 2 năm 2010. Bà cũng không được liên lạc với gia đình kể từ khi bị bắt. Ngoài ra, cũng không có một sự xác nhận nào về việc thuốc men chữa bệnh tiểu đường và bệnh lao được gửi giao qua công an, có được trao cho bà hay không.

Theo hiến pháp của nước CHXHCNVN và hiệp ước quốc tế (ICCPR) về quyền chính trị, trong đó Việt Nam là một thành viên, thì tất cả mọi công dân đều phải có tự do chính kiến, tự do ngôn luận, tự do tôn giáo và tự do hội họp. Cả Hiếp pháp nước CHXHCNVN và các hiệp ước quốc tế về nhân quyền đều bảo đảm mọi bị cáo đều được coi là vô tội trước khi bị kết án trong một phiên toà có luật sư biện hộ. Phiên toà sắp tới xử cô Phạm Thanh Nghiên và bà Trần Khải Thanh Thủy đều đi ngược lại những quy tắc trên.

Do đó chúng tôi trân trọng yêu cầu chính phủ Việt Nam lập tức thả vô điều kiện cô Phạm Thanh Nghiên và bà Trần Khải Thanh Thủy. Trong khi còn bị giam giữ, yêu cầu chính phủ Việt Nam bảo đảm an toàn sức khỏe cũng như tinh thần cho cô Nghiên và bà Thủy, và cho phép họ được thuốc thang, được bác sĩ chăm sóc và được gia đình bạn bè gặp gỡ thăm nuôi.

Tất cả mọi người đều có quyền hưởng những quyền tự do căn bản. Đã đến lúc nhà cầm quyền Việt Nam phải cho công dân của mình hưởng những quyền tự do đã được quốc tế công nhận như tự do hội họp, tự do ngôn luận, tự do tín ngưỡng, mà không phải sợ bị sự trừng phạt của nhà cầm quyền.

Chúng tôi sẽ gửi một bản sao lá thư này đến Bộ trưởng ngoại giao Hillary Rodham Clinton. Xin cám ơn Ông trước về sự quan tâm và những điều quan trọng và cấp bách trên.

Trân trọng,

Barbara Boxer
Thượng Nghị Sĩ

Loretta Sanchez
Dân Biểu

Zoe Lofgren
Dân Biểu

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Một nông dân ở Pecatonica, tiểu bang Illinois, Mỹ. Ảnh: Reuters

Tăng thuế đối với nông sản nhập từ Mỹ, Bắc Kinh đánh vào cử tri của Trump

Bắc Kinh nhắm vào giới nông gia Mỹ, một thành phần cử tri chủ chốt của Donald Trump. Mức thuế quan mới được áp dụng đối với các mặt hàng đậu nành, bắp, thịt gà,… cũng như than đá, khí hóa lỏng và xe tải hạng nhẹ. Mục tiêu là đánh vào nền kinh tế của những vùng đã bỏ phiếu cho Trump và gia tăng áp lực chính trị lên Washington.

Khúc sông Dnipro gần thủ đô Kyiv, Ukraine, tháng 2/2025. Ảnh: Thomas Peter/ Reuters

Ukraine giờ đây là cuộc chiến của Châu Âu

Đòn bẩy của Trump đối với Ukraine là vũ khí và tiền bạc, hai thứ mà Ukraine cần để tiếp tục cuộc chiến sinh tồn và duy trì sự ổn định kinh tế. Châu Âu có thể giành được thế thượng phong từ tay tổng thống Mỹ bằng hai động thái: đưa ra một thỏa thuận thay thế về khoáng sản của Ukraine, và tịch thu tài sản bị đóng băng của Nga rồi dùng chúng để tài trợ cho việc sản xuất và mua vũ khí – bao gồm cả từ Mỹ, nếu họ muốn.

Bản đồ và danh sách 33 tỉnh, thành phố sau khi sáp nhập được lan truyền trên mạng xã hội. (Phuong Ngo via Facebook)

Hai danh sách tỉnh, thành phố mới được lan truyền trên mạng

Mạng xã hội đang lan truyền hai phiên bản khác nhau của kế hoạch sáp nhập tỉnh, thành phố trên quy mô cả nước.

Mỗi phiên bản đưa ra con số tỉnh, thành phố còn lại sau sáp nhập khác nhau. Một phiên bản cho ra con số 32, phiên bản còn lại là 33.

Ngoài ra, mỗi phiên bản cũng đưa ra phương án sáp nhập các tỉnh phía nam riêng biệt.