Phóng Viên Không Biên Giới lên án phiên xử Phúc thẩm Ls. Lê Quốc Quân

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Sau khi Toà án bác bỏ kháng cáo, Phóng Viên Không Biên Giới cam kết quảng bá tiếng nói của blogger

18/2/2014

Trong khi nhà cầm quyền Đảng Cộng Sản Việt Nam tiếp tục im lặng đối với giới chỉ trích, tòa phúc thẩm Hà Nội hôm nay đã tái xác định bản án 30 tháng tù giam và 40 ngàn euros tiền phạt về tội trốn thuế dàn dựng cho luật sư và blogger đối kháng Lê Quốc Quân.

Phóng Viên Không Biên Giới rất bất bình với quyết định này và lập lại lời kêu gọi thả blogger Lê Quốc Quân.

“Bản án này dựng ra nhằm để củng cố việc tự kiểm duyệt cũng như cản trở giới ủng hộ ông Quân và những nguồn cung cấp thông tin độc lập trong việc tiếp tục tranh đấu,” ông Benjamin Ismail, Giám đốc đặc trách ban Á Châu Thái Bình Dương của tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới cho biết.

“Chúng tôi lên án cách hành xử của phiên tòa. Hàng trăm người ủng hộ ông từ xa về đều bị ngăn cản không cho đến gần tòa án, chỉ có mẹ và vợ ông là được phép vào bên trong dự phiên xử.

“Chúng tôi cũng gióng chuông báo động về tình trạng sức khỏe của ông Quân. Ông đã tuyệt thực 17 ngày qua để phản đối cách đối xử của trại giam, và ông đã ngất xỉu tại phiên tòa hôm nay. Vì vậy chúng tôi yêu cầu ông ấy được thả ngay lập tức dựa vào lý do nhân đạo.

“Phản ứng của chúng tôi đối với giới chức trách Việt Nam sẽ đến nhanh chóng. Trong những ngày sắp tới chúng tôi sẽ nỗ lực hết mình để bảo đảm tiếng nói của blogger này được đón nhận dễ dàng hơn. Chúng tôi sẽ bắt đầu chuyển ngữ và phát tán các bài viết để nhiều người có thể đọc về những phê phán của ông về các vi phạm nhân quyền của Việt Nam – những lời phê phán mà giới chức trách không muốn nghe.”

Màn ảnh TV dành cho các phóng viên theo dõi phiên tòa tại một phòng riêng cạnh phòng xử đã bị cúp ngay sau khi bản án được tuyên bố, khiến mọi người không nghe thấy phản ứng của ông Quân phê bình bản án. Đến đây ông Quân đã hết cơ hội kiện tụng pháp lý.

Số người biểu tình bên ngoài tòa án ủng hộ ông Quân đông đảo lạ thường cho Việt Nam, nơi mà nhà chức trách nhanh chóng đàn áp nặng nề những người biểu tình trên đường phố.

Tuyên án hôm nay tái xác định bản án mà ông Quân, 41 tuổi, bị tuyên án tại Hà Nội vào tháng 10 năm ngoái. Mặc dù bị kết tội trốn thuế, nhưng rõ ràng lý do ông bị bắt là vì hoạt động viết blog và việc ông lên tiếng đòi chính trị đa nguyên, tự do tôn giáo và dân quyền. Phiên tòa nguyên thủy được ấn định vào ngày 9 tháng 7 nhưng đã bị hoãn vào giờ phút chót.

Ông bị bắt giữ vào tháng 12/2012, một ngày sau khi đăng bài viết phê phán Điều 4 Hiến pháp, cho Đảng Cộng Sản quyền lãnh đạo đất nước.

Phóng Viên Không Biên Giới đã không thành công khi cố gắng trao tận tay một kiến nghị đến Bộ trưởng văn hoá Việt Nam trong chuyến viếng thăm chính thức tại Paris vào tuần trước. Kiến nghị có 32,000 chữ ký đòi thả các blogger hiện đang bị giam cầm tại Việt Nam.

***

VIETNAM
After court rejects appeal, RSF pledges to make blogger’s voice heard

February 18, 2014

As Vietnam’s Communist Party regime continues to say nothing in response to its critics, a Hanoi appeal court today confirmed dissident lawyer and blogger Le Quoc Quan’s 30-month jail sentence and fine of 40,000 euros on a trumped-up charge of tax fraud.

Reporters Without Borders is outraged by the decision and reiterates its call for the blogger’s release.

“This sentence is designed to reinforce self-censorship and to deter all of Quan’s supporters and independent information providers from continuing their fight,” said Benjamin Ismaïl, the head of the Reporters Without Borders Asia-Pacific desk.

“We condemn the way the hearing was conducted. Hundreds of people who had come to support Quan were kept away from the courthouse and only his mother and wife were allowed to attend.

“We also sound the alarm about Quan’s state of health. He has been on hunger strike for the past 17 days in protest against the treatment he is receiving, and he briefly lost consciousness during today’s hearing. So we call for his immediate release on humanitarian grounds.

“Our response to the Vietnamese authorities will not be long in coming. In the coming days, we will do everything possible to ensure that this blogger’s voice can be heard more easily. We are going to start translating and circulating his articles so that more people can read his criticism of Vietnam’s human rights violations – criticism that the authorities did not want to hear.”

The close-circuit television feed to the journalists who were following today’s hearing from a room adjoining the courtroom was immediately disconnected after the court announced its decision, thereby censoring Quan’s reaction, in which he criticized the ruling. Quan has no further legal recourse.

The demonstration outside the courthouse in support of Quan was unusually large for Vietnam, where the authorities are usually quick to crack down hard on street protests.

Today’s ruling confirmed the sentence that Quan, 41, received at the end of his trial in Hanoi last October. Although charged with tax evasion, it was clear that the real reason for his arrest was his blogging and his calls for political pluralism, religious freedom and civil rights. His trial was originally scheduled to take place on 9 July, but was postponed at the last minute.

He was arrested in December 2012, one day after posting an article criticizing article 4 of the constitution, which assigns the Communist Party a leading role in managing the country’s affairs.

Reporters Without Borders tried unsuccessfully to hand a petition to Vietnam’s culture minister during his official visit to Paris last week. Signed by more than 32,000 people, it calls for the release of the bloggers currently detained in Vietnam.

Nguồn: Reporter Without Borders

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Cảnh tượng hậu quả của một cuộc tấn công bằng máy bay không người lái nhằm vào một tòa nhà dân cư được ghi lại vào ngày 31/3/2026 tại phía Đông Tehran, Iran. Ảnh: Majid Saeedi/ Getty Images

Iran: Hồi kết nào cho cuộc chiến?

Các nhà phân tích thị trường dự đoán cuộc chiến Iran đang dần đi tới hồi kết và các bên đang tìm cách giảm xung đột. Tin đồn chưa được xác nhận cho rằng tổng thống Iran nói nước ông sẵn sàng kết thúc chiến tranh nếu một số yêu cầu của Tehran được đáp ứng. Nhật báo The Wall Street Journal tường thuật hôm Thứ Hai rằng Tổng Thống Donald Trump nói với các cố vấn rằng ông muốn kết thúc chiến dịch quân sự ngay cả khi eo biển Hormuz vẫn tiếp tục bị Iran phong tỏa.

Trong cuộc gặp ở Washington hôm 19/3/2026, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã thúc giục Thủ tướng Nhật Bản Sanae Takaichi bày tỏ lập trường của mình về Trung Quốc. Những lời bà nói là điều mà ông Tập Cận Bình không muốn truyền thông Trung Quốc đưa tin. Ảnh tổng hợp: Nikkei - Ảnh gốc: Yusuke Hinata và Reuters

Tập đối mặt với thế lưỡng nan trong quan hệ với Nhật và Mỹ

Hội nghị thượng đỉnh Nhật-Mỹ tuần trước đã đẩy chính quyền Tập vào thế lưỡng nan về việc làm thế nào để cân bằng lập trường cứng rắn đối với Thủ tướng Nhật Bản Sanae Takaichi với cách tiếp cận hòa giải dành cho Tổng thống Mỹ Donald Trump.

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”